Programma van 1 tot 7 febr. 1935



Brochure

Bron: FelixArchief nr. 1968#951

Deze tekst werd automatisch gegenereerd op basis van gescande pagina’s met OCR-software. Door de diverse historische lettertypes gebeurde dat niet altijd foutloos.

Toon alleen de facsimile’s van dit programma


Off­set

Fr DE SM ET. rue des­WaP­fons IA I6. Anver.s Tef: 209.05


Een SPE­CI­A­LIST

sinds 1907

VOOR: On­der­ne­ming On­der­koud Her­stel­ling er­meu­wing

VAN

DAKEN

I Fr. Dol­feyn

ANT­WERP­SCHE TEL.993.27 TT„T7 STEEN­WEG, 274 OUDE » EUU

ATE­LIERS DE CON­STRUC­TI­ONS ME­TAL­LI­QUES

Pier­re MEEUWS

Tel. 555.38

AN­VERS 15-17, Rue de la Con­sti­tu­ti­on

CHAS­SIS ME­TAL­LI­QUES

FER­RON­NE­RIES D’ART

CHAR­PEN­TES

Sir

Ven­d­re­di -| Sa­me­di Di­man­che *r Lundi â Jeudi février

Vrij­dag Za­ter­dag & Zon­dag Maan­dag Don­der­dag » Fe­bru­a­ri

1935

1, Eclair-Jour­nal

Ac­tu­al.tés so­no­res

2. L’AVI­A­TI­ON 2. GE­ZOND­HEIDS-

SA­NI­TAI­RE VLIEG­TUI­GEN

do­cu­men­tai­re do­cu­ment­film

3. DON QUI­CHOT­TE

Des­sin animé en cou­leurs

3. DON QUI­CHOT­TE

Klankteeken­film in kleu­ren

4 VOTRE SOU­RI­RE 4. UW GLIM­LACH

co médie in­ter­prétée par tooneel­spel ver­tolkt door

VIC­TOR BOU­CHER M MARIE GLORY CO­LET­TE CLAU­DAY M DE­HEL­LY DA­NIEL LE COUR­TOIS M SI­MO­NE DE­CUI­SE

1. Eclair-Nieuws­be­rich­ten !

Ak­tu­a­li­tei­ten op den klank­film

I Max BOL­SI­US

Les plus bel­les VjI­TU­REs d’En­fants

Cour­te RUE PORTE AUX VA­CHES 11

STYLE - ELE­GAM­GE - CON­FORT - SOU­PLES­SE


UN VRAI BIJOU!

QUI RE­JOUI­RA LES GENS DE GOUT C’est aussi un récep­teur de qua­lité par­fai­te

POUR LE GROS:

ROT­HER­MEL COR­PO­RA­TI­ONS.

41, rue du Midi, 41. BRUXEL­LES

ijn­heer Colin, rij­ken boe­me­laer, ruïneert zich voor de vrou­wen. Ie­de­re nieu­we ver­o­ve­ring in­stal­leert hij op een ap­par­te­ment en be­stelt de noodi­ge meu­bels bij «CO­LET­TE & MAR­TIN », een groot ma­ga­zijn be­stuurd door Mme Co­let­te.

Co­let­te, zeer mo­der­ne za­ken­vrouw, leed lan­gen tijd onder de dwin­ge­lan­dij van haar echt­ge­noot, liet zich van hem schei­den en nam Mar­tin tot ven­noot. Daar deze zich ech­ter al zoo ge­bie­dend aan­stelt als haar echt­ge­noot, ver­breekt zij het kont­rakt en blijft al­leen mees­te­res.

Van het ver­trek van Mr. Mar­tin maken da­de­lijk al de be­dien­den van het huis, van den eer­sten ver­koo­per tot den bu­reel-jon­gen, ge­bruik om on­aan­neem­ba­re ei­schen te stel­len. Co­let­te, bui­ten­ge­woon goede ver­koop­ster maar slech­te be­stuur­ster, kan niet « neen » zeg­gen en den gang der zaken lijdt er­on­der. Het ware voor haar noch­tans on­mis­baar haar gezag te doen gel­den.

Voor het oog­en­blik denkt zij on­op­hou­dend aan Colin, die be­min­ne­lij­ke fan­tai-sist die bij haar al de meu­bels koopt voor zijne lief­jes. Het is haar beste klant en hij be­valt haar wel, maar hij... denkt hij wel aan haar?

Colin treedt bin­nen. Hij komt eene ach­ter­stal­li­ge re­ke­ning be­ta­len. Nu is hij plat-ge­rui­neerd en hij be­kent het. Wat zal hij nu ge­wor­den? Co­let­te stelt hem voor hem als fic­tie­ve ven­noot te nemen en... hem daar­voor dui­zend frank per maand te be-

MLÀCH

talen. Colin neemt aan. Voor ie­der­een is hij nu de ven­noot van Co­let­te en de zaak heet nu « Co­let­te en Colin ».

Maar Colin kan niet on­aan­ge­naam zijn, hij kan niet « neen » zeg­gen en te­ver­geefs ver­wijt Co­let­te hem zijn glim­lach en zijne vrien­de­lijk­heid. Bo­ven­dien be­mint Colin zijne bazin, wat hem de eene mis­sing na de an­de­re doet be­gaan.

