Programme de 21 à 25 mars 1920



Livret de programme

Source: FelixArchief no. 1968#202

Ce texte a été généré automatiquement sur la base des pages numérisées, en utilisant la technologie ROC. En raison des polices de caractères historiques utilisées dans les livrets de programmes, les résultats ne sont pas sans fautes.

Consultez les images de ce livret de programme


SEMAINE PRO­CHAINE

PRO­GRAMME EXTRA­OR­DI­NAIRE

La célèbre actrice ita­lienne HES­PE­RIA dans

FIGURE du PASSE

Superbe drame en 5 par­ties

GRAND SUCCES -

AANS­TAANDE WEEK

BUI­TEN­GE­WOON PRO­GRAMMA

De beroemde Ita­liaansche too­neels­peel­ster HES­PE­RIA

Zicht nit het Ver­le­den

Prach­tig drama in 5 dee­len

GROOT SUCCES

Imp. Aug Van Nylen, Rue du Prince, 28, Anvers

socieTe

ROY­filf oe Z00L0­Q16

D'fi­fiueRs

• ciP­téno


LA PLUS IMPOR­TANTE FIRME BELGE ET LA PRE­MIÈRE ENTRE­PRISE GÉNÉ­RALE DE:

I USINE:

Blan­chis­sage ave­nue plan­tin est, 295

“ I Télé­phone 1570

Dégrais­sage I USJNE,

Lavage à Neuf ; ruelle de la fabrique

Bat­tage de Tapis ! Tét.​phon. ism

( USINE:

Tein­tures RUE lozana, 96

( Télé­phone 1562

ADMI­NIS­TRA­TION: RUE DU PÉLI­CAN» 114 - Tél. 1564

A LOUER

RES­TAU­RANT VER­LAET

PLACE ST. JEAN, 50 Télé­phone 5383

Spé­cia­lité: DINERS à 2-50 fr.

Diners et sou­pers avec bons à prix réduits SALES POUR BAN­QUETS

The „QUIT” Labo­ra­to­ries

46, Cum­ber­land Road, Lon­don, W. 3.

PAS­TILLEN Laatste ont­dek­king tegen Hoest, Val­lin­gen, Hees­ch­heid, Ver- g koud­heid, Bron­chiet, Influ- g enz a, Asthma, Catar­rha g Gele­verd aan de (Zin­king), en alle Keel-, Borst- ü Konink­lijke Fami­lie en Long­ziek­ten. —- Bes­met-van Enge­land ting­skie­men, Ingea­demd stof. b DE DOOS: 2 FR. g

Te Ant­wer­pen: Apo­the­ken: DE BEUL, Lange Nieuws­traat, 57; CEN­TRAAL APO­THEEK, Meir­plaats, 99; ALLE­WAERTS, Lozana- £ straat, 72; BOL­LAN­SEE, Kas­teel­pleins­traat, 24; COMEIN, Schoen a markt, 24; DE GYGER, Lange Leem­straat, 104; DE NAVE Mechelsche Steen­weg, 155; FIE­RENS, Natio­na­les­traat, 72; GIL­LIS B Oude Koor­markt, 73; HILGÉ, Dam­brug­ges­traat, 45; JAS­PERS, g Groote Steen­weg, SS; DE ZEURE, Zui­der­lei, 80; VAN DAMME, Car­nots­traat, 64; VAN DER VORST, Mechelsche Steen­weg, 179;

VOLK­SA­POl HEEK, Kie­vits­traat, 73, en in alle goede apo­the­ken. B Depots te Ant­wer­pen: DE BEUL, RAEY­MAE­CKERS, BREE- g DEN­RAEDT Frères, A. S. M. A.

Alge­meen Agent­schap voor Bel­gië:

21, De Brae­ke­leers­traat, Ant­wer­pen.

IHH

NHdHHA\LNV ‘8S SlYY­HIS­NEW­KYH ‘83

Quit

-sja­j­sa­syy

iïqao ‘UJOS­SOH UVA

p99jy|95'jnnp 9j jam ua ufxj ‘paoß uiQ


LA

= EAGLE STAR

and

BRI­TISH DOMI­NIONS

Insu­rance Cy Ltd. de Londres

vient de s’éta­blir à Anvers.

