Programma van 28 mei 1916



Brochure

Bron: FelixArchief nr. 1968#921

Deze tekst werd automatisch gegenereerd op basis van gescande pagina’s met OCR-software. Door de diverse historische lettertypes gebeurde dat niet altijd foutloos.

Toon alleen de facsimile’s van dit programma


Ko­nink­lij­ke (ÏÏQQtsçhap­pij Oon öiep­kan­de

CON­CEPT H CI­NE­MA

PR06RH]VIMH der Put­olie­Ke Ver­fe­oon­in­gen

RO6R­HM­M6 des Peprésen­fea­bi­ons Pu­bli­ques


TA­VER­NE HOL­STERS

(an­cien local du PAON ROYAL)

25 Place de la Gare 25 — jAn­vers

CON­SOM­MA­TI­ONS de Ier CHOIX

Spéci­a­lité de Gueu­ze-Lam­bic à 35 cen­ti­mes la 1/2 bou­teil­le

Bock Artoi* le 1/4 20 c., le 1/2 30 c. Café fil­tre extra (Spéci­a­lité) 30 c.

Stout 30 cen­ti­mes le verre Orge dou­ble 30 c-, la 1/2 bou­teil­le

Sand­wich di­vers 40 cen­ti­mes

vr~vr K

Email­le­ries * pai­e­nee­ries

— AN­VER­SOI­SES —

OF­FER­GELD Frères

22 rue des Es­cri­meurs 2 2

POR­CE­LAI­NES, FAI­EN­CES CRIS­TAUX, VER­RE­RIES EMAIL, etc.

FOUR­NI­TU­RES POUR

l’EbBC­TRI­CITÉ

Dépôt de la

Jin&sor­ven­goîd

jKom­mu­nie­klee­de­ren

DE PRET-VAN DEN BERGH

52 Diepe­straat 54

4 Dro­gu­e­rie J. BRAECK­MANS

Dro­gu­e­ries 24, Place de la Gare, 24 Cou­leurs <3 Produits chi­mi­ques Téléphone 7383 Ver­nis, etc.

Tou­tes four­ni­tu­res et Tra­vaux Pho­to­grap­hi­ques

Pro­jec­ti­on — Cinéma­to­grap­hie -

' etc. etc.

Lan­ter­nes Ma­gi­ques

Mai­son exi­s­tant de­puis 20 ans, Ave­nue de Key­ser, 54.

BfOEKT MET Salle de Ven­tes

ßad­huis h pooi­ii­on WÄRRIX

204, Dam­brug­ge­straat, ANT­WER­PEN i, Rue Ternin­ck, i (coin rue de l’Es­pla­na­de) "

Een der schoon­ste en mo­dern­ste bad-in­rich­tin­gen met cen­tra­le ver­war­ming der plaats, met Pour la vente de Mo­bi­liers, Ta­bleaux, Ob­jets d’art

27 Ka­bie­nen etc. etc.

Des zo­mers open van 7 uren 's mor­gens tot 8 uren ’s avonds des win­ters van 8 uren adres­sez-vous à la Salle Marn­lx AVAN­CES DE FONDS

’s mor­gens tot 7 uren ’s avonds Zon- en Feest­da­gen ge­slo­ten om 12 uren. Prijs 0.60 fr. — Per abon. 0.50 fr. EX­PER­TI­SES

Di­rec­ti­on: J.B. LAM­BRECHTS

90 TA­BLEAUX

à ven­d­re à toute offre ac­cep­ta­ble

Al­lo­ca­ti­on de 5 0/0 à une œuvre cha­ri­ta­ble au gré de l’ache­teur.

HU­BERT BLOM, Lon­gue rue Neuve 74

In­sti­tut de Beauté, 3, ru­e­Bou­ria

Ma­nu­cu­re

SOINS & PRODUITS pour l’em­bel­lis­se­ment du Teint, du Buste et des Mains. — Cures, An­ti­ri­des, Mas­sa­ge, Tein­tu­re Henné. Pos­ti­ches pour la nou­vel­le Coif­fu­re. ON­DU­LA­TI­ONS ABON­NE­MENT

LAVA FRÈRES


Thérèse Ra­quin

The­re­sa, wees van een ka­pi­tein, werd in eene klei­ne pro­vin­cie­stad bij eene tante op­ge­voed.

Een liet meis­je ge­wor­den, geeft zij toe aan den aan­drang harer tante en huwt Pie­ter, haar neef, een man zoo arm aan geest als aan ge­zond­heid. Zel­den ont­moet­te men een zoo ver­schil­lend paar als dit: The­re­sa, een vrool­ijk, ver­stan­dig en net meis­je, en Pie­ter, schier een kind nog.

Pie­ter stelt voor een klei­ne han­del over te nemen in de na­bu­ri­ge stad, en wel­dra zien we The­re­sa en haar schoon­moe­der in hun win­kel­tje, ter­wijl Pie­ter een be­die­ning in een bu­reel aan­neemt. De ver­ga­de­rin­gen van den Don­der­dag avond, wan­neer Pie­ter’s vrien­den komen pra­ten en kaart spe­len, vor­men het eeni­ge ver­zet in het klei­ne huis­hou­den, en The­re­sa ver­veelt zich dan ook om ter meest.

