Programma van 25 tot 29 jan. 1920



Brochure

Bron: FelixArchief nr. 1968#192

Deze tekst werd automatisch gegenereerd op basis van gescande pagina’s met OCR-software. Door de diverse historische lettertypes gebeurde dat niet altijd foutloos.

Toon alleen de facsimile’s van dit programma


êü Cinéma ZGGüGQIE WS

SE­MAI­NE PRO­CHAI­NE

DOU­G­LAS

le nnuueau d’Rria­g­nan

Su­per­be comédie in­ter­prété par le célèbre DOU­G­LAS FAIR­BANKS

- GRAND SUCCÈS —

AAN­STAAN­DE WEEK

=DOU­G­LAS

de Nieu­we d’Ar­tag­nan

Prach­tig tooneel­spel met de be­roem­de

DOU­G­LAS FAIR­BANKS

in de hoofd­rol - GROOT SUC­CES -

Imp. Aug Van Nylen, Ru» du Prin­ce, 28, An­vers

sn­riPT

ROY­fiLC ufi­ZOOL­OQie

Dfift­veiîs

PRO­GRAMMÉ

25 Çi


RIBBY

88-96, Lo­za­nastraat, 15, Hui­de­vet­ters­straat en 20 Bij­hui­zen

De groot­ste en best­ge­ken­de

VER­WE­RIJ en WA­SCHERïJ

Rei­ni­gen en in ’t nieuw­wa­schen van klee­dei­en en kos­tu­men Ver­zorg­de be­die­ning, het fat­soen wordt be­hou­den. — De groot­ste spe­ci­a­li­teit ter plaat­se voor het ver­ven van ge­maak­te klee­dei­en en kos­tu­men en nieu­we stof­fen voor den ver­koop. Ook wol­len sargiën voor man­nen.

DE BESTE PRO­DUK­TEN! DE MEEST BE­KWA­ME WERK­LIE­DEN! SPE­CI­A­LE IN­RICH­TIN­GEN en OR­GA­NI­SA­TIE.

Ra­di­ca­le Ver­be­te­ring in den Dienst der COLS en MAN­CHET­TEN, min­der sleet en stij­ver dan vroe­ger.

Te huren

RES­TAU­RANT VER­LAET

PLACE ST. JEAN, 50 Téléphone 5383

Spéci­a­lité: DI­NERS à 2.50 fr.

Di­ners et sou­pers avec bons à prix réduits SALES POUR BAN­QUETS

A LOUER

NaaHaAYXNV ‘83 IVVHXSNaK­W­VH ‘83

sj3>f et­maal -srajs­aa

iîqaQ ‘UJOS­SOH UVA

jO} O jpuaM ‘uee5 aj paa|>ja5 annp aj jam ua ufij ‘paoS uto

A LOUER


LA

EAGLE STAR

and

BRI­TISH DO­MI­NI­ONS

In­su­ran­ce Cy Ltd. de Lond­res

vient de s’éta­blir à An­vers.

As­su­ran­ces ôe toute na­tu­re

DE­MAN­DEZ TA­RIFS ET PROS­PEC­TUS

Di­rec­ti­on belge: Fr. THYS 23, Place de Meir, à An­vers

Chon­chet­te

Le Co­lo­nel re­traité Du­ca­tel pense goûter le repos et être heu­reux dans sa villa de Sou­pi­ze. 11 a épousé Ju­liet­te, une femme char­man­te, de vingt années plus jeune que lui.

Un jour, un an­cien of­fi­cier de Du­ca­tel à qui le Co­lo­nel doit la vie, vient lui de­man­der asile avec le petit garçon que lui a laissé sa femme en mou­rant. Le jeune of­fi­cier, Mar­cel de Mo­ran­ge et Ju­liet­te, malgré leur vo­lonté, ne peu­vent échap­per à un sen­ti­ment très pro­fond qui s’im­po­se à eux. Mais de Mo­ran­ge est homme de de­voir. Pour se soustrai­re à cet amour qui por­te­rait préju­di­ce à Du­ca­tel, il décide de re­par­tir très vite aux Co­lo­nies.

