Programma van 19 tot 23 dec. 1920



Brochure

Bron: FelixArchief nr. 1968#237

Deze tekst werd automatisch gegenereerd op basis van gescande pagina’s met OCR-software. Door de diverse historische lettertypes gebeurde dat niet altijd foutloos.

Toon alleen de facsimile’s van dit programma



LA PLUS IM­POR­TAN­TE FIRME BELGE ET LA PREMIÈRE EN­TRE­PRI­SE GÉNÉRALE DE:

Blan­chis­sa­ge

Dégrais­sa­ge La­va­ge à Neuf Bat­ta­ge de Tapi«

Tein­tu­res

USINE:

AVE­NUE PLAN­TIN EST, 295

TéMpkra* 157»

USINE:

RU­EL­LE DE LA FA­BRI­QUE

TéUpkM* ISM

USINE:

RUE LO­ZA­NA. 96

TAIéphon« 15«

AD­MI­NI­STRA­TI­ON: RUE DU PÉLICAN, 114 - Tél. 1564

HEE­REN,

Om goed, fijn en niet te duur ge­kleed te gaan, wendt U tot

VÄN ROS­SOM, Geb™

Mees­ters-Kleer­ma­kers

38, KAM­MEN­STRAAT 28, ANT­WER­PEN, en NA­TI­O­NA­LE­STRAAT, 25

Le Droit au Bon­heur

Il y a 19 ans en­vi­ron, André Hard­cast­le, veuf, Améri­cain-mil­li­on­nai­re, ha­bi­tait avec ses deux fil­les-ju­mel­les, Doro­thy et Vi­vi­an, à Pétro­grad, aux con­fins du quar­tier juif dé cette ville.

Un soir que Hard­cast­le de­vait s’ab­sen­ter, il lais­sa ses deux en­fants à la garde de leur gou­ver­nan­te juive, Léah.

Du­rant son ab­sen­ce, un pro­grom a lieu. Da mai­son dé Hard­cast­le est en­va­hie et, parce que des juifs avai­ent cherché asile auprès delà gou­ver­nan­te, tous les oc­cu­pants sont im­pi­toy­a­ble­ment mas­sa­crés par la bande de sau­va­ges, qui met­tent le feu à la mai­son. Seuls les deux en­fants ont échappé à la tu­e­rie. Mais la vi­o­len­ce des événe­ments les a séparés.

Doro­thy est re­cu­eil­lie par une brave femme, qui fuit avec son jeune fils sur une char­ret­te, tan­dis que Vi­vi­an est gardée fidèle­ment par son chien préféré, un grand lévrier.

Do lend­emain, Hard­cast­le, désemparé, ne re­trou­ve que sa fille Vi­vi­an. Die Doro­thy plus de tra­ces.... De mal­heu­reux père croit que sa pau­vre fil­let­te est de­venue la proie des flam­mes.

Avec Vi­vi­an il re­tour­ne en Amérique et y élève son en­fant au mi­li­eu d’un luxe raf­finé. Restée en Rus­sie, Doro­thy, poussée par son ca­ractère ar­dent, s’intéres­sait vi­ve­ment à tout ce qui se tra­mait dans ce grand pays trou­blé. Paul, qui avait été sauvé en même temps qu’elle, et qui gran­dis­sait à ses côtés, était l’en­ne­mi de cette in­domptée qu’af­fec­tait la pas­si­onnée Doro­thy. Il se sen­tait au con­trai­re attiré par la doc­tri­ne Tol­s­toïenne, préco­ni­sant la paix et l’amour uni­ver­sels.

Dorsque vînt la fin de là gu­er­re, Doro­thy résolut de par­tir en Amérique pour y pro­pa­ger et faire tri­omp­her si pos­si­ble son idéal révo­lu­ti­on­nai­re. Paul, qui éprou­vait pour elle un amour sincère, ne vou­lut pas la lais­ser par­tir seule, bien qu’elle dédaignât son amour, il la sui­vit en Amérique. Ser­gi­us Ker­koff, un être fa­na­ti­que et fusé, la sui­vit aussi et par son af­fi­nité d’idées exerçait sur elle une gran­de in­flu­en­ce.