Lau­rent, een groote schoo­ne man, stu­deert in de rech­ten, en daar de studiën hem niet toe­lach­ten doet hij aan schil­de­ren. On­ge­luk­kig­lijk kan men niet leven met schil­de­ren al­leen, en onze schoo­ne jon­gen is dus ver­plicht een be­die­ning te aan­veer­den in een bu­reel. Ze­ke­ren dag ont­moet hij zijn stad­ge­noot Pie­ter, die, ten zeer­ste ver­heugd, hem ten zij­nent noodigt. Lau­rent, immer vrool­ijk en gees­tig, brengt wat leven in het een­to­ni­ge leven van The­re­sa. Hij schil­dert een por­tret van Pie­ter, en The­re­sa maakt de ver­ge­lij­king tus­schen de twee man­nen. Die schoo­ne kerel be­koort haar en wel­dra geeft ze aan zijn aan­drin­gen toe. De nieu­we vriend wordt de ge­lief­de van The­re­sa, en hunne min­ne­sa­men­kom­sten wor­den tal­rij­ker. De bu­ree­l­uren van Pie­ter zijn de­zelf­de als die van Lau­rent, en deze is dik­wijls op het werk af­we­zig, tot hij ze­ke­ren dag van zijn baas een brief ont­vangt hem ver­wit­ti­gend dat, zoo hij nog eens ach­ter­blijft, hij zal af­ge­dankt wor­den; de ge­lief­den zien ech­ter in dit feit een werk van Pie­ter, die aldus hunne sa­men­kom­sten wil ver­hin­de­ren.

Lau­rent zoekt dan naar een mid­del om The­re­sa vrij te maken, en een ver­schrik­ke­lijk ont­werp ont­staat in zijn brein. Ter­wijl zij ge­drieën wan­de­len, deelt Lau­rent zijn ont­werp mede aan The­re­sa, die eerst wei­gert, doch ein­de­lijk toe­geeft.

« Laat ons een boot­je huren! » stelt Lau­rent voor, en Pie­ter is ge­luk­kig en dra varen zij uit voor een wan­de­ling op ’t meer.

’s An­de­ren­daags ’s mor­gens leest men in de bla­den het vol­gen­de ar­ti­kel: «... Door een ver­keer­de be­we­ging viel M. Pie­ter R. in ’t water en ver­dronk, on­danks de po­gin­gen van zijn vriend die slechts me­vrouw R. kon red­den. »

De moe­der van The­re­sa, The­re­sa zelve en Lau­rent be­treu­ren de dood van Pie­ter, maar de vriend is ver­dron­ken... en de hin­der­nis is uit den weg ge­ruimd. Doch de mis­daad bil­jft als een kloof tus­schen The­re­sa en Lau­rent zich ver­too­nen, en al de lief­ko­zin­gen ge­luk­ken er niet in de ver­schrik­ke­lij­ke her­in­ne­ring uit te wis­schen. Zij ver­haas­ten den dag van hun hu­we­lijk, om de druk­king hun­ner mis­daad niet lan­ger al­leen te dra­gen... maar de kwel­lin­gen hou­den niet op. Al de schil­de­rij­en van Lau­rent dra­gen immer de beel­te­nis van Pie­ter, ’t Is af­grij­se­lijk! De wroe­ging, de mar­te­ling, zelfs des nachts; en ze­ke­ren nacht hoort de oude moe­der kre­ten in de kamer harer kin­de­ren... gaat er bin­nen en hoort hunne we­der­zijd­sche be­schu’ ' Tin­gen.

ge­af­raal Wis­sel­kan­toor 50, Min­der­broe­ders­rui, 50 ANT­WER­PEN Bi­i­huis: 24, Brugs­traat 24, Ro­sen­daal HOL­LAND Koopt: CouP°ns> Vreemd geld, Fond­sen, tegen de hoog­ste prij­zen. Alle in­lich­tin­gen gra­tis.

Guil­lau­me CAMPO

Ta­bleaux

de pre­mier ordre Rue du Pa­rois­sien n° 4 AN­VERS

Bs­reau de Chan­ge Centrât 50, Canal des Récol­lets, 50 AN­VERS Suc­cur­sa­le: Brugs­traat. 24, Roo­sen­daal HOL­LAN­DE Achète: Cou­pons, Mon­nai­es Étrangères, Fonds Pu­blics aux­plus hauts prix. Tous renseig­ne­ments gra­tis.

I Gn­tre­pri­se Générale d’Æmeu­ble­ment |

! Guill. êtf AEfiE|ï~(?RETSj!

23, Rue de la Com­mu­ne, 23

Ch. Block­huys & Zoon

GliflZEf­H­H­fl­KER Ep KUNST­GIiflS­RAI­HE­JI

Jus­ti­cie­straat - 77 - Ant­wer­pen


Vau schrik wordt de arme moe­der door lam­heid ge­sla­gen en kan niet meer spre­ken. Toch wil de arme'ou­der­lin­ge haar ge­heim aan haar vrien­den ken­baar maken; met teek­ens op de tafel zoekt zij hun haar ge­heim te ver­kla­ren. Maar een nieu­we aan­val ver­lamt haar de le­de­ma­ten. Haar blik­ken stra­len vol haat op de ech­te­lin­gen; nie­mand, bui­ten dezen, vat de beteek­e­nis dier blik­ken.