Assu­rances ôe toute nature

DEMAN­DEZ TARIFS ET PBD­SPEC­TOS

Direc­tion belge: Fr, THYS 23, Place de Mefar, à Anvers

SEMAINE PRO­CHAINE

PRO­GRAMME EXTRA­OR­DI­NAIRE

La célèbre actrice ita­lienne HES­PE­RIA dans

FIGURE du PASSE

Superbe drame en 5 par­ties . — GRAND SUCCES -

AANS­TAANDE WEEK

BUI­TEN­GE­WOON PRO­GRAMMA

De beroemde Ita­liaansche ioo­neels­peel­ster HESP­CRIA

Ziét nit bet Ver­le­den

Prach­tig drama in 5 dee­len - GROOT SUCCES —

Imp. Aug Van Nylen, I we du Prince, 28, Anvers


Semaine de Pâques

Ce film sen­sa­tion­nel

Madame TAL­LIEN

Grand drame de la Révo­lu­tion fran­çaise d’après l’œuvre de Vic­to­rien Sar­dou; avec la célèbre actrice ita­lienne LYDA BORELLI dans le rôle de

Madame TAL­LIEN

Le plus grand suc­cès de la sai­son.

Le Ber­cail

Eve­lyne Lemaistre, orphe­line, a été recueillie par son oncle et sa tante qui habitent une petite ville de pro­vince. L’oncle est vieux, la tante aca­riâtre: ils ont deux filles, laides et jalouses. Au milieu d’eux, Eve­lyne détonne. Elle a soif de liberté, de vie. Son âme est pas­sion­née, éprise de poé­sie. Elle épouse uni indus­triel, Etienne Lan­dry, beau­coup plus âgé qu’elle, mais mal­gré la nais­sance d’un enfant, Eve­lyne dont son mari, fruste et terre à terre, n’a su se faire aimer, Eve­lyne s’en­nuie et dé périt. Le jeune ménage vient habi­ter Paris. Là, Eve­lyne sent se réveiller ses désirs de jouis­sance: le luxe, le monde l’at­tirent et le fossé que la sépare de son mari qui ne la com­prend pas, s’élar­git chaque jour, d’au­tant plus que la sœur d’Etienne, Ro sa, vieille fille méchante, excite son frère contre Eve­lyne. A une récep­tion où Etienne a forcé Eve­lyne d’al­ler, elle fait la connais­sance d’un jeune écri­vain de talent: Jacques Fau­cher. De suite, les deux jeunes gens sym­pa­thisent. Et bien­tôt l’ami­tié rem­place la sym­pa­thie, puis l’amour entre dans leurs cœurs. La jalou­sie d’Etienne, acti­vée par Rosa, éclate enfin). Il veut les sépa­rer. Trop tard! L’amour a fait son œuvre. Eve'p lyne, au lieu de suivre son mari à Lyon où il a décidé de l’em­me­ner, quitte son enfant, son mari, son foyer et va rejoindre Jacques Fou­cher. Eve­lyne, divor­cée, après avoir goûté au bon­heur, voit chan­ger petit à petit son amant. Il est devenu pares­seux, joueur. Pen­dant un séjour qu’ils font sur une plage) à la mode, il mène une vie de débau­ché, se liant avec n’im­porte qui, impo­sant ses connais­sances dou­teuses à Eve­lyne écœu­rée. Pen­dant un sou­per qu’il donne dans sa villa, et où iï a même invité Mlle Louli, une théâ­treuse de der­nière caté­go­rie, un scan­dale éclate. Les invi­tés, gris à demi, chantent, dansent, rient tan­dis qu’Eve­lyne songe tris­te­ment à son rêve détruit et voit la triste réa­lité. La théâ­treuse Louli, en; tom­bant, a ren­versé une table dans le tiroir de laquelle Eve­lyne avait caché la pho­to­gra­phie de son fils, à qui elle pense sans cesse. Louli s’en empare, mais Eve­lyne bon­dit sur elle, lui arrache la pho­to­gra­phie et la chasse. Une vio­lente scène éclate entre les deux amants. L’ir­ré­pa­rable est dit.

