Programma van 7 tot 11 sep. 1919



Brochure

Bron: FelixArchief nr. 1968#1004

Deze tekst werd automatisch gegenereerd op basis van gescande pagina’s met OCR-software. Door de diverse historische lettertypes gebeurde dat niet altijd foutloos.

Toon alleen de facsimile’s van dit programma


ôooi­erc

R0YfîL€ De Z00L0­QI6

D’fi/iveRS

• cmérTR


88-96, Lo­za­nastraat, 15, Hui­de­vet­ters­straat en 20 Bij­hui­zen

De groot­ste en best­ge­ken­de

VER­VE­RIJ en WAS­SCHE­RIJ

Rei­ni­gen en in ’t nieuw­was­clien van klee­dei­en en kos­tu­men Ver­zorg­de be­die­ning, liet fat­soen wordt be­hou­den. — De groot­ste spe­ci­a­li­teit ter plaat­se voor het ver­ven van ge­maak­te klee­dei­en en kos­tu­men en nieu­we stof­fen voor den ver­koop. Ook wol­len sargiën voor man­nen.

DE BESTE PRO­DUK­TEN! DE MEEST BE­KWA­ME WERK­LIE­DEN! SPE­CI­A­LE IN­RICH­TIN­GEN en OR­GA­NI­SA­TIE.

Ra­di­ca­le Ver­be­te­ring in den Dienst der COLS en MAN­CHET­TEN, min­der sleet en stij­ver dan vroe­ger.

RIBBY

RECHT­STREEK­SE HE IN­VOER UIT ZWIT­SER­LAND

Arm­ban­den-uur­wer­ken in nieu­we mo­del­len. Echte Lon­gi­nes, Patek en Ta­van­nes-Watch, IJ­ze­ren­weg­uun­ver­ken ” Ros­kopf-Pa­tent „ met ern­sti­ge waar­borg op elk stuk.

Bel­gi­sche Hor­lo­gie­ma­ke­rij ROUS­SE­AU

Bij­zon­der Werk­huis Öffe­ran­de­straat, 14

voor Her­stel­lin­gen.

A LOUER

A LOUER

IN DE GOU­DEN LIER —

Louis VIL­LERS-VER­BEEK j

Huis van ver­trou­wen Goud-en Zil­ver­smid J

HOR­LO­GIEN. - RE­PA­RA­TIEN.

IN­KOOP van Goud en Zil­ver aan den HOOG­STEN PRIJS.

93 DIEPE­STRAAT, 93, ANT­WER­PEN Kor­te­lings ope­ning van een bij­win­kel. GE­MEEN­TE­STR. 17.

A LOUER

fiui5 ” FIHT DU«

Ch. DE ROEV & Em. BAX, Mees­ter-Kleer­ma­kers VAN MAE­R­LANT­STRAAT, 6

EnEEüSChE DI­E­UUJIE­HE­DEn E

ON­O­VER­TREF­BAAR!!


Brou­we­rij­en AR­TOIS LEU­VEN

MA­GA­ZIJN: -- De­pots van Ant­wer­pen -- BU­REEL:

62, Vlaam­sche Kaai, 62 | 25, Gij­ze­laars­straat, 25

BOCK - PIL­SEN - FONCÉE (Mu­nich)

DUB­BEL GER­STEN (Bavière) en B S T bij­zon­der ta­fel­bier in vaten en in fies­schen. BOCK-PIL­SEN, in ver­bruik AL­HIER

ECOLE SPE­CI­A­LE

Coin: des rues Hou­blon­nière et Ar­que­bu­siers,

AN­VERS.

On nous in­for­me qu'on com­men­ce des nou­veaux cours de fla­mand, français, an­glais, es­pag­nol et al­le­mand, ainsi que de Comp­ta­bi­lité Com­mer­ce, Sténo­grap­hie et Dac­ty­lo­grap­hie.

Les cours com­men­cent le 1 et le 15 de chaque mois. . Cours col­lec­tifs: leçons par­ti­cu­lières de:

de FLA­MAND ou de FRANÇAIS ou de AN­GLAIS ou d’ES­PAG­NOL

ou d’AL­LE­MAND ou de STÉNO­GRAP­HIE ou de DAC­TY­LO­GRA­PIE ou de COMP­TA­BI­LITÉ

Ma­chi­nes à écrire de tou­tes mar­ques,

SMITH PRE­MIER, IDEAL, RE­MING­TON, UN­DER­WOOD, TOR­PE­DO etc.

De­man­dez des renseig­ne­ments à l’ECOLE SPE­CI­AL Bu­reaux ou­verts de 9 à 12 et de 3 à 7 heures-

Le Di­rec­teur.

J. VAN SCHAE­REN.

Le Mens­on­ge: Ses sou­ri­res et ses lar­mes

avec le con­cours de ta célèbre Fa­bi­en­ne FA­B­RE­GES

Wou­bon El­king, « le roi de l’acier », s’adon­nait au repos, mais un ennui pro­fond as­som­bris­sait son exis­ten­ce. Un jour sa nièce Maud, aussi belle qu’exen­tri­que, vint lui pro­po­ser d’aller à Paris pour connaître la vie mon­dai­ne et noc­tur­ne de Mont­mar­tre.