A la villa de Sou­pi­ze, une pe­ti­te fille nait, Chon­chet­te. Trois ans pas­sent. Mar­cel de Mo­ran­ge, con­vain­cu d’avoir publié ce qui n’était qu’un flirt avec Ju­liet­te, re­vient en Fran­ce.

On l’acc­cu­eil­le à la villa de Sou­pi­ze et,, aus­sitôt, le drame com­men­ce. Du­ca­tel se rémémore cer­tai­nes scènes qu’il a sur­pri­ses. Il croit que Chon­chet­te n’est pas sa fille. La ja­lou­sie s’em­pa­re de son es­prit anémié par de lon­gues années de Co­lo­nies et le tor­tu­re ef­f­roy­a­ble­ment.

Au sur­plus, de Mo­ran­ge se rend comp­te qu’il aime tou­jours Ju­liet­te. Un jour, pris de ver­ti­ge, ils échan­gent un bai­ser que sur­prend le mari. Le Co­lo­nel exige une ren­con­tre, Il tue sc ad­ver­sai­re qui n’a pas tiré et cette cir­con­stan­ce fait que Du­ca­tel croit que de Mo­ran­ge a ac­cepté la mort comme un châti­ment et qu’il est réel­le­ment cou­pa­ble.

Qua­tor­ze années pas­sent. Du­ca­tel n’ou­blie pas. Le folie peu à peu s’em­pa­re de lui. 11 hait Chon­chet­te. Il a chassé de­puis long­temps, sa femme qui meurt dans un hôpital' après avoir crié la vérité à Dinha, une ser­van­te fidèle.

Chon­chet­te a été mise en pen­si­on, son père ne pou­vant plus sup­por­ter sa présence.


Il se fait que la jeune fille s’éprend du fiancé de sa meil­leu­re amie et, le jeune homme de son côté, décide de ne se ma­rier qu’avec Chon­chet­te.

La fiancée délaissée va mou­rir d’un mal dont on ne réchap­pe pas. Elle de­man­de aux deux êtres qu’elle a le plus aimés de s’unir et d’être heu­reux, et le bon­heur de Chon­chet­te au­rait alors été fa­ci­le si Du­ca­tel ne re­con­nais­sait pas en son futur gen­d­re le fils" de Mar­cel de Mo­ran­ge qu’il a tué jadis et que cha­cun croit sui­cidé.

Sa haine im­placa­ble, son hystérie de re­mords et de la ja­lou­sie amène­rai­ent un autre drame si la ser­van­te ne révélait enfin la vérité que la mère de Chon­chet­te a crié à son lit d’ago­nie; entre elle et le père du fiancé de sa fille il n’y eut ja­mais que l’échan­ge d’un seul bai­ser aussi pur que leur amour.

Chon­chet­te pour­ra donc enfin vivre le bon­heur qu’elle mérite bien' et qui a été si dure­ment dis­puté à la des­tinée.

Voor VER­SCHE VISCH van eer­ste hoe­da­nig­heid wende men zich tot de

Ant­wer­pen HOL­LAND­SCHE ViSCH­HAN­DEL ymui­den

Da­ge­lijk­sche aan­komst van

alle soor­ten van

VER­SCHE VISCH

In 't Groot —— in ’t Klein

Jos. WES­SEL

Pro­vin­cie­straat, 1284 — ANT­WER­PEN

Bij­zon­der aan­be­vo­len aan Ho­tels en Res­tau­rants.

Au Pa­lais de Cor­sets

36, Klap­dorp

Mme B. DE DON­C­KER =—

COR­SET­MAAK­STER

Cor­set­ten ge­maakt en op maat. - Laat­ste Schep­pin­gen REI­NI­GEN - HER­STEL­LIN­GEN - VER­AN­DE­RIN­GEN

Ma­riens Cho­co­la­ti­ne

KIN­DER­MEEL

“CHO­CO­LA­TI­NE,, het ge­zond­ste Kin­der­voed­sel tot heden ge­kend. Het ver­haast het vor­men der tand­jes, het sterk wor­den der been­de­ren en spie­ren, is ge­mak­ke­lijk om te ver­te­ren, is aan­ge­naam van smaak en heeft eene over­groote voe­dings­kracht.