Eve­lyne, à pré­sent, est comé­dienne. Pour gagner sa vie hon­nê­te­ment elle est entrée au théâtre. Elle vit dou­lou­reu­se­ment, seule, n’ayant qu’une pen­sée: son enfant. Un jour, le hasard d’une tour­née la conduit dans la petite ville où habitent son mari et son fils. La vieille bonne oui l’adore la fait entrer! la nuit dans la chambre de son fils. Elle peut l’em­bras­ser! Mais c’est trop de bon­heur, et si pas­sa­ger! Eve­lyne s’éva­nouit.Etienne qui ren­trait du âtre où il avait été voir jouer Eve­lyne, ca-


Geacht Publiek! Laat ons een goe­den raad u genen:

Bij bran­da­larm, is kalmte red­ding van uw leven Ga heen langs waar ge kwaamt, koel­bloe­dig en bedaard, Dring niet den uit­gang toe, en ieder bli­jft bewaard

VER­TOON INGEN van Zon­dag 2l Maart te 3 en 7 >/, U. Maan­dag 22 en Don­der­dag 25 Maart te 8 U.

PROG RAMMA

1. Plech­tige intocht, A. Guil­mant

2. Spoor­weg van Gal­li­vara

3. GAU­MONT-JOUR­NAL

4. Les Joyeuses Com­mères de Wtnd­sor, (Ope­ning­stuk) 0- Nico­laï

5. Ambroise diplo­maat, too­neels­pel

6. Cava­le­ria rus­ti­cana, (Fan­ta­zie) P. Mas­ca­gni

7. FATTY BEEN­HOU­WER

Bli­js­pel in 2 dee­len

— POOS -

LE BER­CAIL

Dra­ma­tisch too­neels­pel in 4 dee­len, naar het beroemd werk van M. Henry BERN­STEIN, Kunst­film Gau­mont.

M. Paul CAP­PE­LANI in de rol van Etienne Lan­dry Mej. Mar­celle PRA­DOT in de rol van Eve­lyne Ie en 2e dee­len

9. Sous les Tilleuls, ] Mas­se­net

lO. LE BER­CAIL, 3e en 4e dee­len

Bericht voor de Avond­ver­too­nin­gen. — Ont de muzie­kuit­voe­rin­gen niet te sto­ren, zal het publiek dat de plaat­sen van het Gelijkv­loers bezet, alleen­lijk toe­gang heb­ben tot de Lava­to­rys en W. C, (voor dames en hee­ren) inge­richt in den Win­ter­tuin en in het Kof­fie­huis (toe­gang langs de Mar­me­ren Zaai)

Ecou­tez, cher Public, le bon conseil sui­vant:

Le calme, en cas d’alarme, à tous sauve la vie.

Ne vous bous­cu­lez point, sor­tez pai­si­ble­ment,

Et cha­cun, d’être sauf, trouve la garan­tie.

REPRÉ­SEN­TA­TIONS des Dimanche 21 mars à 3 et 7 3/t H. Lundi 22 et Jeudi 25 Mars à 8 H.

PRO­GRAMME rr*-

1. Entrée sol­le­nelle, A. Guil­mant

2. Che­min de fer de Gal­li­vara

3. GAU­MONT-JOUR­NAL

4. Les Joyeuses Com­mères de Wind­sor, (Ouver­ture) O. Nico­laï

5. Diplo­ma­tie d’Am­broise, comé­die

6. Cava­lé­ria rus­ti­cana, (Fan­tai­sie) P- Mas­ca­gni

FATTY BOU­CHER

Vau­de­ville en 2 par­ties

édie dra­ma­tique en 4 par­ties, d’après l’œuvre célèbre de M. Henry BERN­STEIN. Film d’art Gau­mont M. Paul CAP­PE­LANI dans le rôle de Etienne Lan­dry Melle Mar­celle PRA­DOT dans le rôle de Eve­lyne Ie et 2e par­ties

9. Sous les. Tilleuls, J- Mas­se­net

10- LE BER­CAIL, 3e et 4e par­ties.