Co­let­te be­mint ook haar ven­noot, maar zij wil haar be­dien­de niet huwen, noch zich voor hem rui­neeren. Er is eene op­los­sing: Colin rijk maken.

Co­let­te zet haren ven­noot aan de deur en ge­lukt erin, door eene list. hem te plaat­sen in het nieu­we meu­bel­ma­ga­zijn cpge­richt door Mar­tin, haar vroe­ge­re ven­noot.

Colin heeft niets ge­ra­den; bui­ten zijn weten ge­hol­pen door Co­let­te doet hij schit­te­ren­de zaken in zijne nieu­we be­trek king.

Kor­ten tijd na­dien, in het Herfst Salon, ge­du­ren­de de ten­toon­stel­ling van meu­bels, vindt Colin zijne vroe­ge­re bazin terug daar hunne stan­den naast el­kaar staan. Zeer fier met zijn stand, welke hij meent al­leen aan eigen ver­dien­sten ver­schul­digd te zijn, pa­ra­deert Colin voor Co­let­te en geeft haar zelfs raad.

Maar als Mar­tin hem de waar­heid zegt, zingt hij een toon lager. Ge­luk­kig is Colin mid­de­ler­wijl rijk ge­wor­den en kan hij Co­let­te huwen. Nu zul­len zij wer­ke­lij­ke ven-noo­t­en zijn.


De Ate­lier­ge­bou­wen van de UFA

De Ufa is heden ver­re­weg de groot­ste film­on­der­ne­ming van Eu­ro­pa. Zel­den is een fir­ma-naam in de we­reld zoo po­pu­lair ge­wor­den.

45 mil­li­oen mark aan­dee­len en 15 mil-li­oen mark obli­ga­ties steu­nen deze ven­noot­schap, die aan alle schom­me­lin­gen van de eco­no­mie taai­en te­gen­stand bood. De Ufa dankt haar echte po­si­tie voor­na­me­lijk aan het feit, dat ze pro­duc­tie, ver­gun­ning en the­a­ters in één hand heeft. Zool­ang zij be­staat, is zij bij­zon­der op eigen the­a­ters ge­steld ge­weest. In 1918 nam zij veer­tig the­a­ters over van de Nor-disk-film com­pag­nie. Dit aan­tal werd re­gel­ma­tig ver­groot, zoodat de Ufa in Deut­sch­land op meer dan hon­derd the­a­ters met ruim 120.000 zit­plaat­sen kan bogen. Zii bezit ook een aan­tal eigen the­a­ters in Oos­ten­rijk, Hon­ga­rije en Polen.

Ten einde haar pro­duc­tie ten uit­voer te kun­nen bren­gen, bezit de Ufa twee groo-te com­plexen ge­bou­wen in de na­bij­heid van Ber­lijn, na­me­lijk in Neu­ba­bels­berg en in Tem­pel­hof. Dé « film­stad » Neu­ba­bels­berg is thans een in­ter­na­ti­o­naal be­grip en een be­zoek aan deze plaats vormt een der op­win­dend­ste in­druk­ken, die Deut­sch­lands in­du­strie in staat is u aan te bie­den. De ate­liers in Tem­pel­hof, die bij het pu­bliek min­der be­kend zijn. vor­men ech­ter ook zeer be­lang­rij­ke pro­duc­tie­plaat­sen, die voor­na­me­lijk graag door be­vrien­de firma’s ge­huurd wor­den, ter ver­vaar­di­ging van hun pro­duc­ten.

Op een ter­rein van ruim 350.000 M2 staan de groote ge­bou­wen voor de ge­luids­op­na­me, die uit­ge­rust zijn met alle tech­ni­sche nieu­wig­he­den en nog voort­du­rend ver­be­terd wor­den. Een eigen elec­tri-ci­teits-cen­tra­le pro­du­ceert jaar­lijks ruim

een mil­li­oen ki­lo­watt-uren stroom, om de ate­liers, de ma­ga­zij­nen en werk­plaat­sen, de adm­mi­stra­tie-ge­bou­wen en la­bo­ra­to­ria, de re­qui­sie­ten­ka­mers en brand­kas­ten te ver­lich­ten. Een aan­tal flin­ke stra­ten door­krui­sen het uit­ge­strek­te ter­rein.

