Programma van 20 tot 24 juni 1920



Brochure

Bron: FelixArchief nr. 1968#215

Deze tekst werd automatisch gegenereerd op basis van gescande pagina’s met OCR-software. Door de diverse historische lettertypes gebeurde dat niet altijd foutloos.

Toon alleen de facsimile’s van dit programma


Cinéma ZOO ÜOSIE M

SE­MAI­NE PRO­CHAI­NE

Pro­gram­me Ex­tra­or­di­nai­re

La célèbre ac­tri­ce améri­cai­ne

DQRD­THi' PHIÜÜIP5

DANS

UNE AME A VEN­D­RE

Su­per­be comédie dra­ma­ti­que en 7 par­ties

DE CHB­HRET

Vau­de­vil­le en 2 par­ties

AAN­STAAN­DE WEEK

Bui­ten­ge­woon Pro­gram­ma

De be­roem­de toonee/speel­ster

D □ R □ T H Vf PMIÜÜIP5

EENIE ZIEL TE KOOP

Prach­tig dra­ma­tisch tooneel­spel in 7 dee­len

DE HER­BE­RE

Blij­spel in 2 dee­len

imp. Aug van Nylen

CI­NE­MA - ZOOL­OGIE

PRO­GRAM­ME 50 Cm“


Soc Dn.

LA PLUS IM­POR­TAN­TE FIRME BELGE ET LA PREMIÈRE EN­TRE­PRI­SE GÉNÉRALE DE:

Blan­chis­sa­ge

Dégrais­sa­ge La­va­ge à Neuf Bat­ta­ge de Tapis

USINE:

AVE­NUE PLAN­TIN EST, 295

Téléphone 1570

USINE:

RU­EL­LE DE LA FA­BRI­QUE

Téléphone 1564

{USINE:

RUE LO­ZA­NA, 96

Téléphone 1542

AD­MI­NI­STRA­TI­ON: RUE DU PÉLICAN, 114 - Tél. 1564

RES­TAU­RANT VER­LAET

PLACE ST ]EAN, 50 Téléphone 5383

Spéci­a­lité: DI­NERS à 3.00 fr.

Di­ners et sou­pers avec bons à prix réduits SAL­LES POUR BAN­QUETS

üe Uen­geur

Gawne, cher­cheur d’or, ne songe qu’à ven­ger son frère as­sas­siné dans des cir­con­stan­ces mystéri­eu­ses. Un jour, Gawne avait trouvé son frère ago­ni­sant. li venait d’être frappé par l’amant de sa femme et aban­donné par son meur­t­rier et sa com­pli­ce, lais­sant une en­fant au ber­ceau nommé Jane.

Gawne avait re­cu­eil­li cette pau­vre en­fant et juré de ven­ger le meur­tre de son frère, mais il lui fal­lait re­trou­ver l’as­sas­sin que son frère n’avait pu lui désig­ner avant de mou­rir..

Après de vai­nes re­cher­ches, Gawne lassé, at­ten­dait que Jane ado­les­cen­te pût le se­con­der. Or, dans le pays où Gawne et Jane s’étai­ent fixés, un voleur de bes­ti­aux, nlommé Boz­zam, fai­sait de grands ra­va­ges à la tête d’une bande de mal­fai­teurs par­fai­te­ment or­ga­nisée et lui obéis­sant comme un seul homme. Ce Boz­zam régnait en maûre sou­ver­ain dans une ville qu’il avait fondée et où tous les fonc­ti­on­nai­res étai­ent à sa solde, no­tam­ment le co­lo­nel re­traité Har­kless. Ce der­nier avait une fille ra­vis­san­te nommée Cathérine. Boz­zam était an­ti­pa­thi­que à Gawne, mais cette aver­si­on na­tu­rel­le se chan­gea bientôt en haine le jour où Gawne de­vint amou­reux de Cathérine sur la­quel­le Boz­zam croy­ait avoir des droits.