Avis pour les Repré­sen­ta­tions du Soir. — Afin de ne pas déran­ger les audi­tions musi­cales, le Public occu­pant les places du Rez-de-chaus­sée aura exclu­si­ve­ment accès aux Lava­to­ries et W C. (pour Dames et Mes­sieurs) ins­tal­lés au jar­din d'hi­ver et au Café (accès par la Salle des Marbres).


ché dans une bai­gnoire, entend le bruit de sa chute, et vient dans la chambre de son fils. Il trouve sa femme. 11 la chasse. Mais comme elle part, acca­blée de dou­leur, son cœur s’émeut, son amour pour elle revient, triom­phant, et, devant la mère dou­lou­reuse, il s’amo­lit. Il la retient, il lui par­donne et, au ber­cail, Eve­lyne par­don­née reprend sa place.

Le Ber­cail

Eve­lyne Lemaistre is een wees­kind en wordt opge­voed bij haar oude oom en tante waar zij door hunne twee doch­ters, jaloersch en lee­lijk, wordt beni­jdt. Zij trouwt met Etienne Lan­dry, een nij­ve­raar, die veel ouder is dan zij, en haar niet begri­jpt. Hij wordt opges­tookt door zijne zus­ter Rosa, die eené oude jonge doch­ter is met een las­tig karak­ter. Eve­lyne kri­jgt lief­des­be­trek­kin­gen met een jonge schri­j­ver Jacques Fou­cher. Zij gaat in echt­schei­ding en gaat met Jacques Fou­cher wonen. Doch haren beminde veran­dert van gevoe­len, hij wordt een ondeu­gend dron­kaard. Hij houdt zich op met eene dan­seres van laag allooi, Mej. Louli. Zeke­ren avond, op een feest op de villa wil Louli zich het por­tret bemach­ti­gen van het kind van Eve­lyne, doch deze in gram­schap onts­to­ken, jaagt haar Weg. Dit heeft de schei­ding met Jacques Fou­cher voor gevolg.

Eve­lyne, om haar brood te ver­die­nen, is nu too­neels­peel­ster gewor­den. Zij is droe­vig en denkt steeds aan haar kind. Met mede­hulp van de oude dienst­meid gelukt zij er in ’s nacht­j­jpde slaap­ka­mer van haar kind bin­nen te drin­gen en omhel­stf­chet harts­toch­te­lijk. Doch die vreugde is haar te groot en zij valt in zwijm. Etienne, door dit gerucht ont­waakt, jaagt haar weg, doch nadien komt zijne liefde weer boven; Eve­lyne wordt ver­gif­fe­nis ges­chon­ken en zij neemt hare plaats aan den aard terug in.

PAA­SCH­WeCK

De opbef­ma­kenöe film

Madame T A L LI EN

Groot drama uit de Fransche revo­lu­tie naar het werk van Vic­to­rien Sar­dou; met de beroemde Ita­liaansche too­neels­peel­ster LYDA BORELLI in de rol van

Madame TAL­LIEN

Het grootste succes van het sei­zoen.


PIERRE GRAN­DRY

Lange Elzens­traat, Nr 109 ANT­WER­PEN ——

KOOPT ALLE OUDE EN NIEUWE META­LEN

— HOOG­STE PRI­J­ZEN -

ZUID

Au Palais de Cor­sets

36, Klap­dorp

= Mms B. DE DON­CKER

COR­SET­MAAKS­TER

Cor­set­ten gemaakt en op maat. - Laatste Schep­pin­gen <§3 REI­NI­GEN - HERS TEL LING EN -‘VERA ND ERIN G EN

Mariens Cho­co­la­tine

KIN­DER­MEEL

“ CHO­CO­LA­TINE „ het gezond­ste Kin­der­voed­sel tot heden gekend. Het verhaast het vor­men der tandjes, het sterk wor­den der been­de­ren en spie­ren, is gemak­ke­lijk om te ver­te­ren, is aan­ge­naam van smaak en heeft eene over­groote voe­ding­skracht.