Door wroe­ging ge­kweld, en vol schrik te wor­den ver­ra­den, voe­len de ech­te­lin­gen dra geen lief­de, doch nog slechts haat voor me­kaar, en zoe­ken ze bei­den zich van me­kaar te ont­ma­ken. En op een avond grijpt The­re­sa een groot keu­ken­mes, bergt het op haar hart om er­me­de in de slaap­ka­mer te tre­den. Maar, door de eet­ka­mer gaan­de, be­merkt zij Lau­rent die ver­gif in haar drank giet, en het mes weg­wer­pend grijpt zij het glas, en drinkt.

Niet meer we­tend wat hij ver­richt, grijpt Lau­rent ook den drank en le­digt het glas in­eens.

Het ver­gift werkt da­de­lijk, en de schul­di­gen ster­ven aan de voe­ten der stom­me', wier oogen glin­ste­ren van ge­noe­gen.

Haar Ver­le­den

De oude her­tog de Craon leef­de een­zaam en af­ge­trok­ken in het slot zij­ner voor­ou­ders, ten prooi aan een diepe wroe­ging. Al­leen sjij­ri ver­trou­we­ling, M. De­rig­ny, kende zijn ver­le­den. Ze­ke­ren dag ver­neemt de her­tog dat zijne vrouw na hun echt­schei­ding met haar kind naar Ame­ri­ka ver­trok, on­der­weg stierf en dat het kind doör de open­ba­re lief­da­dig­heid werd op­ge­no­men, on­be­kend. Het meis­je is te New-York dan­se­res ge­wor­den onder don naam van Yvet­te Ri­cor­di.

Hij zendt De­rig­ny op zoek naar Ame­ri­ka. Deze deelt Yvet­te haar hooge ge­boor­te mede. en zegt haar dat haar vader haar ver­wacht. Hij ge­lukt erin Yvet­te te over­tui­gen en nadat zij Otto Kemovitch, een rijk man die haar met zijn lief­de­ver­kla­rin­gen las­tig' valt, weg­ge­zon­den heeft, scheept zij in naar Frank­rijk, na aan Otto haar ver­trek te heb­ben ge­schre­ven.

Otto, die ra­de­loos is en Yvet­te ten zeer­ste be­mint, zoekt haar over­al op.​Intusschen kwam zij bij haar vader aan, die haar met open armen ont­vangt. Zij wordt toe­ver­trouwd aan de goede zor­gen eener vrien­din des hui­zes, die een zoon heeft, Jean d’Armoy, die wel­dra ver­liefd is op Yvet­te, en door haar we­der­be­mind wordt. Na hun ver­lo­ving sterft de vader.

Drie dagen voor het hu­we­lijk ver­schijnt Otto. Hij be­dreigt Yvet­te haar ver­le­den aan haar om­ge­ving ken­baar te maken zoo zij zijn lief­de niet be­ant­woordt. Vol angst, wordt Yvet­te door die be­drei­ging zoozeer ge­trof­fen dat ze zin­ne­loos wordt. Jean heeft ech­ter alles ver­no­men, en daagt Otto tot een twee­ge­vecht uit, dat ech­ter door Mevr. d’Arnoy ver­hin­derd wordt.

En ze­ke­ren dag wordt Yvet­te, op bevel van een dok­ter, als ’t ware in haar vroe­ger mid­den ver­plaatst. Dan­se­res­sen zwev.​en rond­om haar, en de mu­ziek waar­op zij vroe­ger dans­te weer­klinkt en wekt de her­in­ne­ring bij haar terug op. Zij komt tot het be­wust­zijn terug, en Yvet­te is gered; kor­ten tijd na­dien mogen de beide ver­lief­den, zich in hun geluk ver­heu­gen.

BEL­GO-AME­RI­CAN STO­RES "BEL­GI­CA,,

MEL­KE­RIJ van het ROOD KRUIS

79, KLAP­DORP, 79 CRÈME BOTER fr. 1.15 het pak van 1/4 kilo.

NU­TRI­CIA, melk in poe­der, ge­waar­borgd niet af­ge­roomd. Aan­be­vo­len voor Ko­mi­tei­ten, Café- & Ho­tel­hou­ders, enz.

Vraagt over­al: PRE­SI­DENT ZEEP­POE­DER

de beste der Zeep­poe­ders. — Ge­waar­borgd on­scha­de­lijk.

Alle soor­ten Eet­wa­ren en Zee­pen

ver­krijg­baar aan de goed­koop­ste prij­zen.

3?r ij s vern­ein ci. ei­rixiçj 'voor "W”inis;els

ÉCOLE SPÉCIALE

19, RUE HOU­BLON­NIE­RE, /\nVers

FRANÇAIS, FRANSCH

OU AN­GLAIS, Of EN­GELSCH

OU ES­PAG­NOL, Of SPAANSCH

OU AL­LE­MAND, of DUITSCH

OU DAC­TY­LO­GRAP­HIE, Of MA­CHIEN­SCHRIFT

OU COMP­TA­BI­LITÉ, of BOEK­HOU­DEN

5 fran­cs par mois.

(2 leçons par se­mai­ne).

5 franks per maand (2 les­sen per week).

AN­GLAIS et Ste­no-Dac­ty­lo­grap­hie: 15 fran­cs par mois. (10 leçons par se­mai­ne) Comp­ta­bi­lité, An­glais et Dac­ty­lo­grap­hie: 15 frs. par mois (10 leçons par se­mai­ne)

PA­TIS­SE­RIE - CON­FI­SE­RIE

Ave­nue de Key­ser, 82, An­vers Four­nis­seur des prin­ci­paux Cinémas et Res­tau­rants Mai­son dp lr ordre. — On porte à do­mi­ci­le.