Une lutte acharnée s’en­ga­gea entre les deux hom­mes au cours de la­quel­le Gawne eut à déjouer les pièges les mieux ten­dus et pensa per­d­re sa vie. Il fut, en effet, dange­reu­se­ment blessé par son ad­ver­sai­re. Ce­lui-ci le croy­ant dans l’im­pos­si­bi-


Brou­we­rij­en AR­TOIS

Naaml. Maat­schap­pij LEU­VEN

MA­GA­ZIJN: - De­pots van Ant­wer­pen -- BU­REEL:

62, Vlaam­sche Kaai, 62 | 25, Gij­ze­laars­straat, 25

BOCK - PIL­SEN - FON­CEE (Mu­nich)

DUB­BEL GER­STEN (Bavière) en B S T bij­zon­der ta­fel­bier in vaten en in fles­schen. BOCK-PIL­SEN, in ver­bruik AL­HIER

LA PU­BLI­CI­TE BELGE

DE BEL­GI­SCHE BE­KEND­MA­KING

Rue de Ia Gran­de Ourse, 26 — Groote Beer­straat.

TÉLÉPHONE 5348.

Pour récla­mes lu­mi­neu­ses et. pro­gram­mes de la Soc. R. de Zool­ogie, s’adres­ser à l’adres­se sur­nommée.

Voor licht­rek­lamen en pro­gram­ma’s der « Zool­ogie », zich te wen­den aan bo­ven­ge­noemd adres.

ECOLE SPE­CI­A­LE

Coin: des rues Hou­blon­nière et Ar­que­bu­siers,

AN­VERS.

On nous in­for­me qu’on com­men­ce des nou­veaux cours de fla­mand, français, an­glais, es­pag­nol et al­le­mand, ainsi que de Comp­ta­bi­lité, Com­mer­ce, Sténo­grap­hie du­ployé et Dac­ty­lo­grap­hie.

Les cours com­men­cent le I et le 15 de chaque mois. PRIX MO­DE­RES.

Cours col­lec­tifs: leçons par­ti­cu­lières de:

FLA­MAND ou de FRANÇAIS ou d’AN­GLAIS. ou d’ES­PAG­NOL

ou d’AL­LE­MAND ou de STE­NO­GRAP­HIE ou de DAC­TY­LO­GRAP­HIE ou de COMP­TA­BI­LI­TE

Ma­chi­nes à écrire de tou­tes mar­ques,

SMITH PRE­MIER, IDÉAL, RE­MING­TON, UN­DER­WOOD, TOR­PE­DO, etc.

De­man­dez des renseig­ne­ments à l’ECOLE SPE­CI­A­LE. Bu­reaux ou­verts de 9 à 12 et de 3 à heures.

Le Di­rec­teur,

J. VAN SCHAE­REN.

lité de se défen­d­re lui dit avoir enlevé Cathérine dont il vou­lait faire une dan­seu­se et Jane qu’il des­ti­nait à l’un de ses li­eu­te­nants. Enfin, il avoua être l’as­sas­sin re­cherché par Gawne. Ce der­nier, du­rant cette ter­ri­ble révéla­ti­on, con­cen­trait tou­tes ses for­ces pour un ul­ti­me ef­fort. Enfin, pro­fi­tant d’une dis­trac­ti­on de Boz­zam, il le ter­ras­se et 1« tue.

Aucun obsta­cle ne sépare plus désor­mais Gawne de la jolie jeune fille qu’il aime et de sa nièce qu’il délivre.

De Wre­ker

Gawne, goud­zoe­ker, denkt aan niets an­ders dan zijn broe­der te wre­ken, die in ge­heim­zin­ni­ge om­stan­dig­he­den ver­moord werd. Hij vond, ze­ke­ren dag, zijn broe­der ster­ven­de. Hij was door den min­naar zij­ner vrouw ge­trof­fen eri daar­na door al­le­bei ver­la­ten, met ach­ter­la­ting van een kind­je in de wieg, Jane ge­naamd.