Dé ma­ga­zij­nen, waar­in de be­noodigd-he­den voor het groote pro­duc­tie-pro­gram-ma der Ufa en de an­de­re firma’s, die hier hun films komen ver­vaar­di­gen, be­waard wor­den, zijn van een ge­wel­di­ge uit­ge­strekt­heid. Men voelt er zich als in een mu­se­um, waar klas­sie­ke beeld­houw­wer­ken en borst­beel­den naast prach­ti­ge schil­de­rij­en en meu­bels van al­ler­lei stijl te vin­den zijn. Dé kos­tuums van de Ufa beel­den de we­reld­ge­schie­de­nis uit, zoo­veel ge­wa­den, uni­for­men en kleedij­en vindt men er. Gh­danks al deze ont­zag­lij­ke voor­ra­den moe­ten de mees­te de­cors voor ie­de­re nieu­we film op­nieuw ont­wor­pen en ge­bouwd wor­den. Dé werk­lui heb­ben een bij­zon­de­re op­lei­ding ge­no­ten. Dh­ge­lijks werkt in deze « film­stad » een leger men­schen, am­bachts­lie­den en kun­ste­naars, in­ge­ni­eurs, ar­chi­tec­ten en an­de­re des­kun­di­gen. 6000 men­schen, aan wie jaar­lijks méér dan 15 mil­li­oen mark al­leen aan sa­la­ris­sen wordt be­taald, zijn bij de Ufa werk­zaam. Bij dit aan­tal zijn wel is waar in­be­gre­pen de me­de­wer­kers van de Ufa, die de Ber­lijn­sche ad­mi­ni­stra­tie, bij de tal­rij­ke bui­ten­land­sche en over-zee­sche doch­ter­maat­schap­pij­en en bij de co­pi­eer-in­rich­ting Afifa aan het Tel­to­wer ka­naal werk­zaam zijn. Ook dit be­drijf is uit in­du­striel oog­punt bui­ten­ge­woon in­te­res­sant en met zijn mach­ti­ge co­pi­eer-, ont­wik­kel- en droog­ma­chi­nes en zijn groote mon­ta­ge­ruim­ten, een mo­dern tech­nisch won­der­werk.

Cho­co­lat

Jt­Tar­ton­gin

le meil­leur

Société Ano­ny­me

Lon­gue rue des Ima­ges, 264

AN­VERS

TE­LEP­HO­NE: 570.40

Tous com­bus­ti­bles de qua­lité des poids ga­ran­tis

Four­nis­seurs au Jar­din Zool­ogi­que des Bri­quet­tes « FER­MOUL H.P. » des Char­bon­na­ges d’Hen­sies-Pom­merœul.

Ar­ri­va­ges régu­liers par eau

Stocks per­ma­nents de Bri­quet­tes « FER­MOUL H.P, »

ZIET NAAR ONZE

LUCH­TERS

LAM­PEN

WAND­LICH­TEN

THEO COR­LUY

23, OM­ME­GAN­CK­STRAÄT, 23 Te­le­foon: 307,11 - ANT­WER­PEN


L 9eau

Cor­ri­ge les écarts de régime

"Le se­cret des Wor­on­zeff"

Ce très beau film est une réali­sa­ti­on Arthur Ro­bi­son, qui s’est adjoint pour les dia­lo­gues en la col­la­bo­ra­ti­on française: Âuidré Beu­cler. La su­per­vi­si­on fut faite par Raoul Plo­quin. Tous les éléments, pour la réus­si­te tech­ni­que, sem­blent donc avoir été réunis; et la présen­ta­ti­on ne lais­se rien à désirer, en effet. Les pho­tos sont de la meil­leu­re com­po­si­ti­on, d’une rare qua­lité ar­tis­ti­que, et d’une vie in­ten­se, où l’ombre et la lumière ap­por­tent un élément sin­gu­lièrement ex­pres­sif. Les décou­pa­ges sont du ryth­me le plus sug­ge­s­tif et l’en­sem­ble con­sti­tue une ad­mi­ra­ble réus­si­te, tant au point de vue sci­en­ti­fi­que, qu’à celui du goût. Mais l’élément pri­mor­di­al du succès, nous sem­ble bien résider dans une dis­tri­bu­ti­on de gran­de clas­se, où se ren­con­trent les noms des ve­det­tes les plus en vue du mo­ment, avec en tête la trou­blan­te et si pure­ment belle Bri­gittg Helm, cu­ri­eux mélange de séduc­ti­on et de per­ver­sité — une des plus séduisan­tes per­so­na­lités, en tous cas, dont l’écran se puis­se en­or­gu­eil­lir.

Ases côtés Jean Murat, un des ac­teurs les plus choyés éga­le­ment, pour ses qua­lités de comédien sub­til et na­tu­rel, et pour ses dons pho­togéni­ques, ap­pa­raît plus élégant, plus ar­dent et fier que ja­mais. Puis, il y a la ra­vis­san­te Ma­de­lei­ne Ozer­ay, et So­k­o­loff, dont le ta­lent de com­po­si­ti­on est si una­nim­e­ment apprécié. Il y a en­co­re, pour compléter un en­sem­ble de tout pre­mier ordre: Mar­gu­e­ri­te Tem­pley; Gas­ton Du­bosc; Pier­re Min­gan­di; Guy Sioux; jane Pier­son; Mme de Mor­lay; Henry Bon­val­let; etc.

Vous ra­con­ter le « Se­cret de Woron-zeff», se­rait déflo­rer votre plai­sir. Car, un se­cret révélé, n’est plus un se­cret — et sans se se­cret, pas de pièce.