Cette idée séduit Wou­bon. Et voilà nos améri­cains par­tis, sui­vis de Funfi, le petit nain fa­vo­ri de Maud. Maud et son oncle réus­sis­sent, grâce à un dégui­se­ment par­fait, à pénétrer dans -ès bas-fonds de Paris. Ils jou­ent si bien leur rôle, que le di­rec­teur d’une mai­son cinéma­to­grap­hi­que se trom­pe lui-même et leur offre de fi­gu­rer dans un film de cou­leur lo­ca­le: Ils ac­cep­tent avec plai­sir. Cette su­perchérie trom­pe aussi 'e jeune Duc de Ca­denac, bril­lant vi­veur séparé de sa femme. Dans la soirée, le Duc avait vu, dans un cinéma, un film dans le­quel Maud jou­ait, et séduit par la grâce de l’ar­tis­te, il avait sou­haité la re­trou­ver. A peine dans la ta­ver­ne, il re­con­nait de suite la faus­se gi­go­let­tq, et lui de­man­de un ren­dez-vous. Maud re­fu­se d’abord mais finit par ac­cep­ter et reçoit le Duc dans une( man­sar­de de la luxu­eu­se mai­son El­king. Le Duc réussit à lui faire ac­cep­ter une pro­me­na­de en auto jusqu’à son château de Ca­denac, mais la cour­te es­ca­pa­de se chan­ge en séjour pro­longé. Et pen­dan|t une nuit déli­ci­eu­se­ment par­fumée. Maud, entraînée par unj ver­ti­ge de pas­si­on, connaît l’amour.

Le Duc de Ca­denac a menti lui aussi. Pour vain­cre la résis­tan­ce de Maud, il a oublié l’exis­ten­ce de la Du­ches­se et a pro­mis à la jeune fille de l’épou­ser, mais quand cette derrière lui révèle sa vraie con­di­ti­on, le Duc com­prend l’irrépa­ra­ble gra­vité de l’acte qu’il a com­mis.

Je­an­net­te Mil­le­fleurs, la mai­tres­se du Duc, exaspérée, révèle à la soi-disant gi­go­let­te l’exis­ten­ce de la Du­ches­se. Maud, l’âme bou­le­versée, sent son amour se trans­for­mer en un mépris pro­fond et brisée de cha­gri­ni aban­don­ne; la f rance avec son oncle qui sus­pec­te seu­le­ment une pas­sagère désil­lu­si­on d’amour.

Sur le pont du trans­at­lan­ti­que se trou­ve le grand poète russe Alex Or­cew­ski; sa présence intéresse Maud. Or­cew­ski ac­com­pagné de son fidèle ami Lau­ris va vers la libre Amérique. Maud et Alex se con­nais­sent et la paro'e du mar­tyr po­li­ti­que im­pres­si­on­ne pro­fondément l’ima­gi­na­ti­on de l’améri­cai­ne. Le grand poète et la mélan­co­li­que jeune fille; se re­voi­ent sou­vent pen­dant les deux années sui­van­tes, et leurs coeurs se com­pren­nent.


A LOUER

Pe­li­kaan­str. 19 H. AAP Te­le­foon 26/ 4

VAN OUDS GE­KEND HUIS

De fiD­l­land­sche Ui­s­chu­jin­kel

Elke dag ver­se­he Visch — Le­ven­de Ri­vier­visch.

SPE­CI­A­LI­TEIT VAN GE­PEL­DE GAR­NA­LEN.

UIT­SLUI­TEND FI­LI­AAL VAN YMUI­DEN­SCHE VISCH.

Bin­nen kort aan­komst van Zee­land­sche Oes­ters.

A LOUER

Voor VER­SCHE VISCH van eer­ste hoe­da­nig­heid wende men zich tot de

ANT­WER­PEN HOL­LAND­SCHE VISCH­HAN­DEL ïmui­den

Jos. WES­SELS

Pro­vin­cie­straat, 1284 — ANT­WER­PEN

Dàge­lijk­sche aan­komst van

alle soor­ten van

VER­SCHE VISCH

In 't Groot-in 't Klein

Bij­zon­der aan­be­vo­len aan Ho­tels en Res­tau­rants.

Mais Maud re­pous­se l’amour d’Alex, et ne con­sent à de­venir sa femme que quand elle com­prend que son rei*us se­rait la mort de l'homme pour qui désor­mais elle est tout.

Le Due est veuf et n’a plus qu’un désir: re­trou­ver celle qu’ü n’a ja­mais oubliée... et il le re­trou­ve... mais sup­pli­ca­ti­ons, me­na­ces, ne peu­vent plterr ie cœur de Maud désor­mais à un autre; et le Duc, fou de dése­spoir et de colère, jure de se ven­ger. Le jour du ma­ria­ge, parmi les splen­di­des ca­deaux se trou­ve un riche cof­fret. Là se cache la ven­ge­an­ce du Duc, l’uni­que let­tre d’amour que Maud lui a écrit. Et la fa­ta­lité veut que Or­cew­ski con­nais­se, avant les au­tres, le ter­ri­ble se­cret!... De­vant le mépris, de­vait la colère de 1 homme qu elle adore, Maud de­vient folle

Le Duc de Ca­denac est mis au cou­rant, par les jour­naux, des conséquen­ces de son in­fa­mie!... Le rer­mords le déchire, et le désir d’ex­pier pénètre dans son âme Le cou­pa­ble par­ti­ra pour la gu­er­re pour ra­che­ter sa faute.

Des mois s’écou­lent, la folie de Maud est tran­quil­le, mais sa santé décline. Or­cew­ski, qui danls le se­cret de son cœur, n’a pas cessé d’ado­rer la mal­heu­reu­se en­fant, tente l’im­pos­si­ble pour lui ren­d­re la rai­son.