En Amérique les af­fai­res de Hard­cast­le con­nais­sent une prospérité pro­di­gi­eu­se. Aveuglé par le succès, il néglige les intérêts de son per­son­nel, et ne sa­chant pas se plier au., cir­con­stan­ces, il 11e


Brou­we­rij­ei MA­GA­ZIJN: — Dep 62, Vlaam­sche Kaai, BOCK — PILf DUB­BEL GER­STEN (B in vate BOCK-PIL­SE 1 Ar­tois"“t“™ ots van Ant­wer­pen — BU­REEL: 62! 25, Gij­ze­laars­straat, 25

>EN — FON­CEE (Mu­nich) avière) en B S T bij­zon­der ta­fel­bier;n en in fles­schen. N, in ver­bruik AL­HIER.

LÄ F LJ B L DE BEL­GIS Rue de la Gran­de TÉL Pour récla­mes lu­mi­neus pro­gram­mes de la Soc. R Zool­ogie, s’adres­ser à Vad sur­nommée. leiTE BELGE CHE BE­KEND­MA­KING Ourse, 26, Groote Beer­straat. .ÉPHONE 5348.

es et . de resse Voor licht­rehla­men en pro­gram­ma’s der «Zool­ogie», zich te wen­den aan bo­ven­ge­noe­ma adres.

ÉCOLE SPE­CI­A­LE

COIN: DES RUES HOU­BLON­NIE­RE ET AR­QUE­BU­SIERS.

A NVERS

On nous in­for­me qu’on com­men­ce des nou­veaux cours de fla­mand, français, an­glais, es­pag­nol et al­le­mand, ainsi que de Comp­ta­bi­lité, Com­mer­ce, Sténo­grap­hie du­ployée et Dac­ty­lo­grap­hie.

Les cours com­men­cent le 1 et le 15 de chaque mois.

PRIX MODÉRÉS.

Cours col­lec­tifs; leçons par­ti­cu­lières de:.

FLA­MAND ou de FRANÇAIS ou d’AN­GLAIS ou d’ES­PAG­NOL

ou d’AL­LE­MAND ou de STE­NO­GRAP­HIE ou de DAC­TY­LO­GRAP­HIE ou de COMP­TA­BI­LI­TE.

Ma­chi­nes à écrire de tou­tes mar­ques

SMITH PRE­MIER, IDEAL, RE­MING­TON., UN­DER­WOOD, TOR­PE­DO, etc.

De­man­dez des renseig­ne­ments à l’ECOLE SPE­CI­A­LE.

Bu­reaux ou­verts de 9 à 12 et de 3 à 7 heures.

Le Di­rec­teur,

J. VAN SCHAE­REN.

voit pas que, dans le bou­le­ver­se­ment général des con­di­ti­ons de la vie, ces gens ont vu aug­men­ter leurs be­soins dans de très for­tes pro­por­ti­ons.

Son as­so­cié, Henry For­res­ter, a d’au­tres idées plus pra­ti­ques et plus sai­nes, ce qui finit par ame­ner la rup­tu­re entre les deux hom­mes. A l’ave­n­ir cha­cun mènera ses af­fai­res selon ses pro­p­res idées.

For­res­ter, un homme à l’idéal élevé, mais pra­ti­que avant tout, fonde une* nou­vel­le usine et at­teint en très peu de temps les meil­leurs résul­tats, tan­dis que chez Hard­cast­le, par le mécon­te­ment sans cesse gran­dis­sant de ses ou­vriers, les af­fai­res péri­cli­tent rapi­de­ment.

Auprès dé ces hor­q­mes mécon­tents, Doro­thy trou­ve un au­di­toi­re en­thou­si­as­te et fri­and de ses théories révo­lu­ti­on­nai­res, alors que les ou­vriers de For­res­ter n’ont pour elle que mépris et dédain.