Sa­chez seu­le­ment, qu’il s’agit d’une cu­ri­eu­se sub­sti­tu­ti­on de pa­ter­nité, fa­vo­risée par les événe­ments qui trou­blèrent de fond en com­ble, lia vie so­ci­a­le russe, et une res­sem­blan­ce frap­pan­te, entre deux hom­mes, ab­so­lu­ment étran­gers l’un à l’autre. Là-des­sus se gref­fe une his­toi­re de capta­ti­on d’héri­ta­ge et, bien en­ten­du, l’in­tri­gue sen­ti­men­ta­le in­dis­pen­sa­ble. La fille de Wor­on­zeff, qu’un sosie de son père rem­pla­ce, s’éprend du frère cadet de ce sosie. On conçoit si elle est heu­reu­se de pou­voir, sans com­met­tre d’in­ceste, épou­ser celui qu’elle aime, lorsqu'au dénoû-ment le véri­ta­ble père en re­voy­ant sa fille à une soirée mon­dai­ne, suc­com­be brusque­ment à une em­bo­lie et que l’im­bro­glio est démêlé.

His­toi­re pas­si­on­nan­te, ma­gi­stra­le­ment exposée.

CARL.


SE­MAI­NE PRO­CHAI­NE

JEAN MURAT

Ma­de­lei­ne Ozer­ay

Wla­di­mir So­k­o­loff

dans la su­pe­ij­ro­duc­ti­on

le: se­cret des wor­on­zeff,.

Le des­tin in­croy­a­ble d’un ave­n­tu­rier et d’un prin­ce lié par un ser­ment Le pay­sa­ges en­chan­teurs de la Côte d’Azur. -- Un in­tri­gue pas­si­on­nan­te


"Het ge­heim der Wor­on­zeffs,,

Deze uit­mun­ten­de film is het werk van Arthur Ro­bin­son, die voor de Fran-sche ver­sie be­roep deed op de me­de­wer­king van den ge­ken­den Fran­schen schrij­ver en ki­ne­ma-man André Beu­cler; Raoul Plo­quin zorg­de voor de su­per­vi­sie. Er was dus alles voor­han­den om de prent een tech­nisch wel­sla­gen te ver­ze­ke­ren en dat laat ook wer­ke­lijk niets te wen­schen. D'e foto kan bogen op hooge ar­tis­tie­ke waar­de, de mon­ta­ge bezit een ui­terst sug­ges­tief ryth­me en het ge­heel is een toon­beeld van vak­kun­de en kunst­zin.

Een aan­zien­lijk deel van den bij­val moet toe­ge­kend wor­den aan de luis­ter­lij­ke be­zit­ting, waar­in de namen van de meest voor­aan­staan­de ve­det­ten voor­ko­men. Voor­aan de be­gees­te­ren­de en klas-si­iek-schoo­ne Bri­git­te Helm, die tot de be­koor­lijk­ste fi­gu­ren van de film be­hoort. Naast haar Jean Murat, met zijn fijne en na­tuur­lij­ke ac­teurs­g­ven, die door zijn fo-to­ge­nisch fi­guur en zijn man­ne­lij­ke kra­nig­heid zulke over­we­gen­de sym­pa­thie ver­wierf. En dan de ver­ruk­ke­lij­ke Ma­de­lei­ne Ozer­ay, onze ta­lent­vol­le land­ge­noo-te van het « Théâtre du Ma­rais » van Brus­sel. Daar­bij nog So­k­o­loff, die als ka­rak­ter­spe­ler een ge­wet­tig­de faam ge­niet. Om dit hoog­staand ge­heel te vol­le­di­gen, zijn er nog Marguérite Tem­piey, Jane Fier­son, Mme de Mloi­lay, Gas­ton D'u-bosc, Pier­re Min­gand, Guy Sioux, Henry Bon­val­let, enz.

Wan­neer wij het sce­na­rio moesten uit­een­zet­ten, zou­den wij het genot scha­den dat dit werk in ruime maat be­zor­gen zal. Het zal vol­doen­de zijn te ver­mel­den dat het een zon­der­lin­ge ver­wis­se­ling van een va­der­schap be­treft, mo­ge­lijk ge­maakt door de ge­beur­te­nis­sen die het Rus­sisch leven on­der­ste boven wier­pen en te­vens ten ge­vol­ge der vol­maak­te ge­lij­ke­nis van twee to­taal aan el­kan­der vreem­de per­so­nen.

Daar­in is ver­der een er­fe­nis­zaak, als­me­de de on­ont­beer­lij­ke lief­des­ge­schie­de­nis ver­mengd. Dé doch­ter van Wor­on­zeff, die ech­ter niet de echte vader is, doch slechts een dub­bel­gan­ger, is ver­liefd op dezes jon­ge­ren broe­der. Men be­grijpt dat zij ge­luk­kig is, wan­neer aan het einde van de film de ware vader wordt ont­dekt en zij dus de be­min­de zal kun­nen trou­wen.

Het ver­haal is zeer span­nend en fil­misch mees­ter­lijk uit­ge­werkt.

ÉCO­NO­MIE,!

Hygiène, Con­fort,* j

avec les

Oi­ATT­URS “I H f /\ I ”

CHAU­D1 ÉRG WinL

CHAUF­FA­GE CEN­TRAL

.';if Eau chau­de ou par Va­peur.