Un jour, il la porte au mi­li­eu de la foule élégante qui rem­plit le hall d’un Pala­ce-Hôtel à l’heure du thé.

La foule se fait rare, Or­cew­ski s’est éloigné de sa femme Une dra­pe­rie se soulève et ie Duc ap­pa­raît suivi de son vieux do­mes­ti­que. Maud s’agite, re­gar­de! Mais qu’est donc de­venu le bril­lant vi­veur pa­ri­sien? 11 n’en reste qu’un spectre aux yeux éteints, qui s’avan­ce à tâtons...

Maud rendu à la rai­son, se sou­vient!... Or­cew­ski com­prend enfin, s’élance, mais le fidèle do­mes­ti­que ac­court. «Ayez pitié de celui qui a expié», et il ra­con­te 1 épi­so­de glo­ri­eux dont le gen­til­hom­me français a été ie héros...

Dans le grand salon, l’aveu­g­le est resté seul avec son guide et sur ses lèvres vient en­co­re la ques­ti­on: Qui était-ce?... et il tend l'oreil­le. L’ob­scur pres­sen­ti­ment de la présence d un être adoré le possède pour quel­ques in­stants, mais bientôt le si­len­ce qui en­vi­ron­ne ses ténèbres lui rap­por­tent le calme et l’apai­se­ment.


Ecou­tez, cher Pu­blic, le bon con­seil sui­vant:

Le calme, en cas d’alar­me, à tous sauve la vie.

Ne vous bous­cu­lez point, sor­tez pai­si­ble­ment,

Et cha­cun, d’être sauf, trou­ve la ga­ran­tie.

nr in

REPRÉSEN­TA­TI­ONS des Di­man­che 7 sept, à 3 et 8 H., Lundi 8 et Jeudi 11 sep­tem­bre à 8 H.

PRO­GRAM­ME EX­TRA­OR­DI­NAI­RE

1. Prélude, pour Orgue W. De Latin

2. Les rui­nes d’Egyp­te, Do­cu­men­tai­re

3. Gau­mont-Jour­nal

4. Faust Ch. Gou­nod

(In­tro­duc­ti­on et Ca­va­ti­ne du 3' acte)

s. LA GI­TA­NEL­LA

Drame en 3 par­ties avec Mme Renée CARL

5. La Tosca, Fan­tai­sie G. Pu­e­ci­ni

7. Char­ley au tra­vail

Co­mi­que avec Char­ley CHAP­LIN

8. Mijn Moe­der­spraak, P. Be­noit

9. LE MENS­ON­GE

ses SOU­RI­RES et ses LAR­MES

Drame en 5 par­ties avec la célèbre Fa­bi­en­ne FA­B­RE­GES dans le rôle prin­ci­pal.

Avis pour les Représen­ta­ti­ons du Soir. — Afin de ne pas déran­ger les au­di­ti­ons mu­si­ca­les, le Pu­blic oc­cu­pant les pla­ces du Rez-de-chaussée aura ex­clu­si­ve­ment accès aux La­va­to­ries et W. C. (pour Dames et Mes­si­eurs) in­stallés au Jar­din d’hiver et au Café (accès par la Salle des Mar­bres).

Ge­acht Pu­bliek! Laat ons een goe­den raad u geven:

Bij brand­alarm, is kalm­te red­ding van uw leven.

Ga heen langs waar ge kwaamt, koel­bloe­dig en be­daard. Dring niet den uit­gang toe, en ieder blijft be­waard.

VER­TOON INGEN van Zon­dag 7 Sept, te 3 en 8 U. Maan­dag 8 en Don­der­dag 11 Sep­tem­ber te 8 U.

BUI­TEN­GE­WOON PRO­GRAM­MA

Voor­spel, voor Orgel W. De Latin

De pui­nen van Egyp­te Gau­mont-Jour­nal

Faust, Ope­ning­stuk Ch. Gou­nod

(In­lei­ding en Ca­va­ti­na 3e akt)

DE GI­TA­NEL­LA

Drama in 3 dee­len met Me­vrouw Renée CARL

La Tosca, Fan­tai­sie G. Pu­e­ci­ni

Char­ley aan ’t werk

Klucht met Char­ley CHAP­LIN

Mijn Moe­der­spraak, P. Be­noit

DE LEU­GEN

haar LACH­JES en haar TRA­NEN

Drama in 5 dee­len met de be­roem­de Fa­bi­en­ne FA­B­RE­GES in de hoofd­rol.

Be­richt voor de Avond­ver­toon­in­gen. — Om de mu­ziek­uit­voe­rin­gen niet te stq­ren, zal het pu­bliek dat de plaat­sen van het Ge­lijk­vloers bezet, al­leen­lijk toe­gang heb­ben tot de La­va­to­rys en W. C. (voor dames en hee­ren) in­ge­richt in den Win­ter­tuin en in het Kof­fie­huis (toe­gang langs de Mar­me­ren Zaal.)


AAN­STAAN­DE WEEK:

Bui­ten­ge­woon Pro­gram­ma

Het tes­ta­ment =-van Mee­son

Groot drama in 5 dee­len naar den roman van Rider HAG­GARD

HELP U!

