Programma van 30 nov. tot 4 dec. 1924



Brochure

Bron: FelixArchief nr. 1968#864

Deze tekst werd automatisch gegenereerd op basis van gescande pagina’s met OCR-software. Door de diverse historische lettertypes gebeurde dat niet altijd foutloos.

Toon alleen de facsimile’s van dit programma



Sténo • Dac­ty­lo Comp­ta­bi­lité - Lan­gues

Cours privés, col­lec­tifs et par cor­res­pon­dan­ce

IN­STI­TUT

ELI­SA­BETH

12, rue d’Aren­berg, 12

BRUXEL­LES

Pros­pec­tus n? 4.​gratis

AUX BEL­LES COU­LEURS

Tein­tu­re­rie A. De Geest

H. HEES, Suc­ces­seur

39-41, rue de l'Hôpital - Tel. 259,18

BRUXEL­LES

SES NET­TOY­A­GES . SES DÉTA­CHA­GES - SES TEIN­TU­RES - LE FINI DE SON TRA­VAIL

PRISE ET RE­MI­SE A DO­MI­CI­LE ENVOI SOIGNÉ EN PRO­VIN­CE

Eau de Co­log­ne

Ap­pre­nez l'AN­GLAIS et au­tres lan­gues

à Lon­don School

Bruxel­les -11, AVE­NUE LOUI­SE - Bruxel­les

LES ETU­DES CHEZ SOI

prépa­rent aux meil­leures si­tu­a­ti­ons:

1° Com­mer­ci­a­les: Comp­ta­ble, lagen com­mer­ci­al;

2« In­du­striel­les: Ingénieur en Élec­tri­cité, Méca­ni­que, Auto, Chi­mie, Ar­chi­tec­tu­re;

3° Ad­mi­ni­stra­ti­ves: Exa­mens de tous les Mi­nistères;

4" Ar­tis­ti­ques: Des­sin, Pein­tu­re, Piano, Vi­o­lon;

5° Uni­ver­si­tai­res: Phi­lo­so­p­hie. Droit, Sci­en­ces.

DE­MAN­DEZ LE CA­TA­LO­GUE GRA­TUIT

In­sti­tut Phi­lo­tech­ni­que Bu­chet Frères

108, ave­nue Ducpétiaux, 108 BRUXEL­LES

CON­STRUC­TI­ON DE POS­TES DE T. S. F. De­man­dez ca­ta­lo­gue spécial.

ÉTA­BLIS­SE­MENTS SAINT-SAU­VEUR

Mon­tag­ne-aux-Her­bes-Po­tagères. BRUXEL­LES

les plus luxu­eux, les plus con­for­ta­bles. Bains chauds, Bains de nata­ti­on. Bains turcs. Bains rus­ses. Bains de lumière, Dou­ches, Mas­sa­ge, Salon de coif­fu­re pour Mes­si­eurs et Dames, Pédi­cu­re, Ma­nu­cu­re, etc.

PflUUI IUP 5 pis­tes améri­cai­nes règle­ment DU­lI­Li­nU tai­res.Thé dan­sant.Bar améri­cain. Or­ches­tre de pre­mier ordre.

PA­LAIS DE LA DANSE

Bruxel­les. Deux grands or­ches­tres.

LE MOU­L­IN ROUGE

DE BRUXEL­LES 25, rue de Ma­ti­nes

THÉS D’APRÈS-MI­DI DE 4 A 7 H. ENTRÉE LIBRE

FÊTES DE NUIT, DE 8 H. A 3 H. DU MATIN

RES­TAU­RANT AU 1er ETAGE

(Genre Ab­baye de Thélème de Paris)

AVEC LES PLUS JO­LIES FEM­MES DE BRUXEL­LES

AT­TRAC­TI­ONS DEUX GRANDS

DE 1- ORDRE OR­CHES­TRES

OU­VRA­GES DE DAMES

OU­VRA­GES DES­SINÉS

LAI­NES, SOIES, CO­TONS, COU­VRE-LITS, NAP­PES, STO­RES, BON­NET­TE­RIE A LA MAIN, DEN­TEL­LES, JUM­PERS

MAI­SON EMMA

HAND­WER­KEN

E3 WOL, ZIJDE, KA­TOEN, BED­SPREI­EN, TA­FEL-KLEE­DE­REN, STO­RES, KAN­TEN, HAND­BREI­GOED, JUM­PERS

An­vers, Rue Von­del­straat, 15, Ant­wer­pen

ALLE ELE­GAN­TE DAMEN KOOP­EN HUNNE

PEL­SEN

Pels­man­tels, Boas en Ma­ra­bous

in het

Huis ANNA

Diepsstraat, 140 - ANT­WER­PEN

MEU­BLES

I Les plus grands Ma­gasins en Bel­gi­que |

9 Lon­gue rue des Clai­res 9

(près Meir) I

I Grand choix de gar­ni­tu­res, 200 sal­les à man­ger, |

cham­bres à cou­cher, sa­lons, cui­si­nes, ve­ran­dah's, | I bu­reaux, li­te­ries, chai­ses-lon­gues, etc. etc. |

Mai­son Améri­cai­ne

Meil­leur marché qu’ail­leurs 1 Ou­vert tous les jours jusqu’à 8 h. s. § Ma­gas­in fermé I

îfi­i­i­i­i­i­i­i­i­i­i­i­i­i­i­i­i­i­i­i­i­i­i­Mi­i­i­i­i­i­i­i­i­i­i­i­i­i­i­iNi­i­i­i­i­i­i­i­i­i­Mi­i­i­i­i­i­i­i­i­i­i­i­i­i­i­i­i­i­iiü!

Autos poui Cérémo­nies, Ma­ria­ges, Baptêmes |

et Fêtes

Ga­ra­ge J. & H. DEHU

Téléphone 3107

42, Canal des Bras­seurs - AN­VERS VOY­A­GES A L’ÉTRAN­GER - EX­CUR­SI­ONS PRIX A FOR­FAIT

Zi­wc­ti&yL' de

bL ue't'Vi-vQei­cU

ooae/n -

'cTem êff­tresTft aat20

RO­DE­RIES-PER­LA­GES

an­ci­en­ne

Mm RY­CKAERT

A. Cau­che­teux, suc­ces­seur

Rue Ru­bens, 17 - Téléphone 12217 Rue Porte St. Ge­or­ges, 27 - Tél. 12218

AN­VERS

MAI­SON OK CON­FI­AN­CE

Ate­liers de „Plis­sa­ge et Points-clairs

.. EN­GELSCH HO EDEN MA GA ZIJN.. V0N­DELSTR., 19 CAUS (nabij St. Jans­plaat­si

De laat­ste nieu­wig­he­den in Vil­ten Hoe­den

Rüirrçe Içeus “= Ziet Eta­la­ge


ROYAL - ZOOL­OGIE CI­NE­MA

La Dame de chez Maxim’s

La môme Gre­vet­le, une étoile de première gran-»qj deur, ayaii décidé de lâcher son ami le li­eu­te­nant )*« Co­rig­non.

>0 Le. doc­teur Pe­ty­pon, neveu du général, a comme ) .*« ami le doc­teur Mon­gi­court. Or, un soir, Pe­ty­pon >0 se lais­se entraîner par Mon­gi­court chez Maxim’s, ju*. C’est ainsi que le sage Pe­ty­pon se réveil­la sous >0 lui canapé, les che­veux ma­la­des. Mais sa sur­pri­se >*« esl en­co­re plus gran­de, quand il trou­ve dans un • Q) coin la môme Cre­vet­te qu’il ne re­con­naît pas.

D •*» L’em­bar­ras de Pe­ty­pon est énorme, d ’au­tant plus qu’il craint tou­jours l’entrée de sa femme, se î -l* li­vrant aux pra­ti­ques du spi­ri­tis­me et des ta­bles * tour­nan­tes. Et, en 'effet, on en­tend l’or­ga­ne peu •J» en­ga­ge­ant de Mme Pe­ty­pon. Pe­ty­pon n’a que juste J0 le temps de faire ca­cher la môme Cre­vet­te et si­mu­ler une ma­la­die pour pou­voir éloig­ner Mme Pe­ty-pon. Mais comme Mme Pe­ty­pon se prépare à faire le lit de son époux, une voix monte de derrière les ri­de­aux et Mme Pe­ly­pon s'en­tend com­man­der de par­tir sur la place de Ja Con­cor­de at­ten­d­re qu'un homme lui an­non­ce l’arrivée mi­ra­cu­leu­se d’un fils.