De­man­de *a BroCu spéciale fran­co sur a*.T t-TCo

Chauf­fa­ge cen­trai

Dis­tri­bu­ti­on d’eau chau­de

In­stal­la­ti­ons

sa­ni­tai­res

Chau­dière 1 Idéal Clas­sic ”

Louis VER­AN­NE­MAN

43, Rue du Pa­vil­lon

BE­SPA­RING, GE­ZOND­HEID en BE­HAAG­LIJK­HEID

zijn U ver­ze­kert

door de

Cen­tra­le Ver­war­ming

mei

Ra­di­a­to­ren en Ketel

“ IDEAL CLAS­SIC „

Vraagt het uit­leg­boek­je, dat U kos­te­loos zal toe­ge­zon­den wor­den, aan

Louis VER­AN­NE­MAN

43, Vlag­straat, Ant­wer­pen

TE­LE­FOON 557.45

AN­VERS

™ 557.45


vous fera du bien

Quand les stars font la cui­si­ne

I JT"*?{-on plus gour­mand en hiver qu’en j ï“ été? Je se­rais tenté de répond­re qu’il n’est point de sai­son pour apprécier la bonne chère et que les gour­mets sa­vent va­rier à l’in­fi­ni leurs menus et s ac­com­mo­der aussi bien des produits de la sai­son chau­de que de ceux des jours froids.

A Hol­ly­wood, les stars, mar­ty­res des exi­gen­ces pro­fes­si­on­nel­les, sont obligées, d'un bout de l’année à l’autre, de sur­veil­ler leur régime et d'en sup­pri­mer tout ce qui pour­rait ajou­ter quel­ques gram­mes supplémen­tai­res et ca­la­mi­teu­ses à leur idéale svel­tes­se. Mais, n’allez pas pour cela croi­re qu elles n’apprécient point ce qui est bon et qu elles ne soi­ent sou­vent des cui­sinières émérites, con­fec­ti­on­nant pour leur époux des pe­tits plats fort appétis­sants qu elles doi­vent se con­ten­ter de goûter du bout des lèvres. Elles déti­en­nent même des re­cet­tes cu­li­nai­res qu elles gar­dent ja­lou­se­ment et ne don­ne­rai­ent pas à leur meil­leu­re amie...

Heu­reu­se­ment qu’il est des grâces d’état pour les pau­vres re­por­ters et que, sous le sceau du se­cret, qu elles sa­vent fort bien ne point être gardé, elles con­fient ces mélan­ges sa­vants des­tinés à réjouir les pa­lais les plus dif­fi­ci­les.

Il est peu d hôtes­ses plus char­man­tes que la blon­de Sally Ei­lers, peu aussi qui aient à Hol­ly­wood une réputa­ti­on aussi bien éta­blie et aussi jus­ti­fiée de fine cui­sinière.

J’étais venu lui de­man­der quel­ques-uns de ses se­crets.

— Ainsi, vous vou­lez que je vous donne des re­cet­tes cu­li­nai­res? dit-el­le avec un sou­ri­re en­chan­teur. Comme si j étais qua­li­fiée pour répond­re à pareil­le ques­ti­on! Vous fe­riez mieux de vous adres­ser à la cui­sinière de Ma­ri­on Da­vies et de iui de­man­der la re­cet­te de la pint­a­de à l’oran­ge que j’ai mangé hier soir. Mon tri­omp­he est plus mo­deste: c’est une sa­la­de!

Si cela vous intéresse, voisi sa com­po­si­ti­on: pre­nez des ca­rot­tes, des na­vets, des pom­mes de terre, quel­ques fla­ge­o­lets, des ha­ri­cots verts cuits et coupés en pe­tits dés. Ajou­tez des tran­ches de pom­mes crues, des to­ma­tes, des cœurs de lai­tu­es

et des noix hachés fi­ne­ment. Liez avec de j la crème et du ci­tron, sel et poi­vre. Si vous n’aimez pas ça, n’en dégoûtez pas les au­tres!

Les yeux bleus de Sally pétillèrent de ma­li­ce ou de gour­man­di­se. 'j

— Avec cette sa­la­de, je sers des allu- j

met­tes au fro­ma­ge, dont je vous donne la j

re­cet­te par-des­sus le marché: une de­mi­tas­se de fro­ma­ge râpé, une tasse de fa­ri­ne, une de­mi-tas­se de beur­re frais; un j

œuf, sel et poi­vre de Cay­en­ne. Tra­vail­lez j

le beur­re et la fa­ri­ne avec les mains, légè- j

rement; ajou­tez le fro­ma­ge, sel et poi­vre. ?

Bat­tez votre œuf et mélan­gez au reste. |

Rou­lez la pâte de l’épais­seur d’un doigt.

Cou­pez en mor­ceaux de la lon­gueur vou- I

lue et cui­sez à four doux. Vous m’en di- j

rez des nou­vel­les! Mais, si vous ne les j

réus­sis­sez pas, ne vous en pre­nez qu’à î

votre maladres­se!

SUN­LIGHT.


