Programma van 6 tot 12 okt. 1933



Brochure

Bron: FelixArchief nr. 1968#938

Deze tekst werd automatisch gegenereerd op basis van gescande pagina’s met OCR-software. Door de diverse historische lettertypes gebeurde dat niet altijd foutloos.

Toon alleen de facsimile’s van dit programma



A. VAN OSTA & O

39 - 41 me Car­not straat — rue Dam­brug­ge straat, 1

Gran­de spéci­a­lité Best

de VE­TE­MENTS sur ME­SURE ge­kend

et de huis

la belle CON­FEC­TI­ON der stad

à des

PRIX voor GE­MAAK­TE

défiant en op MAAT TE MAKEN

toute klee­de­ren voor

con­cur­ren­ce HEE­REN. JON­GE­LIE­DEN

en KIN­DE­REN

AU BON COIN

Ven­d­re­di

Vrij­dag

Sa­me­di

Za­ter­dag

Pro­gram­me 2 Speel­wij­zer

7 Di­man­che o Lundi A Jeudi 1 o oc­to­b­re

Zon­dag

Maand­na

Don­der­dag

Oc­to­ber

1033

1. Eclair-Jour­nal 1. Eclair-Nieuws­be­rich­ten

Ac­tu­a­lités so­no­res Ak­tu­a­li­tei­ten op den klank­film

2. L’Océan n’a plus de 2. De Oce­aan heeft geen

secrèt ge­hei­men meer

Do­cu­men­tai­re Do­cu­ment­film

Dis­ques A H LOF1 H O N El - Gram­mo­foon­pla­ten

Ja­mais je ne pour­rais vivre loin de toi. (Valse) Après tout, faire un peu, les fous (Fox-trot) par LI­LI­AN HAR­VEY du film l'IMPÉRA­TRI­CE et MOI. No B 17171 Fidèle (Tano) Pre­nez-Gar­de Mes­si­eurs (Pa­so-do­ble) du film L'ETOI­LE de VA­LEN­CIA No 85681

3. Moi et l’Impéra­tri­ce 3. IK... en de Kei­ze­rin

Pro­duc­ti­on Pro­dukt ie

ERICH POM­MER Réali­sa­ti­on de Ver­we­zen­lij­king van

FRIE­D­RICH HOL­LAN­DER

DRA­MA­TIS PER­SO­NAE

Ju­liet­te . . . LI­LI­AN HAR­VEY

Le Duc de Campo For­mio . . . CH ROYER

Di­dier

I Tmpérat ice. . . .

Ara­bel­la

Of­fen­baeh

Le Médecin Major . . . Ca­ret­te

Ma­ri­an­ne

Eti­en­ne

Les deux In­ven­teurs . .

KER­CK­HO­VE’S HOE­DEN

DE BESTE DAMBRÜGGE8TRAAT, 10


MOI ET L’IMPÉRA­TRI­CE

Au mi­li­eu du se­cond Em­pi­re, à la belle époque des cri­no­li­nes, une jar­re­tière et une valse fail­li­rent être la cause d'un scan­da­le épou­van­ta­ble à la Cour.

A cette époque, où grâce au « vélocipède », on pou­vait mener sur les rou­tes un train d’enfer à peu près de 12 km. à l’heure et où les per­fec­ti­on­ne­ments de la télépho­nie élec­tri­que per­met­tai­ent d’en­ten­d­re la voix d’un cor­res­pon­dant, à plus de 100 mètres de dis­tan­ce, le Duc de Gampo était un des gen­til­hom­mes les plus en vues à la Cour, aussi bien par sa for­tu­ne que par son ori­gi­na­lité. Voici l’ave­n­tu­re que nous conte la chro­ni­que, et dont il fut à la fois la vic­ti­me et le héros.

Un jour, à là chas­se, le duc aperçoit sur le che­min, une ra­vis­san­te jar­re­tière de femme. C’était bien un objet à cap­ti­ver son at­ten­ti­on. Il veut des­cen­d­re de che­val pour la ra­mas­ser, mais l’ani­mal fait un écart, le désarçonne et le traîne sur un long par­cours.

Ju­liet­te, coif­feu­se de Sa Ma­jesté l’Impéra­tri­ce Eugénie, a vu l’ac­ci­dent, elle se préci­pi­te et ap­pel­le à l’aide. Dteux sol­dats ac­courent et trans­por­tent le blessé jusqu’à la ca­s­er­ne pro­che. La jeune fille re­con­naît tout à coup dans la main crispée du Duc la jar­re­tière qu elle avait per­due, elle veut la re­pren­d­re, mais les sol­dats lui in­ter­di­sent l’entrée du quar­tier.

Pro­fi­tant d’un mo­ment d'in­at­ten­ti­on, elle s'in­troduit jusque dans la cham­bre du blessé, qui, dans sa demi in­con­scien­ce, la prend pour Ma­ri­an­ne, son pre­mier amour, et lui de­man­de de chan­ter. Ju­liet­te, émue, se prête à cette comédie et chan­te une valse que son fiancé Di­dier, élève d’O'f-fen­bach, a com­posée pour elle, puis elle

se sauve en em­por­tant sa jar­re­tière. Déjou­ant tous les dia­gnos­tics, le Duc se réta­blit rapi­de­ment et ap­prend le sub­ter­fu­ge dont il a été vic­ti­me. Il n’a plus qu’une idée, re­trou­ver celle dont la voix l’a charmé, ainsi que la mu­si­que dont quel­ques va­gues pas­sa­ges lui sont restés en tête, mais l’un et l’autre de­meu­rent in­trou­va­bles.