Ver­krijg­baar in doozen van

1 kilo à Fr. 8.00

500 gr. à » 4.00

250 gr. à » 2.25

100 gr. à » 1.00

A LOUER

Groote En­gel­sche Apo­theek

Fal­con­plein 35

ANT­WER­PEN.


Ecou­tez, cher Pu­blic, le bon con­seil sui­vant:

Le calme, en cas d’alar­me, à tous sauve la vie.

Ne vous bous­cu­lez point, sor­tez pai­si­ble­ment,

Et cha­cun, d’être sauf, trou­ve la ga­ran­tie.

REPRÉSEN­TA­TI­ONS des Di­man­che 25 janv. à3et 7 3/« H. Lundi 26 et Jeudi 29 jan­vier à 8 H.

PRO­GRAM­ME SEN­SA­TI­ON­NEL

1. Fan­tai­sie pour Orgue, Ch. Mag­ner

2. GAU­MONT-JOUR­NAL

3. Les Dra­gons de Vil­lars, (Ou­ver­tu­re) Mail­lart

4- LA COUR­SE AU MAGOT, co­mi­que en 2 par­ties

5 ieiie Ni­tou­che, (Fan­tai­sie) d’Hervé

6. l’Al­ou­et­te des Dunes

Drame en 3 par­ties

7 * CHON­CHET­TE

Comédie dra­ma­ti­que en 4 par­ties d'après le roman de Mar­cel PRÉVOST de l’Aca­de­mie Française Ie et 2e par­ties

8. Thaïs, (Me­dita­ti­on) ]. Mas­senet

Vi­o­lon solo: M. Em. Din­ge­mans

9. CHON­CHET­TE, 3e et 4e par­ties

Avis pour les Représen­ta­ti­ons du Soir. — Afin de ne pas déran­ger les au­di­ti­ons mu­si­ca­les, le Pu­blic oc­cu­pant les pla­ces du Rez-de-chaussée aura ex­clu­si­ve­ment accès aux La­va­to­ries et W- C. (pour Dames et Mes­si­eurs) in­stallés au Jar­din d’hiver d au Café (accès par la Salle des Mar­bres).

Ge­acht Pu­bliek! Laat ons een goe­den raad u geven:

Bij brand­alarm, is kalm­te red­ding van uw leven Ga heen langs waar ge kwaamt, koel­bloe­dig en be­daard, Dring niet den uit­gang toe, en ieder blijft be­waard-

VER­TOON INGEN van Zon­dag 25 Ja­nu­a­ri te 3 en 7 3/

OP­HEF­MA­KEND PRO­GRAM­MA

1. Fan­t­azie voor Orgel, Ch. Mag­ner

2 GAU­MONT-JOUR­NAL

3. Les Dra­gons de Vil­lars, (Ope­ning­stuk) Mail­lart

4- De koers naar den schat, Klucht in 2 dee­len 5 foe­lie fji­tou­che, (Fan­t­azie) d’Hervé

6. De Leeu­we­rik uit de Dui­nen

Drama in 3 dee­len

— POOS —

7. 4 CHON­CHET­TE fr

Dra­ma­tisch tooneel­spel in 4 dee­len naar den roman van Mar­cel PRE­VOST der Académie Française Ie en 2e dee­len

8. Thaïs, (Médita­ti­on) J. Mas­senet

Viool solo: Heer E. Din­ge­mans

9. CHON­CHET­TE, 3e en 4e dee­len

Be­richt voor de Avond­ver­toon­in­gen. — Om de mu­ziek­uit­voe­rin­gen niet te sto­ren, zal het pu­bliek dat de plaat­sen van het Ge­lijk­vloers bezet, al­leen­lijk toe­gang heb­ben tot de La­va­to­rys en W. C. (voor dames en hee­ren) in­ge­richt in den Win­ter­tuin en in het Kof­fie­huis (toe­gang langs de Mar­me­ren­Zaal)


Chon­chet­te

De ge­pen­si­on­neer­de ko­lo­nel Du­ca­tel heeft Ju­liet­te ge­trouwd, eene lieve vrouw die twin­tig jaar jon­ger is dan hij, en hij wil op zijne villa van So­pi­ze een ge­rust en af­ge­trok­ken leven lei­den.