Blij­spel met MAR­CEL LE­VESQUE

De KO­NING van ROME

His­to­risch drama in 3 dee­len

GAU­MONT-JOUR­NAL

De Leu­gen: Glim­la­chen en tra­nen

Met de me­de­wer­king van de ver­maar­de

Fa­bi­en­ne FA­B­RE­GES

Wou­bon El­king. « de staal­ko­nink », had ver­ko­zen te rus­ten, doch eene diepe ver­ve­ling lag druk­kend op zijn leven. Eens kwam zijne nicht Maud, zoo schoon als zon­der­ling, hem voor­stel­len naar Pa­rijs te gaan om het leven en het nacht­le­ven van Mont­mar­tre te leeren ken­nen.

Het ge­dacht staat Wou­bon aan. En daar ver­trek­ken onze Ame­ri­ka­nen, ge­volgd door Funfi, den klei­nen dwerg, de gun­ste­ling van Maud. Maud en haren oom ge­luk­ken erin, dank aan eene ge­luk­te ver­kleeding, in de lage on deug­den we­reld van Pa­rijs te drin­gen. Zij spe­len hun rol zoo goed dat de be­stuur­der van een cinéfa­briek er zich in be­driegt en hun voor­stelt in een film op te tre­den. Zij nemen met ge­noe­ger aan. Dit op­tre­den ver­schalkt ook de jonge her­tog de Ca­denac, een rijke ge­nie­ter, die ge­schei­den leeft van zijne vrouw. In den avond heeft de her­tog in een ki­ne­ma een film ge­zien waar­in Maud op­trad. Ge­trof­fen door de lief­tal­lig­heid van de ver­tolk­ster wen­scht hij haar terug te zien. Nau­we­lijks is hij in de her­berg of hij her­kent de ver­meen­de lich­te­kooi; hij ver­zoekt haar om eene af­spraak. Maud wei­gert eerst doch ein­digt met te aan­vaar­den en ont­vangt den her­tog in eene bo­ven­ka­mer van het rijke huis El­king. De her­tog ge­lukt er in haar eene »au­to­vaart te doen aan­ne­men naar zijn kas­teel de Ca­denac, doch het bit­stap­je wordt wel­dra een lang be­drijf... En een. nacht, een zoe-len, geu­ri­gen nacht, kent Maud, in eene zins­be­dwel­ming. wat lief­de is...

De her­tog de Ca­denac oo.< heeft ge­lo­gen: Om den te­gen­stand van Maud te over­win­nen ver­gat hij het be­staan der her­to­gin en be­loof­de aan het meis­je haar te huwen. Als Maud hem me­de­deelt wat zij wer­ke­lijk is be­grijpt de Her­tog de on­her­stel­ba­re em­stig­heid zij­ner daad.

Je­an­net­te Mil­le­fleurs, de min­na­res van den Her­tog, ge­bol-gen over dezes ge­drag, maakt aan Maud het be­staani der Her­to­gin be­kend. Maud, in hare ziels­ver­war­ring voelt hare lief­de in mis­prij­zen ver­an­de­ren en door droef­heid ge­bro­ken ver­laat zij Frank­rijk met haren oom die slechts een tij­de­lij­ke liefdbs-ont­goo­che­ling ver­moedt.

Op de wan­del­brug van den over­zeeër be­vindt zich den groo­ten rus­si­schen dich­ter Alex Or­cew­ski die aan Maud be­lang in­boe­zemt. Or­cew­ski, door zijn treu­wen vriend Lau­ris be­ge­leid trekt naar het vrije Ame­ri­ka.


A LOUER

A LOUER

Ma­rien’s Cho­co­la­ti­ne

KIN­DER­MEEL

“ CHO­CO­LA­TI­NE „ het ge­zond­ste Kin­der­voed­sel tot heden ge­kend. Het ver­haast het vor­men der tand­jes, liet sterk wor­den der been­de­ren en spie­ren, is ge­mak­ke­lijk om te ver­te­ren, is aan­ge­naam van smaak en heeft eene over­groote voe­dings­kracht.

Ver­krijg­baar in doozen van

A LOUER

1 kilo à Fr 8.00

500 gr. à » 4.00

250 gr. à » 2.25

100 gr. à » 1.00

Groote En­gel­sche Apo­theek

Fal­con­plein 35 en Lange Koe­poort­straat 24

ANT­WER­PEN.

Maud en Alexe ken­nen el­kaar en het woord van den po-li­tie­ken mar­te­laar maakt die­pen in­druk op de in­beel­ding van de Ame­ri­kaan­sche. De groote dich­ter en het droef­ge­stem­de mfeis­je ont­moe­ten el­kaar meer­ma­len in de twee vol­gen­de ja-ren en hunne har­ten ver­staan el­kaar.

Doch Maud wei­gert de lief­de van Alex en stemt er slechts in toe zijne vrouw te wor­den als zij be­grijpt dat hare wei­ge­ring de dood zou be­rok­ke­nen van den man voor wien zij voort­aan alles is.

De her­tog is nu we­du­we­naar en heeft slechts eene be­geer­te: die­ge­ne térug­vin­den die hij nooit ver­ge­ten kon... en hij vindt haar weder... doch smee­kin­gen, noch tra­nen, noch be­drei­gin­gen], kun­nen het hart van Maud roe­ren en de her­tog, gek van wan­hoop en gram­schap, zweert zich te wre­ken.