Or, voici qu'en al­lant ren­d­re ses de­voirs à l’Em­pe­reur à Saint-Cloud, le duc en­tend une voix, qui chan­te la valse en­ten­due naguère. Il se préci­pi­te et trou­ve l’Impéra­tri­ce fre­don­nant les dernières me­sures de l’air qui l’obsède, pen­dant que Ju­liet­te la coif­fe.

Il en déduit sans hésita­ti­on que sa mystéri­eu­se in­con­nue n’était autre que 11m-péra­tri­ce en per­son­ne. Ju­liet­te, témoin de sa méprise, ne sait com­ment lui faire com­pren­d­re la vérité. L’Impéra­tri­ce est of­fusquée des re­gards du DUc, ainsi que des al­lu­si­ons qu’il fait, aux­quel­les, bien en­ten­du, elle ne com­prend pas un traître mot.

A la Cour l’his­toi­re de Campo For­mio est con­nue, car les cour­ti­sans n ont pas été sans re­mar­quer l'at­ti­tu­de du DUc auprès de l’Impéra­tri­ce. Oti com­men­ce à jaser, le scan­da­le est près d’écla­ter.

Ju­liet­te, pour sau­ver la si­tu­a­ti­on, va trou­ver le DUc chez lui et lui ex­pli­que tout. 11 com­prend enfin son er­reur, mais le char­me de la jeune fille lui fait vite ou­blier ce rêve irréali­sa­ble; de son côté Ju­liet­te, désil­lu­si­onnée par son fiancé qui ne pense qu’à sa mu­si­que, ne résiste pas à l’at­trait du beau DUc.

Ainsi se ter­mi­na le plus heu­reu­se­ment du monde une ave­n­tu­re fer­ti­le en péripéties, née d'une jar­re­tière et d’une valse.

TA­VER­NE DU

Paon Royal

RE­NOMMÉE POUR SES

BIÈRES

AN­GLAI­SES

SPÉCI­A­LITÉ DE

VIEUX PA­LE-ALE


Les Récep­teurs

Strom­berg-Carl­son

seront pour vous une révéla­ti­on de tout ce que la radio peut

don­ner comme pureté de récep­ti­on et de qua­lité mu­si­ca­le.

Pour nous per­met­tre de four­nir aux dil­let­tan­te, ces mer­veil­leux in­stru­ments de vraie mu­si­que, à des prix aussi modérés, nous avons décidé de four­nir di­rec­te­ment du pro­duc­teur, dont nous som­mes les délégués, aux ama­teurs.

De­man­dez le ca­ta­lo­gue il­lu­stré W 21 ou venez en­ten­d­re les

Strom­berg-Carl­son

dans notre au­di­to­ri­um.

ROT­HER­MEL CORPÔRAÏTON S.​jf.

27, Quai du Com­mer­ce, 27 BRUXEL­LES

IK.... EN DE KEI­ZE­RIN

In het mid­den van het twee­de kei­zer­rijk, in den schoo­nen tijd der cri­no­li­nen, waren een kou­se­band en een wals bijna oor­zaak van een groot schan­daal aan het Hof.

In dien tijd toen men, dank zij het rij­wiel, reeds de fan­tas­tie­ke snel­heid van 12

km. per uur kon be­rei­ken en de elec­trie­ke te­le­foon toe­liet ie­mands stem op hon­derd meter af­stand te hoo­ren, was de her­tog de Campo For­mio een der best ge­zie­ne edel­lie­den van het Hof, zoowel wat be­treft zijne for­tuin als zijne ori­gi­na­li­teit.

Zie­hier het avon­tuur waar­van hij zoowel het slacht­of­fer als de held was:

Op jacht zijn­de vindt de her­tog een schoo­ne vrou­wen­kou­sen­band op den weg. Hij wil af­stij­gen om hem op te rapen maar het paard schrikt, werpt hem uit den zadel en sleurt hem een groot eind weegs mede.

Ju­liet­te, haar­kap­ster harer Ma­jes­teit Kei­ze­rin Eu­ge­nie, heeft het on­ge­val be­merkt en roept om hulp. Twee sol­da­ten komen toe­ge­loop­en en dra­gen den ge­kwet­ste naar de ka­zer­ne. Het meis­je her­kent eens­klaps in de toe­ge­klem­de hand des her­togs den door haar ver­lo­ren kou­sen­band; zij wil hem te­rug­ne­men maar de de sol­da­ten wei­ge­ren haar den toe­gang tot de ka­zer­ne.