Ge­bruikt tij­dens de Poos in de Drink­za­len!

Extra Ger­sten 1/2 0.20 Blon­de » 0.30

Kof­fie, Melk 0.30 Li­mo­na­de 0.30

Enz.

PRO­GRAM­MA

DER

Pu­blie­ke Ver­toon­in­gen met Mu­ziek

van Zon­dag 28 Mei, om 4 en 8 1/2 to­ren­uur1 Maan­dag 29 Mei en Don­der­dag 1 Juni, om 8 12 to­ren­uur

1. Brui­lofts­klok­ken, voor Orgel A. Reuch­sel

Rome

Een drama in de lucht

Mig­non, bloem­le­zing A. Tho­mas

Léonce en de Goud­visch­jes, tooneel­spel

Bre­ton­se­he Kus­ten

Har­le­kij­nen­spel, piz­zi­ca­ti L- Gar­nie

Haar Ver­le­den, =»

8. Thérèse Ra­quin, drama in 3 dee­len

Naar het ge­lijk­na­mig boek van Emile ZOLA.

Be­richt voor de Avond­ver­toon­in­gen. — Om de mu­ziek­uit­voe­rin­gen niet te sto­ren, zal het pu­bliek dat de plaat­sen van het Ge­lijk­vloers bezet, al­leen­lijk toe­gang heb­ben tot de La­va­to­rys en W. C. (voor dames en hee­ren) in­ge­richt in den Win­ter­tuin en in het Kof­fie­huis (toe­gang langs de Mar­me­ren Zaal).

’s Avonds: 10 mi­nu­ten poos tus­schen num­mers 8 en 9.

AAN­KOMST VAN

STROOI­EN HOE­DEN

Laat­ste Nieu­wig­he­den van af 3.60fr-CHA­PEL­LE­RIE CEN­TRA­LE

H. Van den Ker­ck­ho­ve­Taa Eynde, Dam­brng­ge­straat 22.

I Pen­dant l’En­trae­te dégust­ez au Buf­fet du Gafé: |

j| Orge Extra 1/2 0.20 | Café, Lait 0.30

Blon­de » 0.30 ! Li­mo­na­de 0.30

I Etc.

Lujt

PRO­GRAM­ME

DES

Représen­ta­ti­ons pu­bli­ques avec au­di­ti­ons mu­si­ca­les

du Di­man­che 28 mai à 4 et à 8 1 /2 h. (de la tour) Lundi 29 mai et Jeudi 1 juin à S 1/2 h. (delà tour)

1. Ca­ril­lon nup­ti­al, pour Orgue A. Reuch­sel

Rome

2. Un drame de l’air

3. Mig­non, sélec­ti­on A. Tho­mas

4. Léonce et les Pois­sons rou­tes, comédie

5. Les côtes de Bretagnè

6. Ar­le­quin­a­de, piz­zi­ca­ti L. Ganne

„ Qr.n p„ccx comédie dra­ma­ti­que

7. oon ra.​se, en j pro­lo­gue ef 2 actes

8. Thérèse faquin, drame en 3 par­ties

d’après le livre d’EMii.E ZOLA.

Avis pour les Représen­ta­ti­ons du Soir. —Afin (le ne pas déran­ger let au­di­ti­ons mu­si­ca­les, le pu­blic oc­cu­pant les pla­ces du Rez-de-chaussée aur» ex­clu­si­ve­ment accès aux La­va­to­ries et IV. C. (pour Dames et Mes­si­eurs) in­stallés au Jar­din d'hiver et au Café (accès par la Salle des Mar­bres).

Le soir: Pause de 10 mi­nu­tes entre les nos 8 et 9.

CHAUS­SU­RES MO­DER­NES

Ita­lien

Es­pag­nol

Al­le­mand

Comp­ta­bi­lité

Sténo­grap­hie

v* Venue Plan­tin (Ouest)

1 par se­mai­ne Dac­ty­lo­grap­hie. 15 frs. par mois

/ (10 leçons par se­mai­ne)


I DE BEU­KE­lif­lER’s Fa­brie­ken j

Bis­cuits en Cho­co­la­de

I 3ST_ "V. n t w- erpen

I slaan het re­kord over heel het Vas­te­land. Geen en­ke­le firma kan I met haar we­die­ve­ren, noch in de uit­ge­breid­heid, noch inde « veel­vul­dig­heid, noch in de vol­maakt­heid harer in­rich­tin­gen.

< De De Beu­ke­laer’s Fa­brie­ken komen ook voor­aan wat be­treft:

I de ont­zag­ge­lij­ke vnort­brengst van Bis­cuits, Cho­co­la­de, Ca­cao- 1 S poe­der, Ka­ra­mel­len, Hop­jes en an­de­re al­ler­fijnste ge­not­smid- 1 I delen en lek­ker­nij­en.

€ Al de Pro­duk­ten der De Beu­ke­laer’s Fa­brie­ken wor­den wijd | æ en zijd ge­pre­zen. »

9. Ariet­ta-Wals, uit « Romeo en Julia » Ch. Gou­nod

10. De Witte Muis, tooneel­spel

ZON­DAG en MAAN­DAG, 4 en 5 JUNI: voor de lste maal te Ant­wer­pen: POOL­JACH­TEN of Avon­tu­ren der Pool­toch­ten in­ge­richt door het Car­ne­gie-Mu­se­um van Pitts­burg (Ame­ri­ka).