Op den dag des hu­we­lijks tus­schen de prach­ti­ge ge­schen­ken, be­vindt zich een rijk kof­fer­tje. Daar­in ligt de wraak van den her­tog be­slo­ten. Het is de eeni­ge lief­de­brief die Maud hem schreef. En het toe­val wil dat Or­cew­ski, vóór de an­de­ren, het ver­schrik­ke­lij­ke ge­heim zal ken­nen... Bij het mis­prij­zen, voor de gram­schap van den man dien zij aan­bidt, wordt Maud zin­ne­loos.

De her­tog van Ca­denac is door de dag­bla­den op de hoog­te ge­steld van de ge­vol­gen zij­ner wan­daad! De rouw be­kruipt zijn hart en hij ver­langt zijne slech­te daad uit te boe­ten. De schul­di­ge trekt ten oor­log.

Maan­den ver­loop­en. De zin­ne­loos­heid van Maud is van rüsti­gen aard, doch hare ge­zond­heid ver­zwakt. Or­cew­ski, die in zijn hart niet op­hield haar te aan­bid­den, doet het on­mo­ge­lij­ke om haar het ver­stand weder te geven.

Eens voert hij haar te mid­den eener hup­sche ver­ga­de­ring die de hall van een Pala­ce-Ho­tel ver­vult op het uur van den thee. Het volk min­dert. Or­cew­ski heeft zijn vrouw al­leen ge­la­ten. Eene voor­hang wordt op­ge­he­ven en de her­tog ver­schijnt ge­volgd door zijn oude die­naar. Maud wordt on­rus­tig en ziet toe!... Doch wat is er ge­wer­den van den hup­schen pa­rij­ze­naar? Het is al­leen nog een spook met doode oogen dat tas­tend voor­uit komt...

Maud die haar ge­dach­ten te­rug­krijgt, heeft niets ver­ge­ten. Or­cew­ski be­grijpt nu, en wil zich op zijn te­gen­stre­ver stor­ten doch de trou­we die­naar zet zich tus­schen beide en zegt: «Wees me­de­lij­dend voor die ge­boet heeft», en hij ver­telt het glo­rie­vol feit waar­van de edel­man de held was ge­weest.

In de groote zaal bleef de blin­de heel al­leenj met zij­nen ge­lei­der en op zijne lip­pen komt nog de vraag: « Wie was het?» en hij luis­tert toe. Het duis­ter ge­voel van de aan­we­zig­heid van een ge­lief­koosd wezen bezit hem voor eeni­ge oog­en­blik­ken doch wel­dra brengt hem de stil­te die hem om­geeft in de eeu­wi­ge duis­ter­nis de kalm­te en de ge­rust­stel­ling weder.


La Pu­bli­cité Belge

De Bel­gi­sche Be­kend­ma­king

Mai­son fondée en 1912. Huls ge­sticht in 1912.

Plus de 500 em­pla­ce­ments Meer dan 500 voor­be­hou­den

réservés dans les prin­ci­paux aan­plak­plaat­sen in ’t cen­trum

cen­tres de la ville pour der stad voor het plak­ken

AF­FI­CHA­GES. van AAN­PLAK­BRIE­VEN.

Mo­no­po­le de ri­de­aux, pro­gram­mes, récla­mes lu­mi­neu­ses de tous les théâters de la ville.

Mo­nopool der rek­laam­gor­dij­nen, pro­gram­ma’s, licht­rek­lamen van al de The­a­ters der stad.

Af­fi­cheur du Théâtre Roy al, Aan­plak­ker der Fran­sche

du Théâtre fla­mand, d’An­vers- Schouw­burg, der Vlaam­sche

Pala­ce, de la Ste Roy­a­le de Schouw­burg, van An­vers-

Zool­ogie, etc., etc. Pala­ce, Zool­ogie, enz., enz.

Spéci­a­lité: Spe­ci­a­li­teit va.n

PEIN­TU­RES MU­RA­LES MUUR­SCHIL­DE­RIN­GEN'

et sur Pa­lis­sa­des. en op schut­sels.

Im­pri­me­rie pour récla­mes Druk­ke­rij voor rek­lamen

Pour récla­mes lu­mi­neu­ses Voor licht­rek­lamen en

et pro­gram­mes de la Ste R. pro­gram­ma’s der ’’Zool­ogie,

de Zool­ogie, s’adres­ser à zich te wen­den aan boven,

[adres­se sur­nommée. ge­noemd adres 1

DRINKT:

GE­STE­RI­LI­SEERD WATER dus: de zui­verste

de ge­zond­ste de BESTE


EH Cinéma ZDOüGEIE SB

SE­MAI­NE PRO­CHAI­NE:

Pro­gram­me ex­tra­or­di­nai­re

Le tes­ta­ment *JHee­son

Grand drame en 5 par­ties d’après le célèbre roman de Rider HAG­GARD.

AIDE - TOI

Vau­de­vil­le avec MAR­CEL LE­VESQUE

Le Roi ôe Rome

Drame his­to­ri­que en 3 par­ties in­ter­prété par les meil­leurs ar­tis­tes de la Am­bro­sio-film C

OAU­MONT-JOUR­NAL

Imp. Aug. Van Nylen


PRO­GRAMMÉ

so­cierc

RO­V­fiLC De ZOOL­OG IC

DfirtV­CRS

•cméra


RIBBY

88-96, Lo­za­nastraat, 15, Hui­de­vet­ters­straat en 20 Bij­hui­zen

De groot­ste en best­ge­ken­de

VER­VE­RIJ en WAS­SCHE­RIJ

Rei­ni­gen en in ’t nieuw­vva­schen van klee­de­ren en kos­tu­men Ver­zorg­de be­die­ning, het fat­soen wordt be­hou­den. — De groot­ste spe­ci­a­li­teit ter plaat­se voor het ver­ven van ge­maak­te klee­de­ren en kos­tu­men en nieu­we stof­fen voor den ver­koop. Ook wol­len sargiën voor man­nen.