Van een oog­en­blik on­op­let­tend­heid ge­bruik ma­kend, ge­lukt zij erin tot bij den ge­kwet­ste te komen welke, half on­be­wust, haar aan­ziet voor Ma­ri­an­ne, zijne eer­ste lief­de, en haar vraagt te zin­gen. Ont­roerd, leent Ju­liet­te zich tot deze ko­me­die en zingt een wals welke haar ver­loof­de Di­dier, leer­ling van Of­fen­bach, voor haar ge­toon­dicht heeft; dan vlucht zij weg en

neemt haar kou­sen­band mede. Alle dia­gnos­tie­ken ten spijt, her­stelt de Her­tog spoe­dig. Hij heeft slechts eene ge­dach­te, haar te­rug­vin­den wier stem hem be­koord heeft zoowel als de mu­ziek, waar­van eeni­ge vage dee­len hem bij­ge­ble­ven zijn: maar een en ander zijn on­vind­baar.

Op weg om zijne plich­ten te ver­vul­len bij de Kei­zer te Saint-Cloud, hoort de her­tog eene stem welke de vroe­ger ge­hoor­de wals zingt. Hij snelt toe en vindt de Kei­ze­rin welke de laat­ste tonen neu­riet, ter­wijl Ju­liet­te haar haar­tooi schikt.

Zon­der aar­ze­len denkt hij dat zijne ge­heim­zin­ni­ge on­be­ken­de nie­mand an­ders is dan de Kei­ze­rin zelve. Ju­liet­te, ge­tui­ge zij­ner ver­gis­sing, weet niet hoe hem de waar­heid be­kend te maken. De Kei­ze­rin is geërgerd door de blik­ken en zin­spe­lin­gen van den her­tog, waar­van zij na­tuur­lijk niet het min­ste be­grijpt.

A.​an het Hof is het voor­val Campo For­mio be­kend ge­wor­den, want de ho­ve­lin­gen heb­ben de han­dels­wij­ze van den her­tog te­gen­over de Kei­ze­rin be­merkt. Men be­gint te bab­be­len, het schan­daal is op het punt uit te bre­ken.

Cm den toe­stand te red­den gaat Ju­liet­te den her­tog thuis op­zoe­ken om de zaak uit te leg­gen. Hij be­grijpt ein­de­lijk zijne ver­gis­sing, maar de be­val­lig­heid van het jonge meis­je doet hem snel zij­nen on­mo-ge­lij­ken droom ver­ge­ten. Van haren kant weer­staat Ju­liet­te niet aan den schoo­nen her­tog, ont­goo­cheld als zij is door haar ver­loof­de die enkel aan mu­ziek denkt.

Zoo ein­digt heel ge­luk­kig een avon­tuur, rijk aan we­der­wa­rig­he­den, ont­staan door een kou­sen­band en een wals.


Au Temps des Cri­no­li­nes

Le Se­cond Em­pi­re fut une époque de gaîté et d’amu-ge­ments dont Paris et la Cour impériale étai­ent les cen­tres prin­ci­paux.

Lorsque la Com­tes­se Eugénie de Mbn­tijo de­vint l’Impéra­tri­ce Eugénie, elle trou­va une cour tout à fait à son goût. Les spec­ta­cles et les bals se succédai­ent 1 un à 1 autre. La gaîté ray­on­nait de par­tout. Les com­po­si­teurs et les poètes étai­ent fêtés. Ce sont ces quel­ques années bril­lan­tes que nous fait re­vi­vre «Moi et l’Impéra­tri­ce», le film qui passe sur notre écran. In­ter­prétée par Li­li­an Har­vey et Char­les Boyer, cette su­per­pro­duc­ti­on Erich Pom­mer de la Ufa est bercée par une mu­si­que adaptée d’airs d’Gf­fen­bach, d’Aud­ran et Le-cocq. Une déli­ci­eu­se valse très Se­cond Em­pi­re et com­posée par Fr. Holländer, complète agréab­le­ment « Moi et l’Impéra­tri­ce » à qui tout sem­ble présager un succès égal à celui du «Congrès» d'heu­reu­se mémoire.

Les au­tres in­ter­prètes sont: Pier­re

Bras­seur, Danièle Brégis, Renée De­vil- j der, Pier­re Step­hen, J. Fal­kensteyn, Ca- j rette, Mi­chel Duvau, Hilda Du­pies­sy, Fer- j nand Frey, MMi. Léardy et Verly. |

LI­LI­AN HAR­VEY

CHocdat

le meil­leur

VOUS-ÊTES ASSIS DANS UN FAU­TEUIL

DES

ETA­BLIS­SE­MENTS

FI­BRO­CIT

mmËmmÈÈmmm

Les ETA­Bls Fi­BRO­CIT, 26, RUE MASUI - BRUXEL­LES


Guin­ness

vous fera du bien

PSOCH FI­NE­MENT

BRI­GIT­TE HELM et JEAN GABIN

DANS

L’ETOI­LE DE VA­LEN­CIA

Un film d’ave­n­tu­res dans un pay­sa­ge de rêve HH au Corso


LA SE­MAI­NE PRO­CHAI­NE

TROIS HOM­MES EN HABIT

UNE RA­VIS­SAN­TE CO­ME­DIE MU­SI­CA LE AVEC LE CE­LE­B­RE TITO' SCHI­PA.