> In­druk­wek­ken­de film in 4 dee­len.

ZON­DAG en MAAN­DAG, 11 en 1 2 JUNI (Sink­sen): 2 na­mid­dag- en 2 avond­ver­toon­in­gen, tel­kens om 4 en 8 1/2 to­ren­uur: EVA: groote kunst­film in 4 dee­len, der « Gou­den Reeks » met de be­roem­de Henny Por­ten in de hoofd­rol.

De per­so­nen welke tij­dens de Sink­sen­da­gen de na­mid­dag­ver­toon­in­gen bij­wo­nen, zul­len na af­loop ervan vrij­en toe­gang tot den Die­ren­tuin heb­ben.

L. W. Ge­zien de hui­di­ge om­stan­dig­he­den voor­be­houd u,

mIN

be­stuur zich het recht het pro­gram­ma iiAs.​bpm

I täUf­cOcN

1 Laat­ste Nieu­wig­he­den van af 3.60fr CHA­PEL­LE­RIE CEN­TRA­LE

B. Van den Ker­ck­ho­ve-Vaa Eynde, Dam­brng­ge­straat 22.

Extra Zeep­poe­der lie meil­leur des Sa­vons

over­treft alle an­de­re mer­ken

In ’t Groot bij:

en poud­re sur­pas­se tou­tes les au­tres mar­ques

En gros chez:

I CON­STANT FLO­REN

Fa­brie­ken LANGE WIN­KEL­STRAAT, 11-15 en STIJFS ELS­TRA AT 8-10, Antw.

Bn­ree­len:

Ant­wer­pen: STIJF­SEL­STRAAT, 12 Brus­sel: de Brou­ckère-Plaats, 46.

Fa­bri­ques: S

Lon­gue Rue de la BOU­TI­QUE 11-15 | et RUE DE L’AMI­DON 8-10, An­vers I Bu­reaux: a

An­vers: RUE DE L'AMI­DON, 12 »

Bruxel­les: Place de Brou­ckère, 46 |

9. Ariet­te-Val­se, de « Roméo et Ju­liet­te » Ch. Gou­nod

io. La Sou­ris blan­che, comédie

DI­MAN­CHE 4 et LUNDI 5 JUIN: pour la 1" fois à An­vers:

CHAS­SES PO­LAI­RES ou Ave­n­tu­res de l’Expédi­ti­on or­ga­nisée par le Musée Carnégie de Pitts­burg (Amérique).

Film sen­sa­ti­o­ne! en 4 par­ties.

Pen­tecôte: Di­man­che 1 1 et Lundi 12 Juin, deux matinées à 4 hs de la tour et deux soirées à 8 12 lu de la tour. EVE: grand film d’art en 4 par­ties, de la « Série d’Or » avec la célèbre ac­tri­ce Henny Por­ten dans le rôle prin­ci­pal.

•Le per­son­nes as­sis­tant aux matinées des jours de Pen­tecôte, seront ad­mi­ses gra­tui­te­ment au Jar­din Zooi­ogi­que après le spec­ta­cle.

M -P vu les cir­con­stan­ces ac­tu­el­les, la di­rec­ti­on se réserve Ita­lien

Es­pag­nol

-goer le pro­gram­me.

Al­le­mand

Comp­ta­bi­lité

Sténo­grap­hie

Dac­ty­lo­grap­hie

I par se­mai­ne Dac­ty­lo­grap­hie.

! 15 frs. par mois

1 (10 leçons par se­mai­ne)


Thérèse Ra­quin

Thérèse, orp­he­li­ne d’un ca­pi­tai­ne, est élevée chez sa tante, ha­bi­tant une pe­ti­te ville de pro­vin­ce.

De­venue une char­man­te jeune fille, elle cède aux in­stan­ces de sa tante et épouse Pier­re, son cou­sin, un homme aussi fai­ble d’es­prit que de santé. Ra­re­ment on ren­con­tra un cou­ple 'plus différent que ce­lui-ci. Thérèse, une jeune fille gaie, in­tel­li­gen­te et jolie, et Pier­re, presqu’un en­fant en­co­re.

Pier­re pro­po­se de re­pren­d­re un petit com­mer­ce dans la ville voi­si­ne, et bientôt nous voy­ons Thérèse et sa bel­le-mère in­stallées dans leur petit com­mer­ce, tan­dis que Pierré ac­cep­te un em­ploi dans un bu­reau. Les réuni­ons des jeu­dis soirs, où les amis de Pier­re vi­en­nent tail­ler une pe­ti­te cau­set­te et jouer aux car­tes, fox -ment la seule dis­trac­ti­on dans le petit ménage, et Thérèse s’en­nuie à qui mieux-mieux.

Lau­rent, un beau grand gas, étudie les droits, et comme les études ne lui avai­ent été sou­ri­an­tes, il s’adon­na à la pein­tu­re. Mal­heu­reu­se­ment on ne peut guère se nour­rir rien qu’en fai­sant de la pein­tu­re, et notre beau garçon est obligé d’ac­cep­ter un poste dans un bu­reau. Il ren­con­tre un jour son com­pa­tri­ote Pier­re, qui tout heu­reux l’in­troduit dans la fa­mil­le. Lau­rent, tou­jours gai et jo­vi­al, ap­por­te un peu de vie dans l’uni­for­mité de la vie de Thérèse. Il peint un port­rait de Pier­re, et Thérèse a l’occa-

Moe­ders! Moe­ders!!