Gawne had dit kind aan­ge­trok­ken en ge­zwo­ren zijn broe­der te wre­ken. Maar daar­toe moest bij den moor­de­naar te­rug­vin­den, daar zijn broe­der hem niet had kun­nen aan­dui­den.

Na vruch­te­looze op­zoe­kin­gen, be­sloot Gawne zijne wraak uit te stel­len, tot Jane, groo­ter ge­wor­den, hem zou kun­nen hel­pen. In het land waar Gawne en Jane zich ge­ves­tigd haddën be­dreef een vee­dief, aan het hoofd van eene wel­af­ge­richt« bende, de groot­ste rooven. Deze vee­dief, Boz­zam ge­naamd, heer­sch­te als meest' in eene stad door hem ge­sticht, en waar-


Ecou­tez, cher Pu­blic, le bon con­seil sui­vant:

Le calme, en cas d’alar­me, à tous sauve la vie.

Ne vous bous­cu­lez point, sor­tez pai­si­ble­ment,

Et cha­cun, d’être sauf, trou­ve la ga­ran­tie.

Représen­ta­ti­ons des Di­man­che 20 juin à 3 et 8 H. Lundi 21 juin et jeudi 24 juin à 8 H.

1. Entrée pour Orgue R. de Vil­bac.

2 GAU­MONT-JOUR­NAL

3. Rip (Ou­ver­tu­re) R. Plan­quet­te.

4. LE BLA­SON RE­TROU­VE

Comédie en 5 par­ties in­ter­prétée par Miss Car­mel MVERS

(le et 2e par­ties)

5. Les Sal­tim­ban­ques (Fan­tai­sie) L. Ganne.

6. LE BLA­SON RE­TROU­VE

(3e, 4e et 5e par­ties)

7. LE VEN­GEUR

Grand drame du Far-West en 4 par­ties, avec le célèbre ac­teur améri­cain Wil­li­am S. HART dans le rôle prin­ci­pal

(le et 2e par­ties)

8. Ber­ge­ret­te E. Tavan.

9. LE VEN­GEUR

(3e et 4e par­ties)

Avis pour les Représen­ta­ti­ons du Soir. — Afin de ne pas déran­ger les au­di­ti­ons mu­si­ca­les, le Pu­blic oc­cu­pant les pla­ces du Rez-de-chaussée aura ex­clu­si­ve­ment accès aux La­va­to­ries et W. C. (pour Dames et Mes­si­eurs) in­stallés au Jar­din d’hiver et au Café (accès par la Salle des Mar­bres).

Ge­acht Pu­bliek! Laat ons een goe­den raad u geven:

Bij brand­alarm, is kalm­te red­ding van uw leven Ga heen langs waar ge kwaamt, koel­bloe­dig en be­daard, Dring niet den uit­gang toe, en ieder blijft be­waard.

Ver­toon­in­gen van Zon­dag 20 Juni te 3 en 8 U. Maan­dag 21 Juni en Don­der­dag 24 Juni te 8 U.

Pro­gram­ma

1. In­gang­spel voor Orgel R. de Vil­bac.

2 GAU­MONT-JOUR­NAL

3. Rip (Ope­ning­stuk) R- Plan­quet­te.

4 HET TE­RUG­GE­VON­DE BLA­ZOEN

Tooneel­spel in 5 dee­len met Miss Car­mel MYERS in de hoofd­rol

(le en 2e dee­len)

5. Les Sal­tim­ban­ques (Fan­t­azie) L. Ganne.

6. HET TE­RUG­GE­VON­DE BLA­ZOEN

(3e, 4e en 5e dee­len)

— POOS -

7. DE WRE­KER

Groot drama uit den Far-West in 4 dee­len met Wil­li­am S. HART in de hoofd­rol

(Ie en 2e dee­len)

8. Ber­ge­ret­te E. Tavan.

9. DE WRE­KER

(3e en 4e dee­len)