Or, pen­dant que Mon­gi­court s’em­pres­se d’aller cher­cher un man­teau pour la môme Cre­vet­te, Mme Pe­ty­pon ayant em­porté la robe de la môme Cre­vet­te, le général Pe­ty­pon du Grêle tombe sur la môme Cre­vet­te qu’il ne connaît pas, car. le général était en Af­ri­que avant le ma­ria­ge 3e son neveu. Pe­ty­pon est heu­reux de voir qu’il a comme nièce une jolie femme, et parle d’en­le­ver son neveu et sa femme pour aller as­sis­ter aux fiançail­les de sa nièce Clémen­ti­ne avec le li­eu­te­nant Co­rig­non.

Stupéfac­ti­on de la môme Cre­vet­te en ap­pre­n­ant que son ex-amant sc marie, et na­tu­rel­le­ment elle ac­ce­ji­le l’in­vita­ti­on au grand éba­his­se­ment du doc­teur Pe­ty­pon, qui no sait plus où don­ner de la tête. L’arrivée de Mme Pe­ty­pon vient jeter en­co­re le trou­ble.et, pour sau­ver la si­tu­a­ti­on, Mme Pe­ty-pon pas­se­ra pour la femme dé Mon­gi­court.

Au château du général, nous re­trou­vons la môme Cre­vet­te et le doc­teur Pe­ty­pon qui a réussi à sempr sa femme légi­ti­me. Mais l’arrivée de la Pa­ri­si­en­ne sème le désar­roi dans le salon pro­vin­ci­al. Le duc Guy de \ al­mon­te tombe amou­reux de la jolie femme. Le général sur­prend Guy de Val­mon­te en con­ver­sa­ti­on avec la môme Cre­vet­te et re­pro­che à son neveu d'être aussi tolérant sur les mœurs de sa femme, mais la légi­ti­me Mme Pe­ty­pon ar­ri­ve. Elle ar­ri­ve à déduire que la môme Cre­vel­le est la femme du général Pe­ty­pon.

Les résul­tats de tout cela, c’est que Co­rig­non épou­se­ra la nièce du général; le doc­teur Pe­ty­pon gar­de­ra sa femme, et enfin le général lui-même an­non­ce qu’il par­ti­ra pour les gran­des manœuvres en com­pag­nie de la môme Cre­vet­te.

PRO­GRAM­ME du 30 NOV. au 4 DEC.

1. Tri­a­ne­ri­as

Pa­so-do­ble

Lar­ru­ga

!. Stras­bourg

voy­a­ge

3 L’af­fai­re de la Rue de Lour­ci­ne

comédie in­ter­prétée par

MAURI­CE CHE­VA­LIER

4. La Dame de chez Maxim’s

vau­dev.lle in­ter­prété par

Mar­cel LE­VESQUE et Pina ME­NI­CHEL­LI

Pen­dant la Pause

Récital pour Orgue

PRO­GRAM­MA van 30 NOV. tot 4 DEC.

1 Tri­a­ne­ri­as

Pa­so-do­ble

Lar­ru­ga

5 Straats­burg

De Zaak der Lour­ci­ne­straat

tooneelsp.l ver­tolkt door

MAURI­CE CHE­VA­LIER

4 De Dame van by Maxim’s

blij­spel ver­tolkt door

Mar­cel LE­VESQUE en Pina ME­NI­CHEL­LI

Tij­dens de Poos

Réci­taal voor Orgel

Se­mai­ne pro­chai­ne

LE FILM SEN­SA­TI­ON­NEL

THE FIRE PATROL

(La Pa­trouil­le de Feu)

Gran­de tragédie de la mer

Grand succès î Grand succès î

I De Dame van bij Maxim’s

De môme Cre­vet­te, die van geen klein ge­rucht ver­vaard is, beeft be­slo­ten haar vriend Co­rig­non' te « los­sen » en deze is er geen zier kwaad om, ge­zien bij zich gaat ver­lo­ven met Cle­men­ti­ne, nicht van Ge­ne­raal Pe­ty­pon.

Op ze­ke­ren avond laat de neef van ge­zeg­den, — de later Pe­ty­pon — zich door zijn vriend Mon­gi-courl mee­sleepen om bij Maxim aan te lan­den en na een heel reeks ge­beur­te­nis­sen de môme Cre­vet­te onder het. ech­te­lijk dak mede te voe­ren; iets waar­van hij den an­de­ren mor­gen zich zelf geen re­ken­schap kan geven. Plots hoort de man de wei­nig aan­moe­di­gen­de stem van Mme Pe­ty­pon.

De môme Cre­vet­te heeft een inval: zich ver­ber­gend; zal zij de vrouw doen ge­looven aan den wens­cli van den een of an­de­ren geest die haar ver­kon­digt omdat zij heen moet gaan, voor een mys­tie­ke reden. Wat zij dan ook vol ver­voe­ring doet! Daar valt plots Ge­ne­raal Pe­ty­pon du Grèle bin­nen en neemt de môme Cre­vet­te — die hij hij zijn neef niet had ge­kend, daar hij toen in Afri­ka was — voor de vrouw van Pe­ty­pon en spreekt zon­der meer van beide mede te nemen om de ver­lo­ving te gaan in­ze­ge­nen van Cle­men­ti­ne en Corir/non.

Ver­ba­zing van de môme Cre­vet­te vet­r­ne­mend dat haar min­naar gaat trou­wen en na­tuur­lijk neemt zij de uit­noodi­ging aan, ter ont­zet­ting van Dr Pe­ty­pon die niet meer weet wat te be­gin­nen.

De te­rug­keer van Mevr. Pe­ty­pon brengt nog meer ver­war­ring en na een boel voor­val­len zal Ma­da­me Pe­ty­pon, na­tuur­lijk on­we­tend door­gaan voor de vrouw van Mon­gi­court.

Tn het kas­teel van Ge­ne­raal Pe­ty­pon du Grèle wordt her­tog Guy de Val­mon­te smoor­lijk ver­liefd op de môme Cre­vet­te die als luch­ti­ge Pa­ri­si­en­ne in het pro­vin­cie­plaats­je een heel be­roe­ring ver­oor­zaakt. De Ge­ne­raal ver­rast heide in een ver­liefd tête-à-tête en hij ver­wijt zijn neef zoö a ver­draag­zaam » te zijn. Een dak­pan: Mevr. Pe­ty­pon keert weer en de stem­ming is ge­bro­ken. Zij heeft cel­lier de stel­li­ge over­lui­ging dat de môme Cre­vet­te de vrouw is van den Ge­ne­raal!

Tn­tus­schen vindt de môme Cre­vet­te Co­rig­non weer en beide be­slui­ten te vluch­ten. Zoo zal D? Pe­ty­pon ein­de­lijk van die vlucht vin­den. Maar... de Ge­ne­raal heeft lont ge­ro­ken van die vlucht en hij ver­plicht de arme dok­ter de­ge­ne ach­ter­na te zette die hij voor Mevr. Pe­ty­pon houdt.

i. Co­rig­non zal de nicht huwen van den Ge­ne­raal.

3. Dok­tor Pe­ly­pon zal zijn spi­ri­tis­me-vrouw be­hou­den, be­schaamd als niet één.

3. De Ge­ne­raal zal naar de groole manœuvers trek­ken in ge­zel­schap van de môme Cre­vet­te-

Im­pri­me­rie du Cen­tre, 26. Rem­part Kip­dorp, An­vers


POUR AVOIR UNE BIÈRE BONNE ET SAINE

Adres­sez-vous à la Bras­se­rie

VAN HOM­BEECK

BER­CHEM - Tél. 5210

BIE­RES en BOU­TEIL­LES - en FUTS

HA­BIL­LEZ

VOS

EN­FANTS

BRI­TAN­NIA

17, Lon­gue rue d’Ar­gi­le

Mai­son BER­T­HY

106, rue de l’Eg­li­se, 106

Grand choix en tou­tes sor­tes de

FOUR­RU­RES

Man­teaux et casaquins à par­tir de fr. 37 5

La Fm­Hiik Mnito ii­tiMNlt

12, rue Van Ertborn

Tél. 2921 AN­VERS Tél. 2921

Agen­ce pour la Pro­vin­ce d’An­vers du Vrai "FERO­DO"

Agen­ce pour An­vers des Rou­le­ments à bil­les S. K. F.