Tegen alle ziek­ten voort­sprui­ten­de uit laat of slecht uit­ko­men der Tan­den bij klei­ne Kin­de­ren, zooals: sla­pe­loos­heid, brand, ze­nuw­ach­tig­heid, buik­pijn, zuur, hoest, af­gang, stui­pen, enz., be­staat nu een on­feil­baar ge­nees­mid­del die U vele sla­pe­looze nach­ten spa­ren zal en dit is TAND­SIROOP AN­TI­DO­LOR

van den Tand­mees­ter apo­the­ker V1N­CART. Prijs: fr. 1.60 de flesch. Op­ge­past voor cle N amaak­sels

Cèï,0te j&ptïïk-Bro­gerîj VIEÏC&.RT

Huis ge­sticht in 1889 Mon tig­nyst raat, 113-115, Ant­wer­pen (Recht over het Zwem­dok). Zon- en feest­da­gen den gan­schen dag open.

\ M 7*1 SON y E kst­juit hoe­den

4 Laat­ste Nieu­wig­he­den van af 3.60fr

fl. Van den Ker­ck­ho­ve-Yaa Eynda, Dam­brng­ge­straat 22.

LAN­GU­A­GES

ECO­liE SPÉCIALE DES LAN­GUES VI­VAN­TES

MEIR 41. coin Loi­i­gue rue des Clai­res

1° Français 2° An­glais 3° Es­pag­nol 4° Ita­lien

5° Al­le­mand etc.​etc.

6° Com­mer­ce 7° Comp­ta­bi­lité 8° Sténo 9° Dac­ty­lo

Renseig­ne­ments et leçon d’essai gra­tuits, 41, MEIR

ÉCOLE AN­GLAI­SE fondée en Jan­vier 1915

58, rue du Bien-Etre (Pa­lais de Jus­ti­ce.)

Français Cours Ac­cu­mu­la­tifs.

An­glais 5 fr. par mois 1° An­glais et Sténo Dac­ty­lo

Ita­lien I 2° Comp­ta­bi­lité, An­glais et

Es­pag­nol 2 leçons Dac­ty­lo­grap­hie.

Al­le­mand 3° Cal­culs, Al­le­mand et

Comp­ta­bi­lité | par se­mai­ne Dac­ty­lo­grap­hie.

Sténo­grap­hie | 15 frs. par mois

Dac­ty­lo­grap­hie 1 (10 leçons par se­mai­ne)

1° Leçons Privées g x

! pour Dames ou Mes­si­eurs w

2° Clas­ses Spéci­a­les £ P

à UN fr. par leçon £ z


sion de com­pa­rer les deux hom­mes. Ce beau gail­lard lui plaît, et bientôt elle cède aux in­stan­ces de Lau­rent. Le nou­vel ami de­vient l’amant de Thérèse, et les ren­con­tres amou­reu­ses de­vi­en­nent fréquen­tes. Les heures de bu­reau de Pier­re étant les mêmes que cel­les de Lau­rent, ce­lui-ci est sou­vent ab­sent à la be­sog­ne, jusqu’à ce qu’un jour il reçoit une let­tre de son pa­tron lui disant que s’il man­quait en­co­re une fois", il se­rait ren­voyé du bu­reau, et après lec­tu­re ils com­pren­nent que c’est un obsta­cle que Pier­re leur a tendu.

Lau­rent cher­che* un moyen de ren­d­re la li­berté à Thérèse, et une idée hor­ri­ble lui passe par la tête. Au cours d’une pro­me­na­de à eux trois, Lau­rent fait part de ses pro­jets à Thérèse, qui re­fu­se d’abord et puis ac­cep­te.

» Nous lou­erons une bar­quet­te! » pro­po­se Lau­rent, et Pier­re est heu­reux comme un en­fant. Et voilà les trois amis qui par­lent pour une pro­me­na­de sur le lac...

...​Le lend­emain matin, les jour­naux pu­blient l’ar­ti­cle sui­vant: » Par un mou­ve­ment maladroit, Mon­si­eur Pier­re R... fit cha­vi­rer la bar­quet­te, et se noya, malgré tous les ef­forts de son ami qui ne par­vint qu’à sau­ver ma­da­me R... »

La mère de Thérèse, Thérèse el­le-même et Lau­rent pleu­rent la mort de Pier­re, mais l’ami est noyé... et l’obsta­cle sup­primé. Le crime est là comme un gouf­f­re entre Thérèse et Lau­rent, et tou­tes les tendres­ses ne par­vi­en­nent pas à éloig­ner les vi­si­ons hor­ri­bles. Ils avan­cent la date de leur ma­ria­ge, pour ne* plus de­voir sup­por­ter seuls le poids de leur crime... mais les vi­si­ons né'dis­pa­rais­sent pas. Tous les ta­bleaux de Pier­re por­tent tou­jours ses traits.-C’est ter­ri­ble! Les re­mords, les tor­tu­res, même la nuit; et une

ÈÂàMâ&ààÈ

Het Huis van

YS­R­HUX­BIEG­BK Ed. Van Reeth

138, Na­tie­na­le­straat

ANT­WER­PEN

heeft de eer te be­rich­ten aan het pu­bliek, ge­trof­fen door de oor­logs­ge­beur­te­nis­sen, dat het be­schikt over ma­ga­zij­nen ge­zegd «Gar­de-Meu­bles» en dat het zich aan­be­veelt in zijne wel­wil­len­de aan­dacht. Al de zaken zul­len af­ge­han­deld wor­den aan de prij­zen en voor­waar­den van het Syn­di­kaat der Ver­hui­zers.