Ver­kri­jg­baar in doo­zen van

1 kilo à Fr. 8.00

500 gr. à » 4.00

250 gr. à > 2.25

100 gr. à » 1.00

A LOUER

Groote Engelsche Apo­theek

Fal­con­plein 35

ANT­WER­PEN.

1 La Publi­cité Beige ! De Bel­gische Bekend­ma­king

Mai­son fon­dée en 1912. Huis ges­ticht in 1912.

1 Plus de 500 empla­ce­ments Meer dan 500 voor­be­hou­den I

; réser­vés dans les prin­ci­paux aan­plak­plaat­sen in ’t cen­trum |

centres de la ville pour der stad voor het plak­ken

AFFI­CHAGES. van AAN­PLAK­BRIE­VEN. jj

|| Mono­pole de rideaux, pro- Mono­pool der rek­laam­gor- s

Il grammes, réclames lumi­neu- dii­nen, pro­gram­ma’s, licht- 1

$ ses de tous les théâ­térs rek­la­men van al de

de la ville. Thea­ters der stad.

1 Affi­cheur du Théâtre Royal, Aan­plak­ker der Fransche

!" duThéâi­re­fla­mand, d’An­vers- Schouw­burg, der Vlaamsche

I Palace, de la Sté Royale de Schouw­burg, van Anvers- |

Zoo­lo­gie, etc., etc. Palace, Zoo­lo­gie, enz., enzi Spé­cia­lité: Spe­cia­li­teit van

il PEIN­TURES MURALES MUUR­SCHIL­DE­RIN­GEN

et sur Palis­sades. en op schut­sels.

Impri­me­rie pour réclames Druk­ke­rij voor rek­la­men

Pour réclames lumi­néuses Voor lich­trek­la­men en

1 et pro­grammes de la S‘é R. pro­gram­ma’s der ’’Zoo­lo­gie,

îj i de Zoo­lo­gie, s’adres­ser à zich te wen­den aan boven,

Ij l’adresse sur­nom­mée. genoemd adres 1

aaous


ßrou­we­ri­fen ARÏÖi

O Naaml. Maat­schap­pij LEU­VEN

MAGA­ZIJN: -- Depots van Ant­wer­pen -- BUREEL:

62, Vlaamsche Kaai, 82 I 25, Gij­ze­laarss­traat, 25

BOCK - PIL­SEN - FON­CEE (Munich)

DUB­BEL GERS­TEN (Bavière) en B S T bij­zon­der tafel­bier in vaten eu in fles­schen. BOCK-PIL­SEN, in ver­bruik ALHIER

ECOLE SPE­CIALE

Coin: des rues Hou­blon­nière et Arque­bu­siers,

ANVERS.

Or nous informe qu’on com­mence des nou­veaux cours de fla­mand, fran­çais, anglais, espa­gnol et alle­mand, ainsi que de Comp­ta­bi­lité Com­merce, Sté­no­gra­phie et Dac­ty­lo­gra­phie.

Les cours com­mencent le 1 et le 15 de chaque mois

à 10 frs. par mois.

Cours col­lec­tifs: de FLA­MAND ou de FRAN­ÇAIS ou de ANGLAIS ou d’ES­PA­GNOL

leçons par­ti­cu­lières de: ou d’AL­LE­MAND ou de STÉ­NO­GRA­PHIE ou de DAC­TY­LO­GRA­PIE ou de COMP­TA­BI­LITÉ

Machines à écrire de toutes marques,

SMITH PRE­MIER, IDEAL, REMING­TON, UNDER­WOOD TOR­PEDO etc.

Deman­dez des ren­sei­gne­ments à 1ECO LE SPE­CIALE. Bureaux ouverts de 9 à 12 et de 3 à 7 heures-

Le Direc­teur.

L VAN «OTTAU­REN.

DRINKT:

SWAN

GES­TE­RI­LI­SEERD WATER

dus: de zui­verste

de gezond­ste de BESTE