DE BESTE PRO­DUK­TEN! DE MEEST BE­KWA­ME WERK­LIE­DEN! SPE­CI­A­LE IN­RICH­TIN­GEN en OR­GA­NI­SA­TIE.

Ra­di­ca­le Ver­be­te­ring in den Dienst der COLS en MAN­CHET­TEN, min­der sleet en stij­ver dan vroe­ger.

RECHT­STREEK­SCHE IN­VOER UIT ZWIT­SER­LAND:

Arm­ban­den-uur­wer­ken in nieu­we mo­del­len. Echte Lon­gi­nes, Patek en Ta­van­nes-Watch, IJ­ze­rein­veg­uur­wer­ken ” Ros­kopf-Pa­tent „ met ern­sti­ge waar­borg op elk stuk.

Bel­gi­sche " ' ' " ROUS­SE­AU

Bij­zon­der Werk­huis voor Her­stel­lin­gen

Öffe­ran­de­straat, 14

A LOUER

A LOUER

Louis VIL­LERS-VER­BEEK

Huis van ver­trou­wen Goud-en Zil­ver­smid J

HOR­LO­GIEN. - RE­PA­RA­TIEN.

IN­KOOP van Qoud en Zil­ver aan den HOOG­STEN PRIJS.

93 DIEPE­STRAAT, 93, ANT­WER­PEN

Kor­te­lings ope­ning van een bij­win­kel. GEM­FEN­TE­STR. 17.

A LOUER

Ruis ” FIHT ÜUK

DE ROEV & Em. BAX, Mees­ter-Kleer­ma­kers

VAN MAE­R­LANT­STRAAT, 6

EHEED­SCHE niE­UUJIE­HE­DEn

ON­O­VER­TREF­BAAR!!

KOS­TUUM REK­LAAM OP MAAT Fr. 150

13958615


Brou­we­rij­en AR­TOIS LEU­VEN

MA­GA­ZIJN: -- De­pots van Ant­wer­pen — BU­REEL:

62, Vlaam­sche Kaai, 62 | 25, Gij­ze­laars­si­raat, 25

BOCK - PIL­SEN - FONCÉE (Mu­nich)

DUB­BEL GER­STEN (Bavière) en BST bij­zon­der ta­fel­bier in vaten en in fles­schen. BOCK-PIL­SEN, in ver­bruik AL­HIER

ECOLE SPE­CI­A­LE

Coin: des rues Hcu­blon­nière et Ar­que­bu­siers,

AN­VERS.

On nous in­for­me qu'on com­men­ce des nou­veaux cours de fla­mand, français, an­glais, es­pag­nol et al­le­mand, ainsi que de Comp­ta­bi­lité Co­Vn­mer­ce, Sténo­grap­hie et Dac­ty­lo­grap­hie.

Les cours com­men­cent le 1 et le 15 de chaque mois.

Cours col­lec­tifs: leçons de FLA­MAND jl

ou de FRANÇAIS ou de AN­GLAIS ou d’ES­PAG­NOL

par­ti­cu­lières de: ou d’AL­LE­MAND ou de STÉNO­GRAP­HIE ou de DAC­TY­LO­GRA­PIE ou de COMP­TA­BI­LITÉ

Ma­chi­nes à écrire de tou­tes mar­ques,

SMITH PRE­MIER, IDEAL, RE­MING­TON, UN­DER­WOOD, TOR­PE­DO etc.

De­man­dez des renseig­ne­ments à l’ECOLE SPE­CI­AL Bu­reaux ou­verts de 9 à 12 et de 3 à 7 heures-

Le Di­rec­teur.

J. VAN SCHAE­REN.

Le Tes­ta­ment de Mr. Mee­son

Au­gusta Smi­thers, pau­vre écri­vain, a écrit un roman qui ob­tint un grand succès et pour le­quel l’édi­teur John Mee­son, qui a fait for­tu­ne, a ac­quis les droits. Au­gusta a une sœur ma­la­de. Le médecin a déclaré qu’elle mour­ra si elle ne se rend pas dans un cli­mat plus clément. Au dése­spoir, Au­gusta de­man­de à M. Mee­son de lui payer plus, vu que son livre a taint de succès. Mee­son, ne lais­sant pas­ser au­cu­ne oc­ca­si­on d’ex­ploi­ter sa vic­ti­me, avan­ce­ra l’ar­gent si elle signe un con­trat la liant pen­dant cinq ans à tra­vail­ler pour la firme Mee­son à un prix déri­soi­re. Rentrée chez elle, Au­gusta voit que son sa­cri­fi­ce a été vain, car sa pe­ti­te sœur est morte pen­dant son ab­sen­ce.

Le neveu et héri­tier de M. Mee­son, Eus­ta­ce, a en­ten­du la con­ver­sa­ti­on de son oncle avec Au­gusta et est si dégoûté des agis­se­ments de son pa­rent qu’il le dénonce et déchire le con­trat. L’oncle, fu­ri­eux, le déshérite et le congédie, léguant tout à ses deux as­so­ciés, Ad­di­son et Ro­scoe.