On tour­ne à Neu­ba­bels­berg

Les ar­chi­tec­tes Herlth en Röhrig ont fait re­vi­vre, dans l’un des plus grands stu­dios de la Ufa, la ville de Ve­ni­se avec toute la féérie de ses ca­naux, de ses ponts et de ses pa­lais. Sous la di­rec­ti­on de Gérard Lam­p­recht, le met­teur en scène, on vient de tour­ner les premières scènes de « Bar­ca­rol­le », su­per­pro­duc­ti­on G. Sta­pen­horst, d’après le scénario de Ger­hard Men­zel.

Comme tous les grands films de la Ufa, ce­lui-ci est tourné en ver­si­on française et al­le­man­de. Les in­ter­prètes de la ver­si­on française sont: Ed­wi­ge Feuillère, Pier­re Ri­chard-Willm avec Roger Karl, Fer­nand Fabre, Phi­lip­pe Ri­chard, Gina Manès, Mart­he Mel­lot, Ma­de­lei­ne Guit­ty, Chas. Red­gie, Wil­li­am Aguet, Mel­les Also­nia, Ro­ma­ni, Ni­co­le de Rou­ves, MM. Aimos, Cambo, Le­gris, Rol­lin, Cher­tier. Dia­lo­gues d’André Paul An­toi­ne. Col­la­bo­ra­ti­ons française Roger Le Bon. Su­per­vi­si­on: Raoul Plo­quin.

Les pri­ses de vues de « Jonny, Hau­te-Cou­tu­re » sont ter­minées et le film est ac­tu­el­le­ment en cours de mon­ta­ge. Cette

œuvre toute de fan­tai­sie et de mou­ve­ment, est in­ter­prétée par: Pier­re Bras­seur, M'ona Goya, Léon Bélières, Co­let­te Dar­feuil, Le Gallo, Ger­mai­ne Aus­sey, Mag­de­lai­ne Be­ru­het, Nos­sent, Ser­ge­ol, Bever, Fuy­lag­ar­de, Pier­re Athon, Yvon­ne Hébert. Mise en scène de Serge de Po­lig­ny. Pro­duc­ti­on Bruno Dti­day.

Les décors que Herlth et Röhrig ont com­posés pour «Amp­hi­try­on», joy­eu­se comédie, mi-an­ti­que mi-mo­der­ne, sont presque ter­minés et per­met­tent de com­men­cer pro­chai­ne­ment les premières pri­ses de vues. Cette pro­duc­ti­on G. Sta­pen­horst est mise en scène par Rein­hold Schünzel. Les pri­ci­paux in­ter­prètes de la ver­si­on française sont: Henry Garat,

Mar­gu­e­ri­te Mo­reno et Ar­mand Ber­nard. Col­la­bo­ra­ti­on française: Al­bert Va­len­tin. Dia­lo­gues: Serge Veber. Su­per­vi­si­on:

Raoul Plo­quin. Les pri­ses de vues de la pro­duc­ti­on Bruno Du day: « Le Baron Tzi­g­a­ne », réalisé en deux ver­si­ons, d’après la fa­meu­se opérette de Jo­hann Strauss, sont presque ter­minées, sous la di­rec­ti­on du met­teur en scène Karl Hartl.

Ate­liers 99 N E O R EC”

Bre­vet N° 403.809 — Société ano­ny­me -- Tél. N° 270.59

RUE VEKE, 29-31, AN­VERS

MO­TIFS LU­MI­NEUX AU NEON

Fa­bri­ca­ti­on — Lo­ca­ti­on — Répa­ra­ti­ons — En­tre­tien.

mhk­SEULS FA­BRI­CANTS A AN­VERS i

MAI­SON — HUIS

Jules Pee­ters

14, rue Hou­blon­nière - Hop­land, 14, AN­VERS — ANT­WER­PEN

Fondée en Ge­sticht in

1870

tous

Tis­sus

apis

en tous gen­res

Ta­pij­ten

in allen aard

St ffen

LI­NO­LE­UM

APO­THEEK - -DRO­GE­RIJ

«DE AREND

10, DE CON­TN­CK­PLEIN, 10

(hoek Van Art­e­vel­de­strnat) TE­LE­FOON: 350.88 Vraagt het

«CA­CHET SPE­CI­AL» on­feil­baar tegen hoofd­pijn, ze­nuw­pijn, enz.

PHAR­MA­CIE - DRO­GU­E­RIE

10, PLACE DE CO­NIN­CK, 10

(coin Rue Van Art­e­vel­de) TE­LEP­HO­NE: 350.88 De­man­dez Ie

«CA­CHET SPE­CI­AL» in­fail­li­ble con­tre maux de tête, névral­gies, etc.

Ma­ga­zijn van alle soor­ten ge­maak­te en on­ge­maak­te GOE­DE­REN. Groote keus van alle soor­ten Werk­kie­len, Broe­ken, Over­als, lange grij­ze- en Kak­hi-fra­li­ken.

Groote keus in KINDS­KOR­VEN­GOED en BON­NE­TE­RIE.

Wed. A. Nie­mans-Van Riel

Lange Beel­de­kens­straat, 144

(ne­vens de Wetstraat) — Te­le­foon 564.22

Dit huis heeft geen bij­hui­zen


GLOBE

Le Globe est une bois­son rafraîchis­san­te d’une pureté et d’une fi­nes­se in­com­pa­ra­bles.