Agen­ce générale pour la Bel­gi­que du Dia­mond et Noble's Po­lish

La seule mai­son de la place four­nis­san aux ga­ra­ges aux prix de gros

PHO­TO­GRA­VEURS

DES­SI­NA­TEURS

Champ Vle­mi­nekx.ô AN­VERS Tg L 6 P M ' 9209

Tout s’emble »voir été dit à pro­pos de ce bam­bin pro­di­ge; du moins tout ceux que leur pa­ro­le ou leur plume obli­gent à renseig­ner le pu­blic sur le ca­ractère, les qua­lités, le ta­lent de ce roi­te­let du jour, sont-ils bien près de se trou­ver » a quia ». 11 n’est si bon sujet qui ne s’épuise.

Et pour­tant: que les grif­fes cèdent... à 1 écran. « Le moind­re cro­quis m'en dit plus long qu’un dis­cours » disait Bo­n­a­par­te. Qu’eut dit le grand stratège s’il lui avait été donné de voir pro­je­t­er à l'écran non des cro­quis, mais de véri­ta­bles fac-si­mi­li pro­p­res à il­lu­strer de la plus lu­mi­neu­se façon, toute démon­stra­ti­on.

Je sem­ble m’é-

garer: mon

préam­bu­le n’a d’autre but, ce­pen­dant, que con­seil­ler au lec­teur, qui a tant lu à pro­pos de Jac­kie, **» le « gosse »

— le pro­to-ty­pe du gosse, de compléter ce qu’il sait de lui, en l’al­lant ap­plau­dir à l'écran. On

va don­ner de lui, deux mer­veil­leux films, L’En­fant des Fland­res, et Si j’étais Roi. La première de cés pro­duc­ti­ons nous a per­mis d’il­lu­strer il y quel­ques se­mai­nes, les pages que nous con­sa­cri­ons au digne élève de Chap­lin; la se­con­de, à son tour; valant gran­de­ment d'être présentée au lec­teur, en­ca­d­re le présent texte.

C’est un ex­cel­lent récit filmé, au cours du quel le jeune Coo­g­an fait une fois de plus mon­tre de ses ex­cel­len­tes qua­lités de mime et d’ac­teur. Le scénario qùi lui per­met d’in ter pr é ter son rôle de mo­nar­que, peut se résumer comme suit;

Le vieux roi de Lavo­nie. Fer­di­nand, ap­pro­che de sa fin. Les in­surgés ont déjà tué ’ses fils. L’héri­tier du trône est main­te­nant le petit prin­ce Otto un en­fant. Une al­li­an­ce avec le sou­ver­ain du roy­au­me li­mi­trop­he, Çfharlps de Kar­nie, con­so­li­de­rait le gou­ver­ne­ment quand le vieil­lard ne se­rait plus. C’est pour­quoi Fer­di­nand pro­jet­te un ma­ria­ge entre la

4< ANNEE

N* 34

Ort­janc uf­faLd Èclcjc de (eut ewxe­drixx­tecj' ru p h t cj ue

Cdif­tu*' i MEUVi ISSEN, 1Q-1Q. ruf Char­les de Cos­ter. 'HnuxeUts Téléphone: 3!G 78 Comp­te chèque» posta.​ux 40 332

heb­do­ma­dai­re il­lu­s­tre pa­rais­sant le oen­d­re­di L Abon­ne­ment en­nu­el: 23 fran­cs

Noire ve­det­te: JAC­KIE COO­G­AN ’J-


Une scène de Si J'étais Roi!

prin­ces­se Hedwi­ge et le mo­nar­que voi­sin. Cette union af­fli­ge­rait à la fois le li­eu­te­nant La­risch, amou­reux de la prin­ces­se, ainsi qu'une dame d’atour de cel­le-ci, Olga, maîtres­se de Char­les et af­fi­liée au Comité Révo­lu­ti­on­nai­re des Dix qui guet­te le petit prin­ce pour le sup­pri­mer. Otto, pour­tant, n'est pas très scru­pu­leu­se­ment gardé. C’est ce qui le sauve. Tan­dis que ses en­ne­mis le cher­chent au pa­lais, que l'en­tou­ra­ge royal s’émeut de son ab­sen­ce, Otto joue à Taise chez un petit ca­ma­ra­de qu’il s’est fait récem­ment et dont le père est di­rec­teur d’un sce­qic-rail­way.

Pour éviter le re­tour de pareil­les es­ca­pa­des, on con­fie l’héri­tier de la cour­on­ne au li­eu­te­nant La­risch qui n’ar­ri­ve pas tou­jours à le con­ser­ver près de lui.

L'an­non­ce du ma­ria­ge de la prin­ces­se Hedwi­ge et du roi Char­les in­ci­te ce­pen­dant Olga à agir au plus vite. Le Comité des Dix lui a per­mis en effet qui si font dis­pa­rais­sait, ce ma­ria­ge n'au­rait pas lieu. Comme le vieux roi est à tout extrémité, elle li­vre­ra Otto avant qu'il ait re­cu­eil­li la suc­ces­si­on du trône. Mais Otto a beau être plus étroi­te­ment sur­veillé, il a trouvé un sou­ter­rain qui le mène hors du pa­lais, chez son co­pain du sce­nic-rail­way. Ce­lui-ci le présente à sa fa­mil­le. Otto, pris pour le fils d’un of­fi­cier, est sym­pa­thi­que­ment reçu. Les con­spi­ra­teurs, qui d’or­di­nai­re, se réunis­sent dans cette mai­son, sont loin de se dou­ter que le der­nier représen­tant de la dy­nas­tie est si près d’eux.

Jac­kie bel­li­queux

Ce­pen­dant un mem­bre du Comité des Dix le re­con­naît. Mais un vieux bris­card entré dans la con­ju­ra­ti­on pour veil­ler de plus près son futur roi, le tire du danger...

Les fêtes du cour­on­ne­ment sont célébrées trois mois plus. Le roi Char­les de Kar­nie est de­venu l’allié du roi Otto, sans y être engagé par un ma­ria­ge au­quel il a re­noncé. Et le pre­mier acte du petit mo­nar­que est d’unir la prin­ces­se Hedwi­ge et le li­eu­te­nant La­risch qu'au préala­ble il cha­mar­re de déco­ra­ti­ons et cou­vre de ti­tres pour l’élever au rang de celle qu’il aime.

Jac­kie sur­prend sou­vent son en­tou­ra­ge par ses traits d'hu­mour dig­nes de Bus­ter Brown.

Alors qu’il tour­nait The Rag Man, sa cu­ri­o­sité re­la­ti­ve à cer­tains détails tech­ni­ques peu en rap­port avec son rôle menaçait de re­tar­der les pri­ses de vues. Son père vou­lut lui don­ner une pe­ti­te leçon: Jë vais t’ap­pren­d­re quel­que chose, mon petit, dit-il. C’est que ja­mais on ne s’en­ri­chit à s’oc­cu­per des af­fai­res des au­tres.

— Ah, répon­dit Jac­kie; puis, après un mo­ment de réflexi­on: J'ai pour­tant en­ten­du dire que les avo­cats gag­nent bien leur vie!

Jac­kie Coo­g­an reçut au stu­dio la vi­si­te de ma­gi­strats de Los An­ge­les. L’un d’eux était af­fligé d’une cal­vi­tie. Jac­kie, ne man­qua pas de le faire re­mar­quer à sa mère. As-tu vu le mon­si­eur, maman! il n’a plus un che­veu sur la tête.

— Pas si haut Jac­kie, ce mon­si­eur va t’en­ten­d­re, gron­da M“* Coo­g­an.

— Oh, il doit le sa­voir. M. K.