Vi­vi­an finit par être mise au cou­rant par le con­tre-maître Tom Hardy du mécon­ten­te­ment des ou­vriers de son père et de la présomp­tu­eu­se et fri­vo­le jeune fille qu’elle était; elle devînt le défen­seur ar­dent des ou­vriers et de leur fa­mil­le.

A la fin, Doro­thy mène con­tre la mai­son de celui qu’elle ig­no­re être son père, une foule fu­ri­eu­se. Alors les deux jeu­nes fil­les, Doro­thy et Vi­vi­an, vi­en­nent à se trou­ver face à face et un sen­ti­ment étran­ge les at­ti­re l’une vers l’antre. Pour sau­ver sa sœur de la foule ra­geu­se, Doro­thy lui fait un rem­part dè son corps et reçoit la balle qui était des­tinée à la riche jeune fille.... Gra­ve­ment blessée, elle est portée dans la mai­son de son père, et avant qu’elle ex­pi­re ce­lui-ci la re­con­naît.

Le grand et noble sa­cri­fi­ce de sa fille lui a fait ou­vrir les yeux. Tl adres­se quel­ques bon­nes pa­ro­les à ses ou­vriers et .leur pro­met pour l’ave­n­ir des con­di­ti­ons meil­leures. Dans la suite Vi­vi­an épou­se­ra Tom Hardy et l’as­so­ci­a­ti­on Hard­cast­le-For­res­ter, réta­blie, de­vien­dra une firme modèle.


Ecou­tez, cher Pu­blic, le bon con­seil sui­vant:

Le CALME, en cas d’alar­me, à tous sauve la vie. Ne vous bous­cu­lez point, sor­tez pai­si­ble­ment,

Et cha­cun, d’être sauf, trou­ve la ga­ran­tie.

laU­Nan­raa m m m m ra m h

Représen­ta­ti­ons des DI­MAN­CHE 19 DE­CEM­BRE, à 3 et 8 h., LUNDI 20 et JEUDI 23 DE­CEM­BRE, à 8 heures.

Pro­gram­me

F. Men­dels­so­hn.

1. Allégro pour Orgue.

2. GAU­MONT-JOUR­NAL.

3. Voy­a­ge du Roi au Brésil (7me série).

4 SI VOUS NE M’AIMEZ PAS

Vau­de­vil­le en 2 par­ties, in­ter­prété par Mar­cel Le­vesque.

5. Par­si­fal (Fan­tai­sie). R. Wag­ner.

LE DROIT AU BON­HEUR

Grand drame so­ci­al en 8 par­ties, in­ter­prété par Doro­thy Phil­lips et Wil­li­am Sto­well.

(lr* et 2° par­ties).

7. LE DROIT AU BON­HEUR

(3*, 4e et 5° par­ties).!

8. Re­grets (Mélodie). L. De­li­bes.

9. LE DROIT AU BON­HEUR

(6e, T et 8e par­ties).

AVIS POUR LES RE­PRE­SEN­TA­TI­ONS PU SOIR. — Afin de ne pas déran­ger les au­di­ti­ons mu­si­ca­les, le Pu­blic oc­cu­pant les pla­ces du REZ-DE-CHAUS­SEE aura ex­clu­si­ve­ment accès aux La­va­toi­res et W. C. (pour Dames et Mes­si­eurs) in­stallés au JAR­DIN D’HIVER et au CAFE (accès par la S»Ue des Mar­bres).

Ge­acht Pu­blie! Laat ons een goe­den raad u geven: Bij brand­alarm, is KALM­TE red­ding van uw leven.

Ga heen langs waar ge kraamt, koel­bloe­dig en be­daard, Dring niet den uit­gang toe, en ieder blijft be­waard.

Ÿer­toon­in­gen van ZON­DAG 19 DE­CEM­BER, te 3 en 8 uren, MAAN­DAG 20 en DON­DER­DAG 23 DE­CEM­BER, te 8 uren.