Ze­ke­ren dag komt een oud-of­fi­cier van Du­ca­tel, wiens vrouw komt te over­lij­den, de gast­vrij­heid vra­gen voor hem en zijn jon­gen. De jonge of­fi­cier Marcél de Mo­ran­ge en Ju­liet­te voe­len zich tot el­kaar aan­ge­trok­ken, doch de of­fi­cier die den plicht voor alles eer­bie­digt, ver­trekt naar de ko­lo­nie. Op de villa Sou-pi­ze wordt een doch­ter­tje ge­bo­ren, Chon­chet­te ge­naamd. Drie jaren na­dien keert Mar­cel de Mo­ran­ge terug naar Frank­rijk. Hij wordt terug ont­van­gen op de villa, doch Du­ca­tel is ja-loersch en meent dat Chon­chet­te zijne doch­ter niet is. Ten an­de­re, de Mo­ran­ge en Ju­liet­te be­min­nen el­kan­der nog en Du­ca­tel be­trapt hen wan­neer zij el­kaar een kus geven. De ko­lo­nel daagt de Mo­ran­ge in twee­ge­vecht en dood hem.

Veer­tien jaren later is Du­ca­tel bijna zin­ne­loos ge­wor­den. Hij haat Chon­chet­te.Hij heeft se­dert lang zijne vrouw ver­jaagd die in een gast­huis sterft na de waar­heid aan Dinha, eene ge­trou­we meid, me­de­ge­deeld te heb­ben.

Chon­chet­te werd in eçn kost­school ge­plaatst.

Het jonge meis­je wordt ver­liefd op den ver­loof­de har er vrien­din, en de jonge man be­sluit met Chon­chet­te te trou­wen.

De ver­la­ten ver­loof­de sterft. Zij vraagt aan de twee be­min­den ge­luk­kig te zijn, wat Chon­chet­te wel zou gew'eest zijn, zoo Du­sa­tel in zij­nen schoon­zoon de zoon van Mar­cel en Mo-rhn­ge her­kend had, die elk­een dacht ge­zelf­moord te zijn.

Zijn on­ver­zoen­ba­ren1 haat zou wel­dra een ander drama te­weeg­ge­bracht heb­ben zoo de meid de waar­heid niet had be­kend ge­maakt; tus­schen haar en den vader der ver­loof­de was nooit meer ge­daan dan een kus ge­wis­seld.

Chon­chet­te zal ein­de­lijk ge­luk­kig kun­nen leven.

VAN AF ZON­DAG 8 FE­BRU­A­RI

GALA - WEEK

EER­STE VER­TOON­ING van den film

Re­a­lis­tisch roman uit den Groo­ten Oor­log in 9 dee­len

met Miss Doro­thy PHIL­LIPS en Wil­li­am STO­WELL in de hoofd­rol­len

Deze film is een tol van be­won­de­ring voor de hel­den­da­den der ver­bon­de­ne sol­da­ten, ve­te­ra­nen van den groo­ten oor­log, en aan hunne held­haf­ti­ge vrou­wen; aan hunne moe­ders die, uit edele op­of­fe­ring ge­lief­de we­zens schon­ken, aan de Groote Zaak der Men­sch­heid.


Brou­we­rij­en AR­TOIS LEU­VEN

MA­GA­ZIJN: -- De­pots van Ant­wer­pen -- BU­REEL:

62, Vlaam­sche Kaai, 62 | 25, Gij­ze­laars­straat, 25

BOCK - PIL­SEN - FONCÉE (Mu­nich)

DUB­BEL GER­STEN (Bavière) en B S T bij­zon­der ta­fel­bier in vaten en in fles­schen. BOCK-PIL­SEN, in ver­bruik AL­HIER

ECOLE SPE­CI­A­LE

Coin: des rues Hou­blon­nière et Ar­que­bu­siers,

AN­VERS.