Les unes après les au­tres, tou­tes les gran­des ve­det­tes du chant vi­en­nent au cinéma. Ce fut d’abord André Baugé dans « La Route est belle » et « La Ronde des Heures »; en­s­ui­te, ce fut le tour de Mu­ra­to­re, dans « Le Chan­teur inl'heure ac­tu­el­le, comme le plus grand chan­teur du monde. C’est un véri­ta­ble en­chan­te­ment que d'en­ten­d­re sa voix ad­mi­ra­ble détail­ler avec une rare vir­tu­o­sité de tend­res et fraîches mélo­dies, plei­ne d’un char­me in­fi­ni. Oil est comme envoûté par

connu»; Ri­chard Tau­ber, Kie­pu­ra, d au­tres en­co­re ont suivi. Voici, au­jourd’hui, que la toile blan­che va nous dévoi­ler la per­son­na­lité du fa­meux Tito Schi­pa, qui n'est pas seu­le­ment le plus célèbre ténor ita­lien, mais qu’on peut con­sidérer, à

cette voix puis­san­te, au tim­bre clair et pur, qui fait vi­brer jusqu’à nos sen­ti­ments les plus se­crets.

Le film qui a servi de prétexte aux débuts à l’écran de Tito Schi­pa est d’ail­leurs tout à fait char­mant, d’une sen­ti­men­ta­lité

DE VOL­GEN­DE WEEK

chan­teur du monde, et sa voix ad­mi­ra­ble. Avec cette comédie mu­si­ca­le, il ne pou­vait y avoir de sujet meil­leur pour ser­vir le ta­lent d'un aussi célèbre chan­teur. Les nom­breux ama­teurs du « bel canto », qui se pres­seront pour l’en­ten­d­re, seront char­cer­tai­ne­ment un gros, tres gros suc­ces c’est un film qui doit plai­re à tous les pu blies.

pre­n­an­te qu’ac­cen­tue en­co­re, par con-l tras­te, des scènes d’une fan­tai­sie étour­dis-1, santé et d'une folle gaieté. |

L’an­ec­do­te sem­ble em­pruntée à un cha­pi­tre nou­veau sur l’éter­nel­le vie de bohème. Elle est sim­ple, amu­san­te, plei­ne d’hu­mour. J

La mu­si­que est suave et cer­tai­nes mélo­dies auront tôt fait de conquérir le pu­blic. Enfin, il y a Tito Schi­pa, le plus grand

més par la vir­tu­o­sité qu’il déploie dans cha­cu­ne des scènes où sa voix chau­de et nuancée crée un en­chan­te­ment in­fi­ni.

Aux côtés de Tito Schi­pa, il y a le pres­ti­gi­eux comédien Pas­qua­li qui pro­di­gue les trésors de son étour­dis­san­te fan­tai­sie dans le rcle de Gil­bert; il y a éga­le­ment l'hu­mo­ris­ti­que Jean Gobet et la char­man­te Si­mo­ne Vaud­ry.

«Trois hom­mes en habit» re­cu­eil­le­ra


On­ver­saag­den f

Er werd te Lon­den een ei­gen­aar­di­ge ver­ee­ni­ging ge­sticht: « The Lea­gue of Death ».

Het ware ech­ter een groote ver­gis­sing te ge­looven dat hare leden, al heb­ben ze zich ver­ee­nigt onder het teek­en des doods, het op een an­der­mans leven ge­munt heb­ben. De leden dezer ver­ee­ni­ging zijn vijf jonge ac­teurs, welke op zich ge­no­men heb­ben al wat ze on­der­ne­men te vol­voe­ren of te ster­ven. In­der­daad, het zijn vijf der be­roemd­ste dub­bel­gan­gers die de fa­bel­ach­tig­ste rol­len, waar­voor alle an­de­re ac­teurs te­rug­dein­zen, aan­ne­men.

MET' ZIJN VIJ­VEN!

De vijf leden der » Lea­gue of Dte­ath » zijn be­reid deel te nemen aan bot­sin­gen per trein of per vlieg­ma­chien, dui­vel­ach­ti­ge au­to­ren­nen, spron­gen in het water, op den rug van een op hol ge­raakt paard of buf­fel, in één woord tot het wagen van hun leven op ge­lijk welke ma­nier als... er maar ge­noeg voer be­taald wordt.

Het is niet zon­der be­lang deze ver­ee­ni­ging, eenig in haa, r aard, van dicht­bij te on­der­zoe­ken.