Ver­hui­zin­gen voor de stad, de pro­vin­cie en het bui­ten­land. Te­le­gram-adres «Con­ti­nent» Te­le­foon 4701.

Lra (Détpo­po­le

0nüep­soi­se

Slé A™ d’As­su­ran­ces fondée en 1900 DE­MAN­DE de BONS AGENTS

pour sa nou­vel­le bran­che

CA­PI­TA­LI­SA­TI­ON

TRA­VAIL FA­CI­LE COM­MIS­SI­ON IM­POR­TAN­TE

Rue Leys 19

AN­VERS

SPE­CI­A­LI­TEI­TEN der Ver­maar­de Volks-Apo­theek

J. DE PRAE­TER

Lge­BEEL­DE­KENS­STRAAT

ANT­WER­PEN

SPEEN

50 o/o der men­schen suk­ke­len te­gen­woor­dig niet liet Speen, on­uit­staan­ba­re jeu­kin­gen.steek­ten, pijn­lij­ke ont­las­ting, on­rust­wek­kend bloed­ver­lies maken het leven der pijn­lij­ders on­dra­ge­lijk en be­let­ten allen ar­beid, nacht­rust en le­vens­blij­heid.

Wij be­rei­den een on­feil­baar en af­doend mid­del:

Speen­zet­stopp­pen J. De Prae­ter

proef­on­der­vin­dinglijk het doel­ma­tig­ste. Stilt on­mid­del­lijk alle pij­nen, ont­smet en ge­neest de ge­ber­sten aders die het speen ver­wek­ken in den en­del­darm eu zelfs tot bui­ten en rond den aars; doet het bloed­ver­lies op­hou­den.

Prijs: 1,50 fr. de doos.

Ki­ne­ma Zool­ogie

Zon­dag 4 Juni

om 4 en 8 1/2 to­ren­uur

en Maan­dag 5 Juni

om 8 1/2 to­ren­uur

Pool­jach­ten

in 4 dee­len

Visch­han­del DA­GE­LIJKS ver­seil

‘NOORD­ZEE alle soor­ten V1S C H

t)r 12

Korte Gast­huis­straat

Oes­ters - Gar­naal

Groote keus fijnste

HA­RIN­GEN


nuit, la vieil­le mère en­ten­dant des cris, se préci­pi­te dans la cham­bre de ses en­fants... et en­tend leurs ac­cu­sa­ti­ons mu­tu­el­les.

De sai­sis­se­ment, la pau­vre mère est frappée d’apo­plexie et perd l’usage de la pa­ro­le. Par suite de sa pa­ra­ly­sie, la pau­vre vieil­le ne peut faire part de ses se­crets à ses amis. Elle es­saie de leur faire com­pren­d­re par des sig­nes qu’elle trace sur la table. Mais une nou­vel­le at­ta­que lui pa­ra­ly­se les mem­bres. De temps en temps, ses yeux lan­cent des re­gards de haine sur les deux époux... mais per­son­ne, sauf eux, ne com­prend ce re­gard.

Tor­turés par le res­ror­ds et la crain­te de se voir tra­his, l’amour des deux jeu­nes gens s’est trans­formé en haine, et l’un cher­che de se débar­ras­ser de l’autre. Et un soir, Thérèse sai­sit un grand cou­tel­as de cui­si­ne, le cache dans son cor­sa­ge pour le por­ter dans la cham­bre à cou­cher. Mais en pas­sant par la salle à man­ger, elle aperçoit son futur époux qui verse un poi­son dans son breu­va­ge; elle lais­se tom­ber le cou­teau, sai­sit le verre et boit.

Lau­rent lui aussi prend le verre et le vide d’un, traint.

Le poi­son fait son effet, et les deux cou­pa­bles ex­pi­rent aux pieds de la muet­te, dont les yeux ex­pri­ment plai­sir et sa­tis­fac­ti­on.

Son Passé

Le vieux duc de Craon vit seul et so­li­tai­re dans le château de ses ancêtres, en proie à un pro­fond re­mords. Seul son homme de con­fi­an­ce,- M. De­rig­ny, connaît son passé. Cer­tain jour, le duc ap­prend que sa femme, après leur di­vor­ce, a gagné l'Amérique avec sa fille, qu’elle mourut en route et que sa fille fut re­cu­eil­lie par la bien­fai­san­ce pu­bli­que comme en­fant trouvée. La jeune fille est ac­tu­el­le­ment dan­seu­se à New-York et porte le nom d’Yvet­te Ri­cor­di.

Le duc en­voie M. De­rig­ny en Amérique. Ce­lui-ci com­mu­ni­que à Yvet­te le se­cret de sa nais­san­ce, et lui dit que son père l’at­tend. Il réussit à con­vain­cre la jeune fille de le sui­vre en Fran­ce, et ils s’em­bar­quent après qu’Yvet­te a écrit, son départ à Otto Ker-no­vitch, homme riche qui la pour­s­uit de ses décla­ra­ti­ons d’amour et qu’elle n’aime pas.

Otto, déçu pro­fondément par cette nou­vel­le, la re­cher­che par­tout. En­tretemps Yvet­te est arrivée, chez son père, heu­reux de la re­voir. Il in­vi­te une an­ci­en­ne amie de 1a. mai­son, Mme d’Ar-moy, à l’in­tro­dui­re dans le monde; cette dame a un fils, Jean, qui s’éprend d’Yvet­te, et en est aimé; les jeu­nes gens sont fiancés lorsqu’un beau jour le duc meurt.