Be­richt voor de Avond­ver­toon­in­gen. — Om de mu­ziek­uit­voe­rin­gen niet te sto­ren, zal het pu­bliek dat de plaat­sen van het Ge­lijk­vloers bezet, al­leen­lijk toe­gang heb­ben tot de La­vn­to­rys en W. C. (voor dames en hee­ren) in­ge­richt in den Win­ter­tuin en in het Kof­fie­huis (toe­gang langs de Mar­me­ren Zaal


PIER­RE GRANDRY

Lange El­zen­straat, Nr 109 ANT­WER­PEN

ZUID

KOOPT ALLE OUDE EN NIEU­WE ME­TA­LEN

— MOOG­STE PRIJ­ZEN -

Au Pa­lais de Cor­sets

36, Klap­dorp

Mme B. DE DON­C­KER

COR­SET­MAAK­STER

@ Cor­set­ten ge­maakt en op maat.- Laat­ste Schep­pin­gen

REI­NI­GEN - HER­STEL­LIN­GEN - VER­AN­DE­RIN­GEN

Ma­rien’s Cho­co­la­ti­ne

KIN­DER­MEEL

“ CHO­CO­LA­TI­NE „ het ge­zond­ste Kin­der­voed­sel tot heden ge­kend. Het ver­haast het vor­men der tand­jes, het sterk wor­den der been­de­ren en spie­ren, is ge­mak­ke­lijk om te ver­te­ren, is aan­ge­naam van smaak en heeft eene over­groote voe­dings­kracht. A LOUER

Ver­krijg­baar in doozen van

1 kilo à Fr. 8.00 500 gr. à » 4.00 250 gr. à » 2.25 100 gr. à » 1.00

Groote En­gel­sche Apo­theek

Fal­con­plein 35 ANT­WER­PEN.

1 £i£HS85­B59H­H­H­HI

van al de be­dien­den door hem be­taald wer­den. Zoo ook de rus­ten­de ko­lo­nel Har­kless.Deze laat­ste had een won­der­schoo­ne doch­ter Ca­ther­i­ne ge­naamd. Boz­zam was Gawne niet gun­stig ge­stemd, doch deze af­keer ver­an­der­de wel­dra in haat als Gawne ver­liefd werd op Ca­ther­i­ne, waar­op Boz­zam be­weer­de rech­ten te heb­ben.

Een ver­woe­de strijd ving aan tus­schen de twee man­nen, en Gawne dacht dik­wijls het leven te ver­lie­zen in een der tal-looze strik­ken die Boz­zam hem span­de. Hij werd. in­der­daad, ge­vaar­lijk ge­kwetst door zijn te­gen­stre­ver. Deze, den­ken­de dat Gawne zich niet meer kon ver­de­di­gen, zegde hem dat hij Ca­ther­i­ne heeft doen op­lich­ten om er eene dan­seu­se van te maken, en ook Jane, die voor een zij­ner lui­te­nan­ten be­stemd was. Ten slot­te, be­ken­de hij de moor­de­naar van' Gawne’a broe­der te zijn. Deze laat­ste trok al zijne krach­ten samen, en in een ui­ter­ste po­ging, over­viel Boz­zam en dood­de hem.

Nu zijn alle hin­der­pla­len die hem van zijne be­min­de scheid­den, ver­dwe­nen, als­ook zijne wraak ge­koeld.


LA

= EAGLE STAR

and

BRI­TISH DO­MI­NI­ONS

ê In­su­ran­ce Cy Ltd. de Lond­rei

vient de s’étnbBr à An­vers.

As­su­ran­ces 5e toute na­tu­re

DE­MAN­DEZ TA­RIFS ET PROS­PEC­TUS

Di­rec­ti­on belge: Fr. iTHVS

23, Place de Melr, à An­vers

ii­Mi­wi.il mi im.​in nu . '

DRINKT:

GE­STE­RI­LI­SEERD WATER

dus: de zui­verste

de ge­zond­ste

de BESTE