Pro­gram­ma

1. Al­le­gro voor Orgel. F. Men­dels­shon.

2. GAU­MONT-WEEK­BLAD.

3. Reis van den Ho­ning naar Bra­zi­lië (7e reeks).

4 Als gij mij niet be­mind

Blij­spel in 2 dee­len, ver­tolkt door Mar­cel Le­vesque.

5. Par­si­fal (Fan­t­azie). R. Wag­ner.

6 HET RECHT op het GELUK

Groot so­ci­aal drama in 8 dee­len, met Doro­thy Phil­lips en Wil­li­am Sto­well in de hoofd­rol­len.

(Ie en 2e dee­len).

7. HET RECHT OF HET GELUK

(3e, 4e en 5e dee­len).

8. Re­grets (Me­lo­die). L- De­li­bes.

9. HET RECHT OP HET GELUK

(6e, 7" en 8 dee­len).

BE­RIC­PIT VOOR DE AY­OND­VER­TOON­IN­GEN. — Om de mu­ziek­uit­voe­rin­gen niet te sto­ren, zal het pu­bliek, dat de plaat­sen van het GE­LIJK­VLOERS bezet, al­leen­lijk toe­gang heb­ben tot de La­va­to­ry’s en TP.C. (voor dames en hee­ren) in­ge­richt in den WIN­TER­TUIN en in het KOF­FIE­HUIS (toe­gang langs de Mar­me­ren Zaal).


Frans Van Ker­ck­ho­ven

/ C0UD­SMID . HOR­L6­GIE­MA­KER » DIA­MANT­ZET­TER

Ij An­nees­sen­straat, 1 Te­le­foon 8709

!• Lange Koe­poort­straa t, 7(3 Te­le­foon 8429 ÿ

RE­PR­R­R­TIËN RB­PA­RATlËri ÿ

> In­koop ven Goud en Zil­ver ÿ

Ägence WIL­LEMS

6, HES­PEN­STRAAT, 6, ANT­WER­PEN. - Te­le­foon 6748

GE­STICHT IN 1900

Over­ga­ve van alle Han­dels­za­ken. Ver­koop van Hui­zen, Na­ti­o­na­le aan­dee­len Leenin­gen voor Over­na­me van zaken.

NIETS»HOP VOOR­HAND TE BE­TA­LEN

Ha1

irier\ s

Cho­col­QU­qe

KIN­DER­MEEL « Cho­co­la­ti­ne », het ge­zond­ste kin­der­voed­sel tot heden ge­kend. Het ver­haast het vor­men der tand­jes, het sterk wor­den der been­de­ren en spie­ren, is ge­mak­ke­lijk om te ver­te­ren, is aan­ge­naam van smaak en heeft eene over­groote voe­dings­kracht.

Ver­krijg­baar in doozen van

1 kilo à Fr. 8.00

500 gr. à » 4.00

250 gr. à » 2.25

100 gr. à » 1.00

Groote Fn­gel­sche Apo­theek

FAL­CON­PLEIN, 35', Ant­wer­pen

Te Huren

Het recht op het Geluk

Ne­gen­tien jaar ge­le­den woon­de André Hrad­cast­le, een Ame­ri-kaan­sche mil­li­oen­nair, met zijne moe­der­looze twee­ling-doch­ter­tjes,. Doro­thy en Vi­vi­an, te Sint-Pe­ters­burg, aan den rand der Jood­sche wijk.

Op een avond moest Hard­cast­le op reis, en liet zijne kin­de­ren toen ach­ter, onder de hoede van hun Jood­sche ver­zorg­ster, Léah.

Ge­du­ren­de zijne af­we­zig­heid1 brak een pro­grom uit tegen de Joden. Ook Hard­cast­le\s huis wordt aan­ge­val­len en, omdat bij de ver­zorg­ster an­de­re ge­loofs­ge­noo­t­en een schuil­plaats had­den ge­zocht, wor­den allen mee­doog­en­loos neer­ge­scho­ten.