Echos de la Ufa

A la Ufa-Film de Neu­ba­bels­berg, on tra­vail­le ferme à di­ver­ses nou­vel­les pro­duc­ti­ons, parmi lesquel­les Le Cor­sai­re, sous la di­rec­ti­on du I> Ro­bi­son. Parmi les ac­teurs, il y au­rait un prin­ce tar­ta­re une jeune dame de la fa­mil­le du com­po­si­teur Kul­schack et un of­fi­cier supérieur de Rus­sie; ce der­nier dan­se­ra aux cou­teaux, avec pour par­te­nai­re une de ses com­pa­tri­otes, femme de gran­de beauté, qui prit part à la gu­er­re en qua­lité d’of­fi­cier.

L’his­toi­re de cette slave est assez ori­gi­na­le. Le czar l’avait au­to­risée à sui­vre son mari aux armées; quand son époux fut tué à In­ster­burg, elle prit le com­man­de­ment de sa sot­nia, fut blessée deux fois, et décorée de la main même de l'Em­pe­reur.

Et puis­que nous don­nons des détails sur la vie des ar­tis­tes évo­lu­ant dans les stu­dios d’ou­tre-Rhin, rap­pel­ons l'an­ec­do­te con­cer­nant le po­pu­lai­re Paul Rek­kopf qui — sous la foi du ser­ment — ra­con­tent ses ca­ma­ra­des. Le trop grand zèle de cet ar­tis­te réputé lui au­rait causé une mésa­ven­tu­re assez amu­san­te.

M. Ro­bi­son, cher­chant des in­ter­prètes pour jouer les rôles de bou­ca­niers dans son film Le Cor­sai­re,

Lil Dago­ver.

l’avait choi­si, le pri­ant de ne plus se raser pen­dant quel­ques temps, et de se faire la mine la plus pa­ti­bu­lai­re qu’il lui se­rait pos­si­ble.

Ainsi fait notre homme, qui, voy­a­ge­ant de Ber­lin à Neu­ba­bels­berg, négli­ge­ait même de met­tre cra­vat­te et faux-col.

Or, l'autre jour, se trou­vant dans un wagon de se­con­de qu’il croy­ait vide, il l’ar­pen­te, s’arrêtant à lire af­fi­ches et pan­car­tes. As­si­se au der­nier com­par­ti­ment, il aperçoit une jeune femme as­si­se dans un coin; la voy­a­geu­se le voit, se dres­se, pâle de ter­reur de­vant l’ap­pa­ri­ti­on de celui qu elle croit être quel­que apa­che, et crie le plus qu'elle peut: « A l’as­sas­sin! au meur­tre! ». Et avant que Rek­kopf ait pu ar­ti­culé le quart de la moitié de la dixième par­tie d’une syl­la­be, la voilà ti­rant la son­net­te d’alar­me.

On ac­court. L’açteur est pre­ste­ment appréhendé non sans quel­que ru­d­es­se on le des­cend du train comme un bal­lot, et— le voilà dirigé sur le com­mis­sa­ri­at de po­li­ce le plus pro­che, où malgré ses pro­te­sta­ti­ons on vous le four­re dans l’ombre pro­pi­ce aux sa­lu­tai­res pensées.

Em­pres­sons-nous de dire que le lend­emain, Ro­bis­son vint af­fir­mer l’iden­tité du « détenu », et réclama son pou­lain égaré.

De­puis, pour­tant, Paul Rek­kopf ne sort plus que rasé, « collé » et « cra­vatté » d’imp­ec­ca­ble façon....

On an­non­ce que A. von Ger­lach, un des régis­seurs de l’Ufa, a complété les pri­ses de vue du film La Çhro­nir/ue de Gries­huus et ce film sera représenté par TUfa en­co­re pen­dant cette sai­son. La Chro­ni­que de Gries­huus est basée sur la nou­vel­le du même nom par The­o­dor Storm. Le ma­nu­scrit a été écrit par Théa von Har­botn Dans les rôles prin­ci­paux nous ver­rons: Lil Dago­ver, Ger­trud

Ama­teurs, vous trou­verez A LA TOUR EIF­FEL

50, rue du Bail­li, BRUXEL­LES Téléphone 40.851.

Tout ce qui con­cer­ne la Télépho­nie et la Télégrap­hie «.ans fil.


Emile Jan­ninjs, ci­ce­ro­ne de Mr» Mary Pick­ford et de sa mère.

Wel­c­ker, Ger­trud Ar­nold, Arthur Kraus­neck, Paul Hart­man, Ru­dolf For­ster, Ru­dolf Ritt­ner et d’au­tres.

D’autre part, on se féli­ci­te ou­tre-Rhin du succès rem­porté par les Ni­be­lun­gen, non seu­le­ment en Al­le­mag­ne, mais même dans les pays latins. A la présen­ta­ti­on du film, de nom­breux cri­ti­ques avai­ent en effet douté de la pos­si­bi­lité d’ex­por­ter cette pro­duc­ti­on.

Les grands succès rem­portés en Ita­lie et en Rou­ma­nie ont montré que cette crain­te n'était pas jus­ti­fiée. Pen­dant les dernières se­mai­nes les Ni­be­lun­gen ont en effet été présentés en deux pays pure­ments latins, en Es­pag­ne et en Ar­gen­ti­ne. Un télégram­me de Bue­nos-Ay­res an­non­ce que la première, dans un des plus grands théâtres, fut un succès ex­tra­or­di­nai­re.

En Es­pag­ne, la première représen­ta­ti­on de cette œuvre a eu Heu le 26 oc­to­b­re à Bar­cel­o­ne. Les jour­naux es­pag­nols don­nai­ent des comp­tes-ren­dus en­thou­si­as­tes et con­sta­tai­ent qu’aucun film n'avait eu un tel ac­cent en Es­pag­ne.

A Am­ster­dam (Hol­lan­de) enfin, où les Ni­be­lun­gen sont au pro­gram­me du théâtre «Rem­brandt», tou­tes les pla­ces sont arrêtées à l'avan­ce pour les représen­ter tions de la se­mai­ne.

Nos voi­sin au­rai­ent-ils troùvé la bonne for­mu­le de films, éga­le­ment ap­plau­dis par tous les hu­mains? Il était temps, en tout cas, qu’ils y ar­ri­vent, car des ban­des d’ou­tre-Rhin qui nous fu­rent présentées nom­breu­ses étai­ent cel­les qui de quel­que côté — mise en scène, ca­ractères, mi­mi­que, choix du sujet — ne sem­blai­ent pas plai­re à tous les pu­blics.

Léonce Per­ret

Il n’est pas sans intérêt de se remémorer quel est l'homme dont le Pa­ra­mount fit choix pour di­ri­ger les pri­ses de vue de Ma­da­me Sans-Gène, ce film in­ter­na­ti­o­nal dont il est tant parlé en ces temps-ci.

Léonce Per­ret fut l’un des pre­miers à com­pren­d­re ’ les pos­si­bi­lités of­fer­tes par l'art de l’Ecran et tient tou­jours sa place au pre­mier rang des meil­leurs met­teurs en scène du monde en­tier.

Pen­dant plus de 10 ans. Léonce Per­ret a été l’un des prin­ci­paux col­la­bo­ra­teurs de Gau­mont et a dirigé l’exécu­ti­on de plus de qua­tre cents films. Il fut envoyé en Amérique pen­dant la gu­er­re par le Mi­nistère des Beaux-Arts et, pen­dant son séjour ou­tre-mer, sur­veil­la l’exécu­ti­on de nom­breux films de pro­pa­gan­de et au­tres.

Léonce Per­ret re­vint en Fran­ce avec des métho­des per­fec-ti­onées et une uni­que am­bi­ti­on: être le trait d’union ou le met­teur en scène in­termédiai­re entre la Fran­ce et l’Amérique. II cher­che ha­bi­le­ment à mélan­ger les tempéra­ments ori­gi­naux de nos deux peu­ples et à ex­trai­re une for­mu­le ori­gi­na­le ca­pa­ble dq s’adap­ter, par l’in­ter­na­ti­o­na­lis­me de son sujet et' la per­fec­ti­on de sa tech­ni­que, aux goûts si différents d’un pu­blic uni­ver­sel.