Dte Voor­zit­ter, M. Red Ka­vana­gh, is alom ge­kend onder den naam « De roode dui­vel ». Hij is trotsch op dien bij­naam, welke hij in groote let­ters op de deur van zijn bu­reel heeft staan. Red Ka­vana­gh’s spe­ci­a­li­teit is de wed­strijd « diet track », welke een bij­een­bren­gen is van zeer ge­vaar­lij­ke koer­sen. In Breslau, te 1930, sloeg hij een re­cord dat tot nog­toe door nie­mand werd over­trof­fen. Mel­den wij hier dat hij de eeni­ge over­blij­ven­de is van een groep van zes leden, die de eene na de an­de­re den dood von­den in het vol­bren­gen van de ge­vaar­lijk­ste waag­hal­ze­rij­en. Ml. Ka­vana­gh heeft zelf al me­nig­maal den dood van nabij aan­schouwd; zijn li­chaam heeft er dan ook menig spoor van be­hou­den. Twee jaar ge­le­den nam hij deel aan een zeer ge­vaar­lij­ke vlieg­tocht, in ge­zel­schap van den be­roem­den Dtiit-schen vlie­ger Otto Mil­ler. Het vlieg­ma­chien kan­tel­de en kwam naar be­ne­den, doch wijl Mil­ler er zijn leven bij in­schoot kwam Ka­vana­gh er met vijf ge­bro­ken rib­ben van af. Voor het oog­en­blik is hij een « truc » aan t re­pe­tee­ren welke nog nooit zijn voor­gaan­de had, na­me­lijk het af­sprin­gen van een in dui­vel­sche snel­heid rij­den­de auto op een laag vlie­gend vlieg­ma­chien, en, ter­wijl het laat­ste zich in de hoog­te be­geefd zal hij er on­ge­loof­lij­ke ge­vaar­lij­ke acro­ba­tieën op uit­voe­ren.

Die, stout­moe­dig­heid der vijf.

D'e an­de­re leden der ver­ee­ni­ging moe­ten voor M. Ka­vana­gh niet on­der­doen. Een van hen, Ml. Wing­dam, bij­ge­naamd Wing, heeft zijn roem ver­kre­gen in de stu­dio’s te Hol­ly­wood, waar hij de bij­zon­der­ste rol dou­bleer­de van de fil­men «De Vleu­gels» en «Het laat­ste Es­ca­dron».

Het derde lid, M. Roy Sher­man, heeft zich ge­spe­ci­a­li­seerd voor de au­to-on­ge­val-ljn. Hij houdt van bot­sin­gen van allen aard en laat zich, zoo het noodig is, aan een on­be­waak­ten over­gang ver­plet­te­ren.

Num­mer vier van het ge­zel­schap, M. Long Lon­gi­net­to, houdt van alle «val­len ». Hij wierp zich me­nig­maal uit een vlieg­ma­chien of... van een tafel. Hij be­weert dat voor hem het twee­de me­nig­maal ge­vaar­lij­ker was dan het eer­ste.

Ein­de­lijk, het vijf­de lid is M. Pep­per Flet­cher, vroe­ger dan­ser van be­roep, welke nu een as ge­wor­den is van de ren­baan.

« The Lea­gue of Dte­ath » is een der mo­dern­ste ver­ee­ni­gin­gen van dezen tijd waar de dorst naar avon­tuur en hel­den­moed won­der­baar ge­paard gaat met den za­ken­geest.

ÉCO­NO­MIE,

Hygiène, Con­fort

avec les

RA­DI­A­TEURS “in OI” CHAU­DIÈRES IVitM

pour

CHAUF­FA­GE CEN­TRAL

par Eau chau­de ou par Va­peur.

De­man­dez la Bro­chu­re spéciale envoyée fran­co sur de­man­de.

Chauf­fa­ge cen­tral

Dis­tri­bu­ti­on d’eau chau­de

In­stal­la­ti­ons

sa­ni­tai­res

Louis VER­AN­NEMÀN

43, Rue du Pa­vil­lon

AN­VERS

TèL 557.45

I BE­SPA­RING, GE­ZOND­HEID en BE­HAAG­LIJK­HEID

zijn U ver­ze­kert

door de

Cen­tra­le Ver­war­ming

mei

Ra­di­a­to­ren en Ketel

“ IDEAL

CLAS­SIC „ ||pS li

uër JJ­j­fej

Vraagt het uit­leg­boek­je,

dat U kos­te­loos zal toe­ge­zon­den wor­den, aan

Louis VER­AN­NE­MAN

43, Vlag­straat, Ant­wer­pen

TE­LE­FOON 557.45


JL ’eau qui

Cor­ri­ge les écarts de régime

M. FRITZ LANG

pour la première lois va tour­ner à l'ans

foi

Dans quel­ques se­mai­nes, M. Fritz Lang com­men­ce­ra à Join­vil­le la réali­sa­ti­on de son pre­mier film français «Li­li­om». Ml. Erich Pom­mer sera le di­rec­teur ar­tis­ti­que de cette pro­duc­ti­on.

L'autre jour, ici même, M. Erich Pom­mer avait exposé ce qui était alors un pro­jet... C’est au­jourd’hui une cer­ti­tu­de.

Grand, mince, mais musclé — gla­ci­al même — ML Fritz Lang, de prime abord, étonne. Com­ment, c’est l’au­teur de ce poème vi­su­el « Les Nie­be­lun­gen », cet homme à la fi­gu­re for­te­ment sculptée, au re­gard dur, au­quel le mo­no­cle donne plus de dureté en­co­re? Mais qu’il cause — assez avare de pa­ro­les pour­tant — et dou­ce­ment, im­per­cep­ti­ble­ment, il vous char­me.

Par son as­pect, Mi. Fritz Lang au­rait pu jouer les pan­dou­res; mais il a préféré ani­mer pour notre joie et notre émo­ti­on des per­son­na­ges de légen­des, des ave­n­tu­riers, ou tout sim­ple­ment des héros de faits di­vers, aux­quels son sens du cinéma donne un sai­sis­sant re­lief d’hu­ma­nité sincère.