Eus­ta­ce se rend chez Au­gusta, lui ap­prend ce qu’il a fait et dit qu elle est libérée de Mee­son et Co. Elle reçoit une bonne offre d’une firme de Mel­bour­ne et se rend en Au­stra­lie par le même steamer qui em­por­te M. Mee­son, qui va exécuter à l’étran­ger un autre de ses vils ex­ploits.

Le ba­teau fait nau­fra­ge et lui et Au­gusta se trou­vent parmi les quel­ques sur­vi­vants qui at­teig­nent une île déserte.

Mee­son est bien ma­la­de et sa con­scien­ce l’inquiète. Il dit à Au­gusta qu’il sent sa mort pro­chai­ne et qu’il désire réparer la faute com­mi­se en­vers son neveu Eus­ta­ce. Il n’y a pas moyen


A LOUER

Peii­kaan­str. 19 |_j Teief on 26 4

VAN OUDS GE­KEND HUIS

De fi­ol­land­sche Ui­s­chwin­kel

Elke dag ver­se­he Visch — Le­ven­de Ri­vier­visch.

SPE­CI­A­LI­TEIT VAN GE­PEL­DE GAR­NA­LEN.

UIT­SLUI­TEND FI­LI­AAL VAN YMUI­DEN­SCHE VISCH.

Bin­nen kort aan­komst van Zee­land­sche Oes­ters.

A LOUER

Voor VER­SChE VISCH van eer­ste hoe­da­nig­heid wende men zich tot de

ANT­WER­PEN HOL­LAND­SCHE VISCH­HAN­DEL ymui­den

Da­ge­lijk­sche aan­komst van Jos. WES­SELS

alle soor­ten van

VER­SCHE VISCH Pro­vin­cie­straat, 1284

— in 't Klein — ANT­WER­PEN —

In 't Groot

Bij­zon­der aan­be­vo­len aan Ho­tels en Res­tau­rants.

d’écrire un tes­ta­ment à l'île, à l’ex­cep­ti­on du ta­tou­a­ge qu’un ma­te­lot sur­vi­vant lui con­seil­le de faire. Au­gusta voy­ant un moyen de ren­d­re ser­vi­ce à Eus­ta­ce pour l’avoir libéré du con­trat, pro­po­se de ta­tou­er le tes­ta­ment sur son dos. Mee­son meurt, et Au­gusta re­tour­ne en An­g­leter­re.

Eus­ta­ce est ravi de lire dans les jour­naux qu elle comp­te parmi les rares sur­vi­vants. Il s’em­pres­se vers elle; elle lui parle du tes­ta­ment.

Le grand procès pour l’héri­ta­ge — Mee­son con­tre Ad­di­son et

Ro­scoe — est gagné par Eus­ta­ce, qui épouse Au­gusta.


Ecou­tez, cher Pu­blic, le bon con­seil sui­vant:

Le calme, en cas d’alar­me, à tous sauve la vie. Ne vous bous­cu­lez point, sor­tez pai­si­ble­ment,

Et cha­cun, d’être sauf, trou­ve la ga­ran­tie.

REPRÉSEN­TA­TI­ONS des Di­man­che 14 sept, à 3 et 8 H., Lundi 15 et Jeudi 18 sep­tem­bre à 8 H.

PRO­GRAM­ME EX­TRA­OR­DI­NAI­RE

1. Hymne pour Orgue

2. Une forêt Vièrge à Java

3. Gau­mont-Jour­nal

4. An­dan­te re­li­gi­o­so

5. LE ROI DE ROME

Drame his­to­ri­que en 3 par­ties

6. Les Hu­gue­nots, Fan­tai­sie

A. Tim­mer­mans

Fr. Thomé

G. Mey­er­beer

A I DE-TOI!

Vau­de­vil­le avec Mar­cel LE­VESQUE

8. Ro­man­ce pour Vi­o­lon

M. Édm. DE HERDT

J. Svend­sen

Le Tes­ta­ment de M. Mee­son

Grand drame en 5 par­ties d après le célèbre roman de Rider HAG­GARD

Avis pour les Représen­ta­ti­ons du Soir. — Afin de ne pas déran­ger les au­di­ti­ons mu­si­ca­les, le Pu­blic oc­cu­pant les pla­ces du Rez-de-chaussée aura ex­clu­si­ve­ment .accès aux La­va­to­ries et W. C. (pour Dames et Mes­si­eurs) in­stallés au Jar­din d’hiver et au Café (accès par la Salle des Mar­bres).

Ge­acht Pu­bliek! Laat ons een goe­den raad u geven:

Bij brand­alarm, is kalm­te red­ding van uw leven.

Ga heen langs waar ge kwaamt, koel­bloe­dig en be iaard, Dring niet den uit­gang toe, en ieder blijft be­waard.

VER­TOON­IN­GEN van Zon­dag 14 Sept, te 3 en 8 U. Maan­dag 15 en Don­der­dag 18 Sep­tem­ber te 8 U.

BUI­TEN­GE­WOON PRO­GRAM­MA

1. Hym­nus, voor Orgel A. Tim­mer­mans

2. Oer­woud op Java

3. Gau­mont-Jour­nal

4. An­dan­te re­li­gi­o­so Fr. Thomé

5. DE KO­NING VAN ROME

His­to­risch drama in 3 dee­len

6. Les Hu­gue­nots, Fan­t­azie G. Mey­er­beer

Blij­spel met Mar­cel LE­VESQUE

8. Ro­man­za voor Viool J. Svend­sen

Heer Edm. DE HERDT

9 Het Tes­ta­ment van M. Mee­son

Groot drama in 5 dee­len naar de be­roem­de roman van Rider HAG­GARD

Be­richt voor de Avond­ver­tooni 'gen. — Om de mu­ziek­uit­voe­rin­gen niet te sto­ren, zal het pu­bliek dat de plaat­sen van het Ge­lijk­vloers bezet, al­leen­lijk toe­gang heb­ben tot de La­va­to­rys en W. C. (voor dames en hee­ren) in­ge­richt in den Win­ter­tuin en in het Kof­fie­huis (toe­gang langs de Mar­me­ren Zaal.)