Nous dirons un jour en détail l’œuvre de ce grand « di­rec­tor » français.

Wer­ner Krauss, Li­o­nel Bar­fyn­ror'Hénïert Nil­co­se et E. Jan­nings, de­vant l'ob­jec­tif entre deux pri­ses de vues.

QoOOOOOe­QOOOOOOOOéOOOe­OOOOOOâOOOOOOOe­OVQOOOOOOéOQC­VOOéOOa­O­QOOO­COOOOOOOOOOOOOQOOOOOOOOoQ

Ce que nous ver­rons

; sur l'écran ;

Qoosooooo 00000 00 0 0000000 0 0 000000.0 0000000 O OOOOOOOO 0040000000 00000 WW 00900000 000000000090000000 00000000

- L’AR­RI­VIS­TE -

André Hugon, le réali­sa­teur, et Féli­cien Champ­saur, l'au­teur de Ar­ri­vis­te, au stu­dio.

L'ar­tis­te français, Bau­din, ma­quillé et prêt à jouer rôle.

André Hugon est un réali­sa­teur français dont la vogue ne s'ap­puie pas sur un en­gou­e­ment mo­men­tané de la foule, ni sur là fa­veur de quel­ques snobs out­ran­ciefs: c’est son œuvre même, per­fec­ti­onnée dans chaque évo­ca­ti­on nou­vel­le, qui le gran­dit.

Ainsi, à pas très surs, il est de­venu l’un des meil­leurs fai­seurs d’ima­ges animées de l’Eu­ro­pe.

Ces mois der­niers, il osa por­ter à l’écran

L'Ar­ri­vis­te, de Féli­cien Cham­pseur. On se sou­vien­dra que ce livre dont un re­mar­qua­ble succès salua l’ap­pa­ri­ti­on, fut avant la gu­er­re l’objet d’une adapta­ti­on ciné-grap­hi­que avec les moy­ens un peu pri­mi­tifs dont on dis­po­sait alors; Jean Tou­lout nous évo­quait ce­pen­dant un Barsac d’une vérité sai­sis­san­te.

Au­jourd’hui, André Hugon, en re­pre­n­ant le sujet, a su faire si­en­ne la pensée de l’au­teur qui, bien de son temps, s'at­ta­che à soulig­ner les tra­vers et les tares de ses con­tem­po­rains en des études âpre­ment fouillées. 11 a sans doute paru dange­reux au réali­sa­teur de pré-sen­ter le su­per-ar­ri­vis­te qu ’ i-ma­gi­na F.

Champ­saur c'est qu'il faut comp­te des ri­gueurs de la cen­su­re, et ne Bau­din et Gi­net­te Ma­d­die dans L'Ani­vis­te.

point bles­ser d’autre part la men­ta­lité de telle po­pu­la­ti­on de pro­vin­ce ou de l’étran­ger n’ad­met­tant que dans le roman écrit les ta­bleaux fort poussés au noir... Mais tel qu’il nous est présenté, ce film a le mérite de faire œuvre de santé pu­bli­que, puis­qu’il met suf­fisa­ment en lumiérêdes traits d’un four­be éhonté, vani­teux et'hru­tal, et jouis­seur; et puis­que l’ac­ti­on se pour­s­uit jusqu’à la chute et le châti­ment de ce faux dieu.

Il fal­lait une belle ha­bi­lité pour ren­d­re l'ath­mosphère de ce récit touf­fu, dont le héros piétine l’amour, l’amitié, la mo­ra­le, fai­sant se lever des cend­res qu’il amon­cel­le, une, dense pous­sière qui cache sa vraie per­son­na­lité et l’en­nu­a­ge comme d’une auréole de gloi­re; pour re­con­sti­tu­er les décors d’une ri­ches­se et d’un goût exacts, et choi­sis de façon à se ma­rier avec les per­son­na­ges et le thème de l’ac­ti­on. La re­con­sti­tu­ti­on de la Cour d’As­sises, celle de la Cham­bre des Députés (dont nous avons donné dernièrement une vue), enfin les inté-’eurs de et t e 1

par­ti­cu­lier, sont des modèles du genre.


Quant au décou­pa­ge du scénario, il a été fait de telle sorte à per­met­tre au film d'évo­quer les idées prin­ci­pa­les du livre, de façon à présen­ter le sujet avec un maxi­mum de compréhen­si­on; un ordre lo­gi­que des faits est main­te­nu du début au dénou­e­ment de la bande, sans que cel­le-ci s'al­our­dis­se de détails négli­ge­a­bles qui eus­sent égaré l'at­ten­ti­on. 11 im­por­te de plus de ren­d­re cette jus­ti­ce à André Hugon, c’est qu’il a au plus haut point l’art de choi­sir ses in­ter­prètes, et de ma­rier leur type avec la per­son­na­lité des héros du récit filmé. C’est ainsi que pour cam­per Barsac, il a eu re­cours à Henri Bau­din, qui sait se com­po­ser un mas­que froid, net, dur, déno­tant le ca­ractère d’hy­po­cri­te né de son per­son­na­ge. Bau­din sut faire de ce rôle écrasant une com­po­si­ti­on mag­ni­fi­que: il est bien l’homme im­pas­si­ble, con­cen­tré et im­placa­ble, au mi­li­eu des félo­nies et des cri­mes sur lesquels s'édifie sa for­tu­ne.

Quel­ques scènes de U Ar­ri­vis­te A gau­che au-des­sus, André Hugon — hors du " camp „ — sur­veil­le le jeu des ar­tis­tes.

Je­an­ne Hel­bing est une Mar­qui­set­te sen­si­ble et tou­chan­te à sou­hait, dont la mi­mi­que sobre ou enjouée dit les af­fres et le bon­heur. Ci­tons en­co­re le joli ta­lent de Gi­net­te Ma­d­die, dans le rôle de Clau­de, la maîtres­se de l’Ar­ri­vis­te; la maîtrise de Jean d’Yd, l’avo­cat général; et celle de Dal­leu, un juge d'in­struc­ti­on im­pres­si­on­nant. Tous sont à la hau­teur de leur tâche et ai­dent à si­tu­er l'ac­ti­on et à la faire vivre avec un maxi­mum d’in­ten­sité et de vrai­sem­blan­ce.

Le drame se joue à Paris, de nos jours. On nous mon­tre Clau­de Barsac, jeune avo­cat de ta­lent, dévoré d’am­bi­ti­on, végétant dans une médi­o­crité in­con­ci­lia­ble avec ses as­pi­ra­ti­ons. Il veut « per­cer * à tout prix, dut-il pour


Où al­lez-vous après le spec­ta­cle???

12, Rue de la Bour­se

53, Bou­le­vard Anspach

dégus­ter ses vins fins

s’élever semer le crime et l’ex­ploi­ter à ses pro­p­res fins. Ses amis in­ti­mes sont Jac­ques Mi­ran­de et la maîtres­se de ce der­nier, la mar­qui­se de Sergy, dite « Mar­qui­set­te », Ces deux-là s ado­rent: mais la jeune femme craint que Paris ne lui enlève le bien-aimé, et s'ouvre à Barsac de ses pro­jets; elle veut ar­ra­cher Mi­ran­de à la vie dis­sipée qu’i} mène et l'em­me­ner à l’étran­ger pour quel­ques mois. Barsac, dia­bo­li­que­ment, con­seil­le à « Mar­qui­set­te » de réali­ser un mil­li­on et de par­tir hors fron­tières avec son amant. Le soir des adi­eux, au cours d'un dîner, il pénètre dans les ap­par­te­ments de la pe­ti­te mar­qui­se, et vole le mil­li­on; puis pour se débar­ras­ser de tout soupçon pos­si­ble, il n’hésite pas à em­poi­son­ner la jeune femme, qui s'abat mou­ran­te aux pieds de son amant, et mur­mu­re dans une ul­ti­me plain­te adressée à Mi­ran­de: « Pour­quoi m'avoir tuée?... »

Tan­dis qu’on arrête Mi­ran­de que cette ac­cu­sa­ti­on de la vic­ti­me ac­ca­ble, Barsac voit la part belle que lui offre le Des­tin. Lut­teur au­da­ci­eux, il prend sur lui la défense de l’accusé, et de haute lutte ar­ra­che l’ac­quit­te­ment au jury con­quis par son élo­quen­ce per­su­a­si­ve.