Trois jours avant le ma­ria­ge, paraît à l’im­pro­vis­te Otto Ker-no­vitch, qui me­na­ce Yvet­te de faire connaître son passé à son en­tou­ra­ge si elle ne veut pas l’aimer. La jeune fille, affolée et vi­ve­ment im­pres­si­onnée par cette me­na­ce, de­vient folle. Mais Jean a tout ap­pris. Il pro­vo­que Otto en un duel qui est empêché par Mme d’Armoy, et Otto part.

Et cer­tain jour, sur l’ordre d’un doc­teur, Yvet­te est soud­ai­ne­ment re­placée dans son an­cien mi­li­eu. De jeu­nes dan­seu­ses évo­lu­ent au­tour ri’ell° en de gra­ci­eux mou­ve­ments, la mu­si­que fa­vo­ri­te d’Yvet­te-résonne, et la jeune fille, réveillée par cette vi­si­on du nasse, renaît à la. vie. Quel­que temps après, les jeu­nes gens sont unis et heu­reux.

F. N OP­PE-BHÏÏSSE­LAIR S

Bou­lan­ge­rie de Luxe Chaussée cLe Ma­D­nes 16, An­vers

JJiplôir- de grand prix, Ex­po­si­ti­on In­ter­na­ti­o­na­le An­vers içn.


#3 Äux For­ges de Yul­cain €f* |

Äflis­QN L. Ver­sTre'pen-eliaeiTs i

FL. VER­STRE­PEN, Suce. I

Foy­ers E. M. JAARS­MA

Agen­ce ex­clu­si­ve Se méfier des imita­ti­ons

Ca­lo­rifères MUS­GRA­VE.

Cui­sinières Emaillées y

et Pôeles Qodin ï

In­stal­la­ti­ons complètes de cui­sinières

FA­BRI­QUE DE FOUR­RU­RES SPÉCI­A­LITÉ DE PA­LE­TOTS ET ÉTOLES

1Ü1!M WÛM RBÎU

MAI­SON FERMÉE

RÉPA­RA­TI­ONS

J trans­for­ma­ti­ons xue de la Pro­vin­ce, 33

\ CON­SER­VA­TI­ON AN­VERS

fj Téléphone 2709

Cinéma Zool­ogie

Di­man­che 4 juin

et Lundi 5 juin

Chas­ses Po­lai­res

en 4 par­ties

ZIKS voor Dakee

PLAT­FOR­ME­Nen­GO­TEN

wordt zeer­voor­dee­lig ver­van­gen door de

9B­W­daeakk'!ng9de ” PLAS­TI­QUE”

Wa­ler­dicht­ma­ken onder waar­borg van alle GLAS­DA­KEN, KOE­PELS, BROEI­KAS­SEN.

- M ON OLI­THE - T±r„,

Plst­te­da­ken, ge­waarb. on­ver­slijt­baar. Car­ton bitumé, Asp­halt­pa­pier Dak­vilt, enz. enz. Roest­we­ren­de Me­taal­ver­wen, Wa­ter­ver­wen voor Bui­ten-en Bin­nen­werk

Kel­ders wor­den poe­der­droog ge­maakt. Muren en Ge­vels tegen re­gen­door­slag be­vei­ligd­door­het­ge­heel IH­pEDB­flpA kleur­loos pro­dukt: UNit­ll­NIt­li

BRUNO van HAAREN

Wa­ter­loos­traat 3, Ant­wer­pen

Ver­te­gen­woor­di­gers ge­vraagd bui­ten Ant­wer­pen.

smsssssss

HELPT

ons volk aan werk; werk voor die men­schen op dit oog­en­blik beteek­ent brood, laat daar­om tegen lage prij­zen uwe kle­ding­stuk­ken, man­tels, par­des­sus, de­kens, ta­pij­ten, enz., enz. VER­WEN OF WAS­SCHEN in de Stoom­ver­we­rij

4. Y Al WI­IS11

(SJe­chel­sche Steen­weg, 93

Kuns­f­lei, 38, IDo­nEels­fraat, 8 Kas­feel­plein­straat, 67. ROUW­ZWART in 24 uren.

ssssssmss

TRANS­PORTS

Mar­chan­di­ses

dans toute Ia Bel­gi­que

par ser­vi­ce accéléré et à

— PRIX RED­UITS —

V. ER­PI­CUM

65, Rue Sandérus, 65

AN­VERS

La Mai­son s’oc­cu­pe des for­ma­lités de sor­tie.

Voor alle AAN­KON­DI­GIN­GEN

in dit Pro­gram­ma wende men zich toi het

Bu­reel voor /Aan­kon­di­gin­geq,

30 Co­p­land - 30

Pour l’in­ser­ti­on d’AN­NON­CES

dans ce Pro­gram­me

s’adres­ser au BU­REAU D’AN­NON­CES

30 - Rue Hou­blon­nière - 30

Tin in ti rr iwiii mm mimi mi nmi


Pa­pier­han­del Boek- en Steen­druk­ke­rij Boek­bin­de­rij

HOP­LAND 22

JAN BOU­CHE­RIJ

Rue Hou­blon­nière 22

Pa­pe­te­rie mpri­me­rie Li­tho­grap­hie

Re­li­u­re