Door deze plot­se­lin­ge ramp wor­den de beide kin­de­ren van el­kan­der ge­schei­den. Doro­thy wordt door eene vrouw, die met haar zoon­tje op een wagen vlucht, mee­ge­no­men, ter­wijl de klei­ne Vi­vi­an trouw wordt be­waakt door haar lie­ve­lings­hond. Zoo vindt Hard­cast­le bij zijne te­rug­komst al­leen nog Vi­vi­an, ter­wijl van Doro­thy geen spoor meer te ont­dek­ken is. —

Met Vi­vi­an keert Hard­cast­le naar Ame­ri­ka terug. Doro­thy blijft in Rus­land, en door haar vurig ka­rak­ter stel­de zij van­zelf veel be­lang in alles wat er broei­de in het groote, on­rus­ti­ge land; Paul, de jon­gen die te­ge­lijk met haar was gered, groei­de naast haar op, maar voel­de zich meer ge­trok­ken tot Tol­s­toi’s leer van vrede en lief­de.

Toen de oor­log ten einde was, be­sloot Doro­thy naar Ame­ri­ka te gaan en daar te trach­ten haar ide­a­len te ver­we­zen­lij­ken.

Paul wilde haar niet al­leen laten gaan en volg­de haar, on­danks zij hem steeds te­rug­wees. Maar ook Ser­gi­us Ker­koff, een sluw en ge­vaar­lijk dwee­per, volg­de haar.

In Ame­ri­ka gaat Hard­cast­le enorm voor ui, t, en door zijn suc­ces wordt hij blind voor de be­lan­gen van zijn per­so­neel. Zijn ’ vriend Henry For­res­ter heeft ge­heel an­de­re op­vat­tin­gen, en ten slot­te komt het tot een breuk tus­schen beide man­nen. Ieder "al voort­aan zijn zaken drij­ven vol­gens eigen op­vat­ting.

Doro­thy vindt bij Hard­cast­le’s on­te­vre­de­ne man­nen een gre­tig ge­hoor voor haar op­roe­ri­ge the­o­rieën, ter­wijl For­res­ter’s man­nen haar min­ach­tend te­rug­wij­zen. Ein­de­lijk hoort Vi­vi­an, door Tom Hardy, den mees­ter­knecht, van’de on­te­vre­den­heid van haars va-'


dcrs werk­lie­den, en van een ijdel en zelf in­ge­no­men meis­je ver­an­dert zij tot een vu­ri­ge help­ster der werk­lie­den.

Ten slot­te voert Doro­thy een woe­den­de me­nig­te aan tegen de wo­ning van haar eigen vader. Dan staan de beide meis­jes, Doro­thy en Vi­vi­an, te­gen­over el­kan­der en »voe­len zich op vreem­de wijze tot el­kaar ge­trok­ken. Om haar twee­ling­zus­ter te red­den van de woe­den­de me­nig­te, vangt Doro­thy den kogel op die voor het rijke meis­je was be­stemd.... Zwaar ge­wond, wordt zij in de wo­ning van haar eigen vader ge­bracht, en vóór zij sterft her­kent deze haar. Door haar groote, no­be­le op­of­fe­ring leert hij be­grij­pen.

Vi­vi­an huwt daar­na met Tom Hardy en hetf ven­noot­schap Hard­cast­le en For­res­ter wordt als een mo­del-fir­ma her­steld.

Ki­ne­ma Zool­ogie

TER GE­LE­GEN­HEID VAN KERST­MIS PU­BLIE­KE VER­TOON­ING, te 8 uren ’s avonds.

Ver­wacht:

Dou­g­las Fair­banks

Tooneel­spel in 4 dee­len.

GE­STE­RI­LI­SEERD WATER dus: de zui­verste

de ge­zond­ste

de BESTE


A L’OC­CA­SI­ON DE LA NOEL RE­PRE­SEN­TA­TI­ON PU­BLI­QUE, à 8 heures du soir.

PRO­CHAI­NE M EM T

Dou­g­las Fair­banks

dans

Dou­g­las Bri­gand

par FOUR

Comédie en 4 par­ties.

Imp. Van Nylen Frères.