Èt c’est la montée. Que lui im­por­tent les soupçons de sa maîtres­se Renée April, qui a deviné son crime! Le voilà lancé, di­rec­teur d’un grand quo­ti­dien de com­bat, puis député, puis mi­ni­stre; quo non as­cen­dam!

Mi­ran­de ce­pen­dant s’est juré de décou­vrir le meur­t­rier de l’aimée. Barsac, dont la main est heu­reu­se sur le tapis vert des sal­les de jeu comme sur celui des réuni­ons po­li­ti­ques, a par douze fois gagné des som­mes im­por­tan­tes à Monte Carlo et à Nice, et à l’aide d’un sub­ter­fu­ge — par l'in­termédiai­re d’un prêtre — il fait res­ti­tu­er à Mi­ran­de le mil­li­on dérobé. Pour­tant les soupçons de ce der­nier se cris­ta­li­sent, il est arrivé à une cer­ti­tu­de et va de­man­der à Barsac rai­son de son crime, quand une rup­tu­re d’anévris­me l’abat dans la mai­son même du meur­t­rier.

Et Renée April: les hal­lu­ci­nan­tes pensées qui la tor­tu­rent em­por­tent sa rai­son; le jour de la mort de Mi­ran­de, elle est trans­portée dans un asile d’aliénés. Un autre témoin du crime se sui­ci­de dans le ca­bi­net du faus­sai­re. Tous les gêneurs sup­primés, la voie

sem­ble libre pour les gloi­res les plus hau­tes: où l’ar­ri­vis­te ne mon­te­ra-t-il pas?

Presque au faîte d’une mag­ni­fi­que carrière, une pier­re vien­dra préci­pi­ter sa cul­bu­te. Le juge d’ins-> truc­ti­on qui n’a cessé de sui­vre la piste du crime, ac­cu­mu­le en si­len­ce les pro­ba­bi­lités et les preu­ves con­tre Barsac; il est sejré de près, acculé à la ca­ta­strop­he fi­na­le. On l’arrête... Celui qui mon­tait au Ca­pi­to­le, et précipité dans la géhenne.

Telle est, forcément écourté et n’en esquis­sant que les plus sais­sis­san­tes évo­ca­ti­ons, le thème de ce film, suc­ces­si­on d’ima­ges at­ta­chan­tes d’une lu­mi­no­sité par­fai­te: l’opéra­teur Quin­tin a fait preu­ve/ de métier et de goût. L'Ar­ri­vis­te est une œuvre \ vi­van­te qui se détache en beauté sur la pro­duc­ti­on française ac­tu­el­le, d’ail­leurs généra­le­ment re­mar­qua­ble. MAC­NIX.

Ana­to­le Fran­ce à l’écran

Ana­to­le Fran­ce n’est plus.

Ses œuvres ne sont pas cinéma­to­grap­hi­ques. Elles ont pour­tant tenté les réali­sa­teurs. Le Lys rouge, Le Crime de Syl­vestre Bon­nard, Thaïs, Crain­que­bil­le ont été adaptés à l’écran. Crain­que­bil­le, si bien mis à l’écran par René Her­vil, très bien joué par Mauri­ce de Ferau­dy, et que le bon maître avait d’ail­leurs écrit aussi pour la scène, est le seul de ces films qui mérite de res* r.

Prin­ces et Rois à l’écran

Après Wil­helm, ex-Kroon­prins; après le prin­ce de Gal­les, et nom­bre d’au­tres têtes cour­onnées, décour­onnées, ou en passe de ceind­re la cour­on­ne, dont se se­rai­ent révélées les ver­tus pho­togéni­ques, voilà qu’on a an­noncé que i’ex-impéra­tri­ce Zita se sent les dis­po­si­ti­ons vou­lues pour débuter à l’écran.

Ce sont du moins des agen­ces de pu­bli­cité améri­cai­nes qui lan­cent ce bruit On ajou­te qu’une gros­se com­pag­nie avait déjà négocié avec le cham­bel­lan de l’ex-impé-ra­tri­ce, pour éviter que lors du lan­ce­ment de ses films en Eu­ro­pe, son nom ne serve pas à fa­ci­li­ter une réclame I ta­pa­geu­se et de mau­vais goût.

On dit aussi que l’ex-impéra­tri­ce, qiii est l’hôte du roi d’Es­pag­ne, à Le­guic­to, quit­te­ra la pénin­su­le pour vo­gu­er vers les Améri­ques.

Mais au­cu­ne in­for­ma­ti­on de sour­ce sûre n’est venue con­fir­mer ces bruits.

„LIPS”

SE­CU­RI­TE

AB­SO­LUE

BRUXEL­LES

SER­RU­RES

1001

1001

•3 11

UU FILM BELGE

PE­TI­TES NOU­VEL­LES

Le pro­chain film de D. W. Grif­fith

M. D. W. Grif­fith se trou­ve ac­tu­el­le­ment à Ma-ma­ro­neck, où il prépare les intéri­eurs du film The Dawn. Il fau­d­ra at­ten­d­re en­co­re plu­si­eurs se­mai­nes avant que le film soit ter­miné. i

Léo Adel

* * * Norma Shea­rer, l’ar­tis­te améri­cai­ne qui in­ter­prète le prin­ci­pal rôle féminin dans le film de la Me­tro-Gol­dwyn The Snob, mis en scène par Monta Bell, est une adep­te de la « psy­cho­lo­gie des cou­leurs. Elle prétend que la cou­leur des vête­ments qu’elle porte influé sur son état d’es­prit. Le rose et, le blanc sont les cou­leurs qui me met­tent, dit-el­le, dans le meil­leur état d’es­prit pour tour­ner. C’est pour­quoi je suis tou­jours vêtue dans mes films, de cou­leurs tend­res, mes met­teurs en scène ayant re­mar­qué qu’ils ne pou­vai­ent rien faire de moi lorsque je suis ha­billée de cou­leurs som­bres.

» * * Blan­che Sweet, qui vient de tour­ner en An­g­leter­re pour la Me­tro-Gol­dwyn Spor­ting Venus, sous la di­rec­ti­on dé son mari et met­teur en scène Mar­shall Nei­lan, conte cette pe­ti­te an­ec­do­te dont elle s’amuse en­co­re de­puis son re­tour.

Le vieux gar­dien de l’éta­blis­se­ment de bains qu’elle fréquen­tait cet été avait la fâche­u­se ha­bi­tu­de de pénétrer dans les ca­bi­nes sans frap­per à la porte.

Blan­che Sweet lui fit un jour l’ob­ser­va­ti­on.

— Vous de­vriez frap­per, John, avant d’en­trer dans ma ca­bi­ne. Un de ces jours vous me trou­verez désha­billée.

Ce à quoi l’honnête John répon­dit sim­ple­ment:

Un nou­veau film belge est sur chan­tier: Le Gamin — Il n’y a pas de danger, ma­da­me. Je

de Bruxel­les (pour­quoi pas le Ketje, c eut été plus re­gar­de tou­jours parle trou delà ser­ru­re avant

uleur lo­ca­le) de Fran­cis Mar­tin. d’en­trer.

C'est le petit Leo Adel qui y joue le rôle dé pre­mier plan.​Le voici de­vant la sta­tue de Man­ne­ken-Pis, s'in­spi­rant sans doute aux fins de jouer son rôle de ga­vro­che avec le maxi­mum de vérité et de compréhen­si­on.

S’il faut en croi­re les gens in­formés, notre ami le 1 réali­sa­teur Fran­cis Mar­tin, est en progrès, et la nou­vel­le pro­duc­ti­on qu’il prépare dépas­se­rait de beau­coup sa dernière œuvre. Un Sol­dat In­con­nu, qui pour­tant lui valut déjà un re­mar­qua­ble succès.