« LES TROIS LU­MIE­RES».

M!. Fritz Lang ne veut rien déceler de ce qu’il fera... Il tour­ne­ra à Paris... On verra... Ce début — détail révéla­teur d’une sen­si­bi­lité aiguë — in­ti­mi­de ce . maître de l’écran qui débuta en do­tant; l’Al­le­mag­ne d'une oeu­vre pres­ti­gi­eu­se qui! fit école: « Les trois lumières ».

Puis ce fu­rent le « Doc­teur Ma­bu­se », les «Nie­be­lun­gen», pre­mier film al­le­mand qui passa sur les Bou­le­vards après la gu­er­re; « Me­tro­po­lis », où Bri­git­te Helm se révéla; les « Es­pi­ons », « Une femme dans la lune », « Le Mau­dit » et enfin «Le Tes­ta­ment du doc­teur M'abuse».

Quand on parle à ML Fritz Lang de la ver­si­on française de ce film, il vous re­gar­de avec iro­nie.

— Je ne l’ai ja­mais vue... Que vou­lez-vous, on ne me mon­tre pas tout... D’ail­leurs le mon­ta­ge n’a pas été fait par moi...

Eh! Eh! Voilà qui ex­pli­que bien des cho­ses.

— Le mon­ta­ge, pour­s­uit M;. Fritz Lang, c'est tout aussi im­por­tant et... peut-être plus im­por­tant que la mise en scène...

ML Erich Pom­mer, qui sur­vient à cet in­stant, chargé de dos­siers, des ma­quet­tes de cos­tu­mes sous un bras, un grand rou­leau de pa­pier sous l’autre, ap­prou­ve cette af­fir­ma­ti­on. Entre ces deux hom­mes — éga­le­ment sûr de leur métier — une vieil­le amitié s’est af­firmée. M. Fritz Lang n’a-t-il pas débuté au temps du muet sous les aus­pi­ces de ML Erich Pom­mer, col­la­bo­ra­ti­on qui dura jusqu’à «Me­tro­po­lis»? Le ha­sard de la vie de­vait les rap­pro­cher.

Mais, pour ML Fritz Lang, l’heure de tra­vail­ler est venue... Sur la gran­de table, un secrétaire a déroulé un plan. Ml. Fritz Lang et Mi. Erich Pom­mer, penchés sur jces ima­ges, tra­vail­lent en une cor­di­a­le sym­pa­thie.


Le Procès de Mary Dugan, Big House, Tu­mul­tes, I. F. 1 né répond plus, Moi et l’Impéra­tri­ce, cinq films d es­prit di­vers dont M. Char­les Boyer a in­com­pa­ra­ble­ment campé le per­son­na­ge... A ses cinq créati­ons répon­dent d’au­tres créati­ons à la scène: « Mélo », par exem­ple, ou « Le Bon­heur ».

Aux mêmes heures, les mêmes soirs, M1. Char­les Boyer est ap­plau­di à la scène et sur l’écran avec « Le Bon­heur » et « Moi

et 1 impéra­tri­ce », sans comp­ter les sal­les où passe « I. F. 1 ne répond plus ».

- L’ac­teur de cinéma est mul­ti­ple, l’ac­teur de théâtre est un, nous disait un jour M. Char­les Boyer.

Mais ne re­dou­tez pas une in­ter­view où deux mes­si­eurs gra­vent échan­gent comme bal­les de ten­nis ques­ti­ons et répon­ses, l'avan­ta­ge du « set » de­meu­rant au plus hardi.

M1. Char­les Boyer est un ac­teur — seul

De la scène à l’écran

CHAR­LES

BOYER

MAI­SON — HUIS

Jules Pee­ters

14, rue Hou­blon­nière - Hop­land, 14,

AN­VERS — ANT­WER­PEN

Fondée en Ge­sticht in 1870

Tapi;

tou

Tis­sus

apis

en tous gen­res

T apij­ten

in allen aard

Stoff.

LI­NO­LE­UM

Au Mo­no­po­le

Bran­de Mai­son de Blanc

31, Marché au Lait -- rue Vle­min­ck, 1

Téléphone 27-2.00 BBSf­flM

Re­mi­se de 100/0 aux mem­bres de ia ’’Ligue des fa­mil­les nom­breu­ses" et In­va­li­des de Gu­er­re.

Ma­ga­zijn van alle soor­ten ge­maaak­te en on­ge­maak­te GOE­DE­REN. Groote keus vas alle soor­ten Werk­kie­len, Broe­ken, Over­als, Lange grij­ze-tn Kak­hi-Frak­ken Groote keus in KINDS­KOR­VEN­GOED

Wed. A. Nie­mans-Van Riel

Lange Beel­de­kens­straat, 44, Tel. 264.32

Ne­vens de Wetstraat

Dit huis heeft geeu bij­hui­zen


GLOBE

Le Globe

est une bois­son rafraîchis­san­te d’une pureté et d’une fi­nes­se in­com­pa­ra­bles.