AAN­STAAN­DE WEEK

De be­roem­de Ame­ri­kaan­sche tooneel­speel­ster

DORO­THY PHIL­LIPS

De Tri­omf van Nelly

Op­hef­ma­kend drama in 5 dee­len

Het is de Lente

Blij­spel in 2 dee­len met Mar­cel LE­VESQUE

LACH­SUC­CES

GAU­MONT - JOUR­NAL

enz. enz.

Het Tes­ta­ment van Mr. Mee­son

Au­gusta Smit hers, arme schrij­ver, heeft een roman op­ge­steld die bij­val haalt en waar­van de rijke uit­ge­ver John Mee­son het recht van uit­ga­ve heeft ge­kocht. Au­gusta heeft eene zieke zus­ter. De dok­ter heeft ver­klaard dat zij ster­ven zou zoo zij zich niet onder* een mil­der kli­maat ves­ti­gen kan. Ten einde raad vraagt Au­gusta aan M. Mee­son haar iets meer te be­ta­len aan­ge­zien haar boek zoo­veel bij­val heeft. Mee­son laat geene

ge­le­gen­heid voor­bij gaan om zijn slacht­of­fer uit te baten. Hij

zal het geld voor­schie­ten als zij een kont­rakt teek­ent waar­door zij zich ver­plicht ge­du­ren­de vijf jaren aan eenen spot­prijs voor de firma Mee­son te ar­bei­den. Au­gusta ziet bij haar te­huis­ko-men dat hare op­of­fe­ring nut­te­loos is want zij vindt hare zus­ter dood terug.

De neef en erf­ge­naam van M. Mee­son, Eus­ta­ce, heeft het on­der­houd van zij­nen oomj en Au­gusta af­ge­luis­terd en hij is zóó ont­stemd door de han­de­lin­gen van zij­nen oom dat hij het kont­rakt op­zegt et ver­scheurt. De oom, woe­dend, onterft hem en zendt hem weg. Hij ver­maakt zijn bezit aan zijne twee za­ken­mak­kers Ad­di­son en Ro­scoe.

Eus­ta­ce be­geeft zich bij Au­gusta en deelt haar mede wat hij ge­daan heeft en hoe zij nu vrij is van ver­plich­tin­gen je­gens Mee­son en Co. Zij krijgt een goed aan­bod van eene firma van Mel­bour­ne en gaat naar Au­stra­lië met het­zelf­de stoom­schip waar­op M. Mee­son zich be­vindt. Deze heeft over zee we­der­om een « zaak­je » te doen.


La Pu­bli­cité Belge

De Bel­gi­sche Be­kend­ma­king

Mai­son fondée en 1912.

Huis ge­sticht in 1912.

Plus de 500 em­pla­ce­ments réservés dans les prin­ci­paux cen­tres de la ville pour AF­FI­CHA­GES.

Mo­no­po­le de ri­de­aux, pro­gram­mes, récla­mes lu­mi­neu­ses de tous les théâters de la ville.

Af icheur du Trié âtre­Roy­al, du Théâtre fla­mand. d’An­vers-Pala­ce, de la Ste Roy­a­le de Zool­ogie, etc., etc.

Spéci­a­lité: PEIN­TU­RES MUR­X­LES et sur Pa­lis­sa­des.

Im­pri­me­rie pour récla­mes

Pour récla­mes lu­mi­neu­ses et pro­gram­mes de la Sté R de Zool­ogie, s’adres­ser à l’adres­se sur­nommée.

Meer dan 500 voor­be­hou­den aan­plak laat­sen in t cen­trum der stad voor het plak­ken van AAN FLAK BRI EVEN-

Mo­nopool der re­ki­aam­gor-dij­nen. pro­gram­ma’s, licht-rek­lamen van al de The­a­ters der stad.

Aan­plak­ker der Fran­sche Schouw­burg, der Vlaam­sche Schouw­burg, van An­vers-Pala­ce, Zool­ogie, enz., enz-

Spe­ci­a­li­teit van

MUUR­SCHIL­DE­RIN­GEN

en op schut­sels.

druk­ke­rij voor rek­lamen

Voor licht­rek­lamen en pro­gram­ma’s der "Zool­ogie, zich te wen­den aan boven, ge­noemd adres

DRINKT:

SWAN:

GE­STE­RI­LI­SEERD WATER

dus: de zui­verste

de ge­zond­ste de BESTE


IwmNb­SPi

Cinéma ZD­Q­QO­BIE M

SE­MAI­NE PRO­CHAI­NE

üa célèbre ar­tis­te améri­cai­ne

DORO­THV PHIL­LIPS

DANS

Le Tri­omp­he de Nelly

Drame sen­sa­ti­on­nel en 5 par­ties

C'est le Prin­temps

Vau­de­vil­le avec Mar­cel LE­VESQUE

SUCCÈS DE RIRE

GAU­MONT-JOUR­NAL

etc. etc.