Nul doute que si Mar­tin possédait les moy­ens néces­sai­res, il nous met­trait vite en scène des « ma­chi­nes » de gran­de en­ver­gu­re: ses es­sais témoig­nent d’une bonne vo­lonté ma­ni­fes­te, et d'un ta­lent qui va en s'améli­o­rant sans cesse.

Ccc d/é.

de ij­r­ducx­tj/cj

• Cà/oud J/traidrc-,


12

£e jVi­i­ra­clc de Demain

Ce que Wal­ton voy­ait sur son ta­bleau.

Tan­dis que le mon­stre de fer jetait la pa­ni­que dans la salle des fêtes et que les dan­seurs s’en­fu­y­ai­ent de tous côtés, gag­nant les jardins qu'ils em­plis­sai­ent de leur épou­van­te et de leurs cris. Wal­ton, dans son la­bo­ra­toi­re, les yeux sur un ta­bleau où se dérou­lait comme sur l’écran cinéma­to­grap­hi­que la scène que nous avons décrite, sui­vait tous les mou­ve­ments de son au­to­ma­te.

Une joie dia­bo­li­que cris­pait les mus­cles de son vi­s­a­ge.

Il était le maître.

Un mou­ve­ment d’un petit com­mu­ta­teur en ébo-ni­te et il en­voy­ait à tra­vers l’es­pa­ce l’ef­flu­ve di­rec­tri­ce qui don­nait le mou­ve­ment, la di­rec­ti­on, la vie, à l’homme méca­ni­que, son es­cla­ve désor­mais pour les be­sog­nes les plus si­ni­stres.

Wal­ton riait.

Il voy­ait sous ses yeux les ex­ploits de la salle du bal, M. Wells rejeté en arrière et comme foud­royé par le choc, Harry Ross bous­culé et sur le point d'être piétiné sous les pieds de plomb, An­net­te en­fermée dans le cer­cle des hom­mes, jetée dans l’au­to­mo­bi­le, avant que qui­con­que ait pu se por­ter à son se­cours.

Oui cer­tes, il était le maître Mark Wal­ton. Il était le maître des au­tres hom­mes à qui il se flat­tait d’im­po­ser pur la crain­te sa vo­lonté. Il était sur­tout le maître d’An­net­te qu il al­lait tenir en son pou­voir dans son château mystérieux.

Les ma­chi­nes élec­tri­ques ron­flai­ent.

Un im­men­se bour­don­ne­ment em­plis­sait le la­bo­ra­toi­re, agi­tait l'air d'un frémis­se­ment perpétuel qui se com­mu­ni­quait à l'âme du jeune homme où la pas­si­on s’agi­tait plus fiévreu­se que les tur­bi­nes en mou­ve­ment.

Dans quel­ques mi­nu­tes, An­net­te se­rait là, près de lui et il lui of­fri­rait de nou­veau un cœur qu elle n’os­e­rait re­fu­ser croy­ait-il.

Il était le maître, le do­mi­na­teur sou­ver­ain.

Or, pen­dant qu’il rêvait ainsi tout en sui­vant sur le ta­bleau ma­gi­que la mar­che de son au­to­ma­te en route vers le château, son en­ne­mi Harry Ross, re­ve­nu son de étour­dis­se­ment voy­ait l’au­to­mo­bi­le em­por­ter An­net­te dans la nuit. Le mon­stre la sui­vait de près.

Harry Ross sauta lui-même dans une auto aban­donné par les invités, se mit au vo­lant et démar­rant aus­sitôt pres­sa sans dis­con­ti­nu­er l'accéléra­teur.

Wal­ton vit le danger. [S

Mais son rire dia­bo­li­que se chan­gea en ric­tus.'

Tout avait été prévu.

Au mo­ment où l’auto de Ross ar­ri­vait sur le pont de la rivière à quel­que cent mètres du château, Wal­ton pres­sa un bou­t­on, le pont s’ou­vrit et l’auto à toute vi­tes­se fut précipitée dans les flots.

Wal­ton était décidément le maître.

Il avait quitté le la­bo­ra­toi­re pour se ren­d­re dans le salon où l’on avait in­troduit An­net­te toute frémis­san­te de colère et de haine.

— Ne me tou­chez pas, s’écria-t-el­le, ne me tou­chez pas. Je vous hais. Je vous hais.

— Et moi je vous aime, dit pas­si­onément Wal­ton, je vous aime, je t’aime, An­net­te.

— N’avan­cez pas,

— En­co­re une fois je mets à tes pieds ma puis­san­ce. Tu as pu l’ob­ser­ver ce soir. Tu t’es rendu comp­te. Aucun homme désor­mais ne peut me résis­ter. Mon es­cla­ve méca­ni­que est prêt à tou­tes les be­sog­nes, il me fait puis­sant il me fera riche, il me don­ne­ra le monde. Tout cela, je te le donne, An­net­te, je t’offre de réali­ser tous tes désirs, tous tes rêves.

— Débar­ras­sez-moi donc de votre présence

odi­eu­se? f

— Écoute en­co­re, An­net­te, ne re­fu­se pas u( cœur qui s’offre et qui souf­f­re. 11 y a si long­temps que je t’aime! Tu ne voud­ras pas me désespérer, me pous­ser à la vi­o­len­ce. J’irai jusque là, oui, je le sens, j’irai jusqu’à la bru­ta­lité du sau­va­ge pour te

be pont de la mort.

OU TROU­VE.T-ON

EN DÉGU­STA­TI­ON: Glace fine. — Pra­li­nes fines. — Er­uits fins.

A EM­POR­TER: Vins fins par bou­teil­les.

.... Tous les vins et cham­pag­nes au prix de gros.

38-40, RUE DE LA BOUR­SE

L'en­tre­vue.

posséder pour que tu sois toute mi­en­ne, sans réserve.

Je me tu­e­rais plutôt.

— Ne dis pas cela, An­net­te. Ne me pous­se pas à bout.

Je vous hais, vous dis-je, je vous haïrai tou­jours, tou­jours.

— Ah! tant pis! jette soud­ain Wal­ton exaspéré, tu vi­vras donc ici, en­fermée, avec lui.

Lui, c’était le mon­stre.

An­net­te com­prit lorsqu’elle vit la porte s’ou­vrir et l’af­freux au­to­ma­te la pour­sui­vre dans sa cham­bre.

Elle se déplaçait. Le mon­stre la sui­vait.

Se jetait-el­le effarée dans un fau­teuil? Le mon­stre s'arrêtait de­vant elle et ses yeux fau­ves

tait des lu­eurs menaçantes.

Ob­ses­si­on épou­van­ta­ble!

Épuisée par l’hor­ri­ble lutte, An­net­te se mit à pleu­rer à chau­des lar­mes.

Et Wal­ton de­vant son ta­bleau as­sis­tait à l’hor­ri­ble sup­pli­ce, per­suadé en­co­re qu'il viendrait à bout de cette vo­lonté de jeune fille.

Cari Lae­mm­le pro­po­se à la Ciguë des Na­ti­ons d’in­sti­tu­er une lan­gue uni­ver­sel­le

M. Cari Lae­mm­le, prési­de­nt d'une im­por­tan­te com­pag­nie cinéma­to­grap­hi­que améri­cai­ne, vient d'écrire à M. Ramsay Mac Do­nald une let­tre dans la­quel­le il lui de­man­de de pa­tro­ni­ser de­vant la Ligue des Na­ti­ons l’idée d’une lan­gue uni­ver­sel­le.

Ce mon­si­eur pro­po­se que la Ligue des Na­ti­ons décide par une vo­ta­ti­on quel­le se­rait la lan­gue que, à côté de leur lan­gue- ma­ter­nel­le, tous les en­fants du monde de­vrai­ent ap­pren­d­re; bien en­ten­du il s'agi­rait de pren­d­re seu­le­ment en con­sidéra­ti­on les trois ou qua­tre lan­gues les plus im­por­tan­tes.

In­va­si­on cinéma­to­grap­hi­que al­le­man­de en Amérique

Les Al­le­mands sont en train de faire des ef­forts sur­hu­mains pour conquérir le marché cinéma­to­grap­hi­que améri­cain, à l'ex­clu­si­on de tout autre film étran­ger. Les résul­tats de cette cam­pag­ne n’ont pas en­co­re com­mencé à se faire sen­tir, mais les Al­le­mands ont menacé les améri­cains de ne pas présen­ter de films améri­cains en Al­le­mag­ne si les améri­cains à leur tour n’ache­tai­ent pas grand nom­bre de films al­le­mands.