On nous in­for­me qu’on com­men­ce des nou­veaux cours de fla­mand, français, an­glais, es­pag­nol et al­le­mand, ainsi que de Comp­ta­bi­lité Com­mer­ce, Sténo­grap­hie et Dac­ty­lo­grap­hie.

Les cours com­men­cent le 1 et le 15 de chaque mois à 10 frs. par mois.

Cours col­lec­tifs: leçons par­ti­cu­lières de:

de FLA­MAND ou de FRANÇAIS ou de AN­GLAIS ou d’ES­PAG­NOL

ou d’AL­LE­MAND ou de STÉNO­GRAP­HIE ou de DAC­TY­LO­GRA­PIE ou de COMP­TA­BI­LITÉ

Ma­chi­nes à écrire de tou­tes mar­ques,

SMITH PRE­MIER, IDEAL, RE­MING­TON, UN­DER­WOOD TOR­PE­DO etc.

De­man­dez des renseig­ne­ments à l’ECO LE SPE­CI­A­LE. Bu­reaux ou­verts de 9 à 12 et de 3 à 7 heures-

Le Di­rec­teur.

J. VAN SCHAE­REN.

A PAR­TIR DU DI­MAN­CHE 8 FÉVRIER

SE­MAI­NE DE GALA

PREMIÈRE REPRÉSEN­TA­TI­ON du film

Pour l’Hu­ma­nité

Roman vécu de la Gran­de Gu­er­re en 9 par­ties avec comme prin­ci­paux in­ter­prètes Miss Doro­thy PHIL­LIPS et Wil­li­am STO­WELL

Ce film est un tri­but d’ad­mi­ra­ti­on pour les ex­ploits des sol­dats alliés, vétérans de la gran­de gu­er­re, à leur fem­mes héroïques et à leurs mères qui, par es­prit de sa­cri­fi­ce glo­ri­eux ont donné des êtres si chers à la Gran­de Cause de l’Hu­ma­nité.


BI

La Pu­bli­cité Belge

De Bel­gi­sche Be­kend­ma­king

Mai­son fondée en 1912.

Plus 'de 500 em­pla­ce­ments réservés dans les prin­ci­paux cen­tres de la ville pour AF­FI­CHA­GES.

Mo­no­po­le de ri­de­aux, pro­gram­mes, récla­mes lu­mi­neu­ses de tous les théâtérs de la ville.

Af­fi­cheur du Théâtre Royal, du Théâtre fla­mand, d’An­vers-Pala­ce, de la Sté Roy­a­le de Zool­ogie, etc., etc.

Spéci­a­lité: PEIN­TU­RES MU­RA­LES et sur Pa­lis­sa­des.

Im­pri­me­rie pour récla­mes

Pour récla­mes lu­mi­neu­ses et pro­gram­mes de la Sté R. de Zool­ogie, s’adres­ser à l’adres­se sur­nommée.

Huis ge­sticht in 1912.

Meer dan 500 voor­be­hou­den aan­plak­plaat­sen in ’t cen­trum der stad voor het plak­ken van AAN­PLAK­BRIE­VEN.

Mo­nopool der rek­lagm­gor-dij­nen, pro­gram­ma’s, licht-rek­lamen van al de The­a­ters der stad.

Aan­plak­ker der Fran­sche Schouw­burg, der Vlaam­sche Schouw­burg, van An­vers-Pala­ce, Zool­ogie, enz., enz.

Spe­ci­a­li­teit vin

MUUR­SCHIL­DE­RIN­GEN

en op schut­sels.

Druk­ke­rij voor rek­lamen

Voor licht­rek­lamen en pro­gram­ma’s der ’’Zool­ogie, zich te wen­den aan boven, ge­noemd adres-

DRINKT

GE­STE­RI­LI­SEERD WATER

dus: de zui­verste

de ge­zond­ste

de BESTE