Son goût ex­quis, son par­fum suave et sa déli­ci­eu­se fraîcheur, lui ont valu

son

surn­om —

L'AME DU CI­TRON

ondoiÿKM<û)KB9

pour lui comp­te le résul­tat de l’ef­fort et s’il ne veut point le for­mu­ler, re­dou­tant le péché d’or­gueil, il vous di­rait vo­lon­tiers: « Allez au cinéma et au théâtre, et jugez moi », car Ml. Char­les Boyer possède au suprême degré cette me­sure de bon aloi qui chas­se tout ca­bo­ti­nis­me. Il est allé tour­ner en A,méri­que_ à un mo­ment où par­tir là-bas c’était sinon décou­vrir le Nou­veau Monde, du moins décou­vrir — chose bien plus grave pour un ar­tis­te! — ses pos­si­bi­lités pho­togéni­ques. M. Char­les Boyer n’ac­cor­da au­cu­ne in­ter­view, ne fit point de décla­ra­ti­ons, mais il donna un film: « Big House »!

Pour connaître un ar­tis­te, in­u­ti­le de le pour­sui­vre sur le « set » ou le « pla­teau », afin de noter ses réac­ti­ons, en ces mi­nu­tes de création ou la ner­vo­sité le dis­pu­te par­fois à la pa­ti­en­ce. Cer­tains ar­tis­tes, et M!. Char­les Boyer est de ceux-là, ne ma­ni­fes­tent rien de leur ef­fort. Ils tra­vail­lent... Ju­ge­ons-les, puis­que tel est le mot, sur ce qu’ils nous pro­po­sent.

Nous nous sou­ven­ons d’avoir ren­con­tré pour la première fois au stu­dio, Mi. Char­les Boyer, il y a quel­ques mois. Il tour­nait alors un rôle de mar­quis dans un film que M. Al­ber­to Ca­val­can­ti réali­sait d’après « Le Ca­pi­tai­ne Fracas­se » de Théop­hi­le Gau­tier. C’était en­co­re le temps des mises en scène com­pli­quées et le grand stu­dio de la rue Francœur était en­com­bré de nom­breux ani­m­aux, qui de­vai­ent peu­pler la gran­ge où les comédiens er­rants pre­nai­ent gîte avant de paraître au château. M. Char­les Boyer, en cos­tu­me de ville, as­sis­tait à une prise de vues et dis­cu­tait d’un détail de mise en scène avec M. Ca­val­can­ti. De leur en­tre­tien nous nous sou­ven­ons d’un mot: « Dle la sim­pli­cité ». Mais M. Char­les Boyer, in­ter­rogé, ne vou­lut rien répond­re, ne se croy­ant pas

au­gu­re pour dévoi­ler ce que pour lui était l’ave­n­ir du cinéma...

Iro­nie des cho­ses! C’est au Cir­que d’Hiver, du­rant une répéti­ti­on de la fête de l’Union des Ar­tis­tes, que nous pûmes mieux connaître sen opi­ni­on sur son art. Il ne tour­nait pas, il ne jou­ait pas, il prépa­rait sim­ple­ment — chose dif­fi­ci­le ce­pen­dant — un numéro d’acro­ba­tie à bi­cy­clet­te.

Le théâtre est une gran­de chose, et par ata­vis­me comme par notre cul­tu­re, disait-il, assis sur la ban­quet­te, nous le con­sidérons comme un art supérieur, alors que le cinéma n’est en­co­re pour beau­coup qu’une suite d’ima­ges. Mjais c’est aussi la vie... Tenez, le met­teur en scène qui ren­dra le grouil­le­ment de ce cir­que en tra­vail, qui nous mon­tre­ra par l’image, que vous ap­pe­lez gros plans, des vi­s­a­ges où nous li­rons la pensée de cha­cun, ce­lui-là sera un cinéaste...

Aucun nom ne fut pro­noncé, mais peut-être M. Char­les Boyer son­g­e­ait-il à cette tech­ni­que qui de­vait se déve­lop­per si vite et faire du cinéma un art d’ex­pres­si­on dont la puis­san­ce dans la sim­pli­cité pour­rait égaler cer­tai­nes scènes de théâtre.

Or, l’art même de M. Char­les Boyer — voy­ez-le dans « Le Bon­heur », sou­ve­nez-vous de lui dans « I. F. I ne répond plus » — est la puis­san­ce dans la sim­pli­cité. Une spec­ta­tri­ce nous disait un soir: « Char­les Boyer jeue avec ses yeux ». Ft elle ajoutait ce­pen­dant: « Il a aussi une bien belle voix! ».

Re­mar­quez le mas­que de cet ar­tis­te. Vi­s­a­ge os­seux, traits accusés, en­sem­ble tour­menté qu’éclai­re ce re­gard magnétique qui « porte» mieux qu’aucun geste — se­rait-il précis. Sobre de pa­ro­les, lorsque le texte le lui per­met, et ne le lui per­met­trait-il pas il for­ce­rait le texte, il par­vient


à don­ner un sens aux moind­res mots. Ml. Char­les Boyer n’a point une car­ru­re athlétique, il sem­ble presque fluet par­fois et pour­tant, qu’il soit en scène ou qu’il pa­rais­se à l’écran, on ne voit plus que lui, il s’im­po­se et mène le jeu, son pou­voir a quel­que chose de magnétique...