Son goût ex­quis, son par­fum suave et sa déli­ci­eu­se fraîcheur, lui ont valu

son

surn­om —

L'AME DU CI­TRON

gfrfi­Qf­fCT­SCHWEP­PES = LONOÔiCT­KQJKS

LE DRAME D’UNE FEMME.

RE­MOUS!... Dans un cœur féminin un connu patnétique se déve­lop­pe, jusqu à de­venir une na­n­ti­se de tous tes in­stants; auprès de son mari, pa­ra­lysé des mem­bres intéri­eurs, une jeune femme sou­ti­re d etre privée des ca­res­ses que son corps réclame.

Du tond de son être monte un re­mous sen­su­el qui ba­laye ses hésita­ti­ons, ses scru­pu­les et elle de­vient la maîtres­se d’un jeune spor­tif, sam et vi­gou­reux.

Le mari ap­prend par ha­sard la li­ai­son de sa temme et se sui­ci­de, vou­lant, par ce sa­cri­fi­ce, per­met­tre à sa femme de re­fai­re sa vie.

Sur ce thème dra­ma­ti­que, Ed­mond T. Gréville a réalisé avec tact, discrétion et maîtrise, une œuvre d’une hu­ma­nité dou­lou­reu­se et poig­nan­te.

Je­an­ne Bloi­tel in­car­ne avec pas­si­on le per­son­na­ge si délicat de la jeune femme, déchirée entre un pur amour et des désirs moins pur, et Jean Gal­land prête son mas­que tour­menté au mari in­fir­me qui se sa1 cri­tie pour as­su­rer le bon­heur de celle qu’il n’a ja­mais cessé d’aimer.

Le reste de l’in­ter­préta­ti­on grou­pe les noms de Mauri­ce Mail­lot, spor­tif au­then­ti­que et séduisant, Diana Sari, Lyne Oe­vers, Ro­bert Ar­noux, Jean Kolb et Françoise Rosay au co­mi­que tou­jours sa­vou­reux et dis­cret.

UN NOU­VEAU FILM D’HENRY GARAT.

Per­son­ne n’a oublié les grands succès de la U.F.A., qui con­tri­buèrent à la célébrité d Henry Garat, et «Le Che­min du Pa­ra­dis », « Fla­grant Délit », « Prin­ces­se à vos or­d­res ». « La Fille et le Garçon », « Un rêve blond », « Le Congrès s’amuse » sont au­tant de ti­tres évo­ca­teurs qui sont tou­jours présents dans tou­tes les mémoi­res.

Henry Garat va com­men­cer très pro- j chai­ne­ment son septième film U.F.A. 11 j s agit d’« Amp­hi­try­on », la gran­de pro­duc­ti­on G. bta­pen­horst, que Rein­hold J S-chünzei met­tra en scène. Ce nou­veau ) film sera éga­le­ment in­ter­prété par Ar- j mand Ber­nard et Mar­gu­e­rit­te Mo­reno. j

Marie Glory, née à Mon­tag­ne, de­meurée IN­or­ma­nae de cœur. 1 aille: I m. 6b; poids — en tenue de vérité — 65 kgrs. ïeux verts. Che­veux — na­tu­rel­le­ment et et­tec­ti­ve­ment — blond cendré. Pre­mier film: « L Ar­gent »; rôle préférée: «Dac­ty­lo », parce que c’est ce per­son­na­ge qui!Ta ren­due sym­pa­thi­que au grand pu­blic.

1 rès spor­ti­ve. Conduit son auto. Pi­lo­te son avion. Lx­cel­len­te na­geu­se. Au ten­nis « com­me-ci com­me-ça ». Bonne à l’avi­ron. Saute à la corde. Fait du che­val. Adore le ski, bien que ça se ter­mi­ne sou­vent... chut!... non, chute!... sur le derrière: se ra­mas­se sans faire d’his­toi­res, et re­com­men­ce. Tire mal, mais n est pas peu fière d avoir sans mal au cœur pêché en mer au cha­lut avec des ma­te­lots. Peu mon­dai­ne. Aime les tons neu­tres, le gris, le beige, le mar­ron, et aussi le noir et le blanc. Ne fume pas. Préfère la cam­pag­ne ) à la ville et la plu­part des bêtes à la plu­part des gens. Ha­bi­te à lon­gueur d’année Mi­ai­sons-Laf­fit­te. Est d’une cer­tai­ne force à la be­lot­te. Aime la pa­res­se, la lec­tu­re, les bon­nes cho­ses qui se man­gent. Pier­re de chan­ce, le rubis. Cor­re­pon­dan­te assez irrégulière et fan­tas­que. Une ami­ti­on: faire de très beaux films.

Dteux désirs: faire de beaux voy­a­ges et un très bel en­fant.

A première vue, rien de tout cela ne paraît im­pos­si­ble: sou­hai­tons-lui donc la réali­sa­ti­on de ces di­vers vœux.


Hr

Le Cinéma à l'étran­ger

«MARIA CHAP DELAI NE » REM­POR­TE, LE GRAN­DI PRIX DU FILMi FRANÇAIS.