(à sui­vre)

Jean BLAI­SE

l,a sur­veil­lan­ce cfu mon­stre.

ACADÉMIE CINÉMA­TO­GRAP­HI­QUE

Mr L A T Y FLO­REN

Met­teur en scène -

MÉTHODE AMÉRI­CAI­NE

COURS DU JOUR ET DU SOIR

Cours Théori­ques et Pra­ti­ques

(PRISE DBS SCÉNA­RI­OS)

RENSEIG­NE­MENTS 52, rue Henry Waf­fe­laerts (Ma Cam­pag­ne)

ET IN­SCRIP­TI­ONS AU BU­REAU . de 7 à 9 heures du soir.


Il

POUR VOS FOUR­RU­RES, MAN­TEAUX ET PE­LIS­SES

ADRES­SEZ-VOUS EN CON­FI­AN­CE

au Four­reur FERN­BACK

RUE DE LA MON­TAG­NE. 80-82 - - Téléphone Br. 269.06 - - BRUXEL­LES

Une série de films sur l’his­toi­re de Fran­ce

Une gran­de com­pag­nie améri­cai­ne se pro­po­se d’éditer une série de films ayant trait à l’his­toi­re de Fran­ce. Le Gou­ver­ne­ment français se­rait dis­posé à venir en aide aux or­ga­ni­sa­teurs. Le pre­mier film de la série s'in­ti­tu­le­ra ta­da­me Sans-Gène.

Dou­g­las Fair­banks, Fils

M Jesse L. Lasky vient de sig­ner un con­trat avec le fils de Dou­g­las Fair­banks, aux ter­mes du­quel il en­ga­ge ce­lui-ci pour une gran­de com­pag­nie améri­cai­ne. Le petit Dou­g­las jou­e­ra des rôles d’ado­les­cent.

Wil­li­am S. Hart se bles­se dans son ranch

Wil­li­am S. Hart, qui d’or­di­nai­re ha­bi­te son ranch des en­vi­rons de Los An­ge­les, s’est frac­turé la che­vil­le l’autre jour en vou­lant ap­pren­d­re à son jeune chien à sau­ter une haie. Sa guérison de­man­de­ra au moins deux mois.

DIABÈTE

IM­PUIS­SAN­CE - FAI­BLES­SE - ANÉMIE - Mau­vai­se Di­ges­ti­on - Perte d'Appétit - DYS­PEP­SIE - LOUR­DEURS - C RAM PES -ASTH M E-TO UX - BR ONC H IT ES

MA­LA­DIES j Dart­res, eczémas, déman­ge­ai­sons, acné, pso­ria-, - ) sis, plai­es et ulcères à tou­tes par­ties du corps,

) barbe, che­veux, anus, jam­bes, or­ga­nes genii' E A U ( taux, etc., etc.

ULCÈRES VA­RI­QUEUX, AR­TE­RIO­SCLE­RO­SE RHU­MA­TIS­MES, GOUT­TE, NE­VRAL­GIES, MA­LA­DIES DU FOIE, CAL­CULS, RE­TOUR D’AGE, EN­TE­RI­TE, DIAR­RHÉE, CON­STI­PA­TI­ON.

GUÉRISON par les PLAN­TES

Sans se dépla­cer, sans quit­ter son tra­vail. Remèdes spéciaux pour chaque ma­la­die.

Même si vous avez perdu con­fi­an­ce dans les remèdes, n’hésitez pas à de­man­der au Grand In­sti­tut Médical, 70, rue du Trône, sec­ti­on n* 15, Bruxel­les, une des bro­chu­res gra­tui­tes, en décri­vant bien votre ma­la­die.

Le Doc­teur Spéci­a­lis­te étu­die­ra votre cas et vous en­ver­ra des preu­ves de guérisons de votre ma­la­die. Il reçoit de S 1/2 à 12, de 2 à 0 1/2, les di­man­ches et jeu­dis de 8 1/2 à 12 heures.

La pro­chai­ne pro­duc­ti­on de Ro­bert G- Vig­no­la

Mar­ried Flirts tel est le titre que l'ont vient de choi­sir pour la dernière pro­duc­ti­on du met­teur en scène Ro­bert G. Vig­no­la; elle por­tait pri­mi­ti­ve­ment le, titre de tTKÜrs. Pa­ra­mor. Ce film est une adapta­ti­on d’un roman de Jo­seph Vance. Nous ver­rons ce film à Paris au prin­temps.

ANIOS

DÉSIN­FEC­TANT LI­QUI­DE

TUE

LE niC­SO­BE

MÉOAILLt «TOU­TES Mf FIBRE DU JURY LES EX­PO­SI­TI­ONS HORS CON­COURS

CON­TRO­LE PAR LE GOUV! BELGE

lHY­GIEHb

DÉSIN­FEC­TI­ON GÉNÉRALE

“fGu, iÊ BRUXEL­LES 'HïM

Le Foyer Vic­to­ria „

fait réali­ser une éco­no­mie de 40 °/0 de com­bus­ti­ble.

Peut être réglé immédia­te­ment après aooir été chargé. Ja­mais de re­fou­le­ment üe fumée ni d’acide car­bo­ni­pue.

DÉPO­SI­TAI­RES POUR LA BEL­GI­QUE:

BRUXEL­LES: Van den Eynde, 39, rue de l'Étuve. AN­VERS: Van Cop­pen­olie, 71, Marché St-Jac­ques.

Kockx, 87, chaussée de Ma­ti­nes.

Van der Veken. 20, Klap­dorp.

GAND: Van Geem-De Pauw, 71, rue d’An­vers.

FA­BRI­QUE NEER­LANDAI­SE DE BRON­ZE Re­pre­sen­tant général pour la Bel­gi­que: Aimé FY­N­NAERT, 7ï. rue Ferd. Coo­so­mans, Ber­chem-An­vers

MA­CHI­NE A ECRI­RE SUPÉRI­EU­RE

fçMumph

RÉGU­LA­RITÉ DE FRAP­PE - NET­TETÉ DE LA COPIE Son méca­nis­me est ro­bus­te, sim­ple et indérégla­ble La " Tri­umph,, est la ma­chi­ne la plus ro­bus­te, la plus sim­ple, la plus rapi­de NOM­BREU­SES RÉFÉREN­CES Pour prix et renseig­ne­ments s'adress­ser à

BURMA ”, Société de Ma­chi­nes de Bu­reau

34, Mon­tag­ne aux Her­bes Potagères Téléphone 293.75 — BRUXEL­LES

F0UR­RURE5

COS­TU­MES

ROBES, BLOU­SES,

MAM­TEAUX

TAIL­LEURS

LID­GE­RIE. MODES

Ï1AI50M5 RE­COM­MAN­DEES

Amédée GY­TIER

FOUR­REUR

Tou­tes four­ru­res — Les plus bel­les -- Les moins chères

Rue de Spa, 37

Bruxel­les

COMP­TOIR DES PA­TRONS DE MODES

Pa­trons les. meil­leurs et les moins chers

‘Rue Jll­bert de La­lour, /6

Bruxel­les

S. WEINGAR­TEN

PRO­CHAI­NE­MENT |_ J T £ R J £ DU­JAR­DIN

BER­VOETS - WI­ELE­MANS AC­TU­EL­LE­MENT: 6 -8 -10-12, RUE DU MIDI SFRA TRANSF­frRÊF

UN BU­REAU DE COM­MAN­DE SERA MAIN­TE­NU 6, RUE DU MIDI


CAR­ROS­SE­RIE

Vous in­vi­te à venir exa­mi­ner ses nou­veaux modèles

Télépho­nes

292.73

240.88

51, rue des Gou­jons, Bruxel­les.

Con­dui­te intéri­eu­re “AVIA”

Ces car­ros­se­ries sont ex­ces­si­ve­ment légères, si­len­cieu­ses, d un prix très avan­tag

Si vous vou­lez vous éviter des re­grets n'ache­tez rien sans avoir vu

eux

les