M. Char­les Boyer est de tous nos ac­teurs celui qui garde un ro­man­tis­me dans le mo­der­nis­me. Parce qu'il in­car­na sou­vent à l’écran les mau­vais garçons, on l’au­rait presque classé dans le genre «gars du mi­li­eu». Quel­le er­reur! Rien de pon­cif chez ses dévoyés, mais des vi­o­lents, des pas­si­onnés, des gens qui n ab­di­quent pas — et au­cu­ne gros­sièreté! Mi. Char­les Boyer sait aussi, lorsque son rôle l’exige

L’AN­G­LETER­RE VA AVOIR UN IN­STI­TUT NA­TI­O­NAL DU CI­NE­MA

La création d’un In­sti­tut na­ti­o­nal du cinéma en An­g­leter­re, qui avait re­com­mandé avec in­sis­tan­ce 1 in­sti­tu­ti­on d’une com­mis­si­on des films édu­ca­teurs et «cul­tu­rels», peut main­te­nant être re­gardée comme chose faite.

Tou­tes les dif­fi­cultés qui s’op­po­sai­ent à la réali­sa­ti­on de cette idée, ont été sur­montées et le mois pro­chain la nou­vel­le or­ga­ni­sa­ti­on com­men­ce­ra à fonc­ti­on­ner régulièrement.

Le but général pour­sui­vi par l’In­sti­tut na­ti­o­nal sera d’en­cou­ra­ger l'usage et le déve­lop­pe­ment du cinéma comme moyen de dis­trac­ti­on et d’in­struc­ti­on.

L’In­sti­tut n’exer­ce­ra au­cu­ne cen­su­re, mais il s’em­ploi­e­ra à con­tri­bu­er à l’éléva­ti­on du ni­veau in­tel­lec­tu­el des films fa­bri­qués en Gran­de-Bretag­ne.

11 sera une sorte de « Clea­ring house », cen­tra­le d’in­for­ma­ti­ons se rap­por­tant à tou­tes les bran­ches d'ac­ti­vité cinéma­to­grap­hi­que.

— et cette exi­gen­ce lui plaît — être un gent­le­man, voire même un duc ro­man­ti­que qui, pour une chan­son en­ten­due, bou­le­ver­se­rait une cour impériale I

Nous ne pou­vons dire que Ml. Char­les Boyer est ceci ou cela, il est hu­main avant tout et pour connaître ce qu’est l’art d'un ac­teur, après avoir vu « Moi et l'Impéra­tri­ce », opérette filmée, voyez « Le Bon­heur ».

D'ans lac­cusé qui suit les dépo­si­ti­ons et dont les yeux di­sent le drame intérieur, vous ne re­con­naîtriez pas le duc de Cam-po For­mio qui, pour­sui­vant un rêve ailé, de­vient le très doux mari d’une jolie coif­feu­se de l’impéra­tri­ce.

Jean MAR­GUET. (Jour­nal « Ex­cel­si­or »)

L’In­sti­tut possédera éga­le­ment une gran­de bi­bli­othèque de films et il est pro­ba­ble que la riche col­lec­ti­on ac­cu­mulée par 1’« Em­pi­re Mar­ke­ting Board» pas­se­ra entre ses mains.

Les som­mes néces­sai­res pour cou­vrir les dépen­ses de l’In­sti­tut na­ti­o­nal, pro­viendrai­ent, en par­tie, des re­cet­tes des taxes supplémen­tai­res sur les spec­ta­cles du di­man­che des cinémas et, en par­tie, des sou­s­crip­ti­ons privées.

L’In­sti­tut sera complète­ment au­to­no­me, libre de tout contrôle de l’Etat, néan­moins la con­sti­tu­ti­on de cette com­mis­si­on a été élaborée en col­la­bo­ra­ti­on avec le « Board of Trade » (le mi­nistère du Com­mer­ce) .

Il aura à sa tête un comité de di­rec­ti­on com­posé de dix mem­bres, dont l’un avec fonc­ti­ons de prési­de­nt.

Neuf mem­bre du comité — à part le prési­de­nt — seront répar­tis de la façon sui­van­te: trois nommés par l’in­du­strie cinéma­to­grap­hi­que, trois par la « Com­mis­si­on des films édu­ca­teurs » et trois représen­teront l’intérêt du pu­blic.

VE R WER IJ A. VAN WEER EN

ANT­WER­PEN

DE COLS, HEM­DEN, MAN­CHET­TEN

WOR­DEN BIJ

A. VAN WEE­REN

OP NIEUW GE­WASSŒEN

GEEN GE­SCHEUR­DE DAS­SEN MEER door ge­re­ve­leerd stel­sel

GEEN CHLOOR VER­ZORGD WERK MI­NI­MUM SLEET

Een SPE­CI­A­LIST

sinds 1907

VOOR: VAN

On­der­ne­ming On­der­koud Her­stel­ling D

Ver­nieu­wing jj IN i

Fr. Dol­feyn

ANT­WERP­SCHE TEL.993.27

STEEN­WEG, 274 OUDE - GOD


loos 14*16 Wa­len­straat S ANT­WER­PEN

ETI­QUET­TES EN COU­LEURS

TRA­VAUX

COM­MER­CI­AUX