'(( ITTO » SUIT LE PRE­MIER FILM A UNE VOIX.

Mer­cre­di der­nier, à l’Hôtel de ville, un jury com­posé de tren­te-cinq mem­bres avait à se pro­non­cer pour l’at­tri­bu­ti­on du Grand Prix du Cinéma français, entre sept grands films de la pro­duc­ti­on française de l'année.

Au pre­mier tour, les voix se par­tagèrent entre «ltto», qui me­nait par 12 voix; «Marie Chap­de­lai­ne », 10 voix; «La Femme idéale », 6 voix; « Le Grand Jeu », 4 voix, et « Angèle », 3 voix.

Au deuxième tour, « ltto » ob­tint 15 voix, «Marie Chap­de­lai­ne» 12 voix, «La Femme idéale » 7 voix et « Le Grand Jeu » I yoix.

Au troi­sième tour, qui désig­nait le lauréat à la ma­jo­rité re­la­ti­ve, « Maria Chap­de­lai­ne » l’em­por­tait par 17 voix, «ltto» venait en se­cond à 16 voix; « La Femme idéale » 2 voix et « Le Grand Jeu » 1 voix.

GROS SUC­CES DE «RE­MOUS»

A, LOND­RES.

Lond­res. — Le film d’Ed­mond Gréville produit par H. O. Fil­qns, «Re­mous», édité en Fran­ce par l’A.C. E., passe de­puis une se­mai­ne avec un très grand succès au Cur­zon Cinéma de Lond­res.

Les cri­ti­ques des grands jour­naux an­glais se mon­trent en­thou­si­as­tes au sujet de ce film. Oh loue spéci­a­le­ment le met­teur en scène Ed­mond Gréville, « qui est jus­te­ment de na­ti­o­na­lité an­glai­se », et ses

in­ter­prètes. Le cri­ti­que du Sun­day Ex­press, no­tam­ment, donne comme la meil­leu­re in­ter­préta­ti­on de la se­mai­ne, Jean Gal­land. « G est un nou­veau nom dans le cinéma, f ous les rôles du film sont bien joués, mais Jean Gal­land, dans celui du mari, a le rôle le plus dur et le joue mag­ni­fi­que­ment. Il vous donne une étude psy-cnoi­ogi­que complète, mor­bi­de, si vous vou­lez, mais com­bien il est agréable d’être ca­pa­ble de se dire à la fin du film; « Je sais ce qu’est cet homme ».

« Je­an­ne Boi­tel, dans le rôle de la femme, est ex­cel­len­te. IVl­lauri­ce Mail­lot, en amant de la femme, est de pre­mier ordre et jeut déjà se con­sidérer comme une ve­det­te améri­cai­ne, s’il le désire. Màis j’espère qu’il ne le fera pas. »

Le des­si­na­teur Walt Dis­ney, le père de Mic­key et l’au­teur des « Silly Symp­ho­nies», vient de don­ner une suite à F his­toi­re célèbre des «Trois pe­tits co­chons et du Grand méchant loup ». C’est avec le petit Cha­pe­ron rouge et sa grand’mère que, cette fois, le grand méchant loup a af­fai­re, mais les trois pe­tits co­chons in­ter­vi­en­nent et le met­tent en déroute, pour la joie des pe­tits et des grands.

René Micro.

UNE IN­VEN­TI­ON D’IM­POR­TAN­CE.

Un in­ven­teur connu de Bud­a­pest, Karl Sten­gel, vient de décou­vrir un procédé qui per­met­trait de su­rimpri­mer sur une pel­li­cu­le jusqu’à cinq ver­si­ons différen­tes. Un film de ce genre pour­rait être « vi­si­onné » dans l’une des ver­si­ons pen­dant que des spec­ta­teurs munis d’un cas­que l’en­ten­dai­ent dans une ver­si­on de leur choix.

AUX FOR­GES DE VUL­CAIN

Flore,,t Ver­stre­pen

Huis ge­sticht in 179Ö

St.​Jacobs­markt, 97, Ant­wer­pen

Te­le­foon: 214.73 - Han­dels­reg. 424

Al­ge­meen ver­deeler voor Ant­wer­pen der ver­maar­de vul­haar­den « RE­CORD » der Fa­brie­ken «Les Fon­de­ries Bruxel­loi­ses»

KA­CHELS

CUI­SI­NIE­REN

GASY­U­REN

GE­REED­SCHAP­PEN voor alle stie­len en voor lief­heb­bers. Ij­zer­wa­ren en Ko­per­werk voor bou­wen. Huis­houd­ar­ti­ke­len. — Hof­meu­be­len.

Lts fill IM-M

Société Ano­ny­me Belge BRUXEL­LES

Cou­leurs. — Emaux. — Ver­nis.

Seuls fa­bri­cants de la véri­ta­ble

” FER­RIL1­NE ”

VOY­A­GES

WIRTZ


HOM­MES -JEU­NES GENS - EN­FANT

Off­set Fr DE SMET rue des WaP­Pons 14-16 An­vers. TeP: 269.05

BON COIN

La mai­son

qui in­spi­re con­fi­an­ce