Programme from 1 to 7 Feb. 1935



Booklet

Bron: FelixArchief nr. 1968#951

This text has been generated automatically on the basis of scanned pages, using OCR software. Because of the historical typefaces used in the programme booklets, the output is not flawless.

Show the facsimiles of this programme booklet


Off­set

Fr DE SM ET. rue desWaP­fons IA I6. Anver.s Tef: 209.05


Een SPE­CIAL­IST

sinds 1907

VOOR: On­derne­m­ing On­derk­oud Her­stelling er­meuwing

VAN

DAKEN

I Fr. Dolfeyn

ANTWERP­SCHE TEL.993.27 TT„T7 STEEN­WEG, 274 OUDE » EUU

ATE­LIERS DE CON­STRUC­TIONS MET­ALLIQUES

Pierre MEEUWS

Tel. 555.38

AN­VERS 15-17, Rue de la Con­sti­tu­tion

CHAS­SIS MET­ALLIQUES

FER­RONNER­IES D’ART

CHAR­P­ENTES

Sir

Ven­dredi -| Samedi Di­manche *r Lundi â Jeudi février

Vri­jdag Za­ter­dag & Zondag Maandag Don­derdag » Feb­ru­ari

1935

1, Eclair-Jour­nal

Ac­tual.tés sonores

2. L’AVI­A­TION 2. GEZOND­HEIDS-

SAN­I­TAIRE VLIEG­TU­IGEN

doc­u­men­taire doc­u­ment­film

3. DON QUI­CHOTTE

Dessin animé en couleurs

3. DON QUI­CHOTTE

Klank­teeken­film in kleuren

4 VOTRE SOURIRE 4. UW GLIM­LACH

co médie in­terprétée par tooneel­spel ver­tolkt door

VIC­TOR BOUCHER M MARIE GLORY CO­LETTE CLAU­DAY M DE­HELLY DANIEL LE COUR­TOIS M SI­MONE DE­CUISE

1. Eclair-Nieuws­berichten !

Ak­tu­aliteiten op den klank­film

I Max BOL­SIUS

Les plus belles VjI­TUREs d’En­fants

Courte RUE PORTE AUX VACHES 11

STYLE - EL­EGAMGE - CON­FORT - SOU­P­LESSE


UN VRAI BIJOU!

QUI RE­JOUIRA LES GENS DE GOUT C’est aussi un récep­teur de qualité par­faite

POUR LE GROS:

ROTHER­MEL COR­PO­RA­TIONS.

41, rue du Midi, 41. BRUX­ELLES

ijn­heer Colin, rijken boeme­laer, ruïneert zich voor de vrouwen. Iedere nieuwe verover­ing in­stalleert hij op een ap­parte­ment en bestelt de nood­ige meubels bij «CO­LETTE & MAR­TIN », een groot mag­a­z­ijn bestu­urd door Mme Co­lette.

Co­lette, zeer mod­erne za­k­en­vrouw, leed lan­gen tijd onder de dwinge­landij van haar echtgenoot, liet zich van hem schei­den en nam Mar­tin tot ven­noot. Daar deze zich echter al zoo ge­biedend aanstelt als haar echtgenoot, ver­breekt zij het kon­trakt en bli­jft alleen meesteres.

Van het vertrek van Mr. Mar­tin maken dadelijk al de be­di­en­den van het huis, van den eersten verkooper tot den bu­reel-jon­gen, ge­bruik om on­aan­neem­bare eis­chen te stellen. Co­lette, buitenge­woon goede verkoop­ster maar slechte bestu­urster, kan niet « neen » zeggen en den gang der zaken lijdt eron­der. Het ware voor haar nochtans on­mis­baar haar gezag te doen gelden.

Voor het oogen­blik denkt zij onophoudend aan Colin, die be­minnelijke fan­tai-sist die bij haar al de meubels koopt voor zijne lief­jes. Het is haar beste klant en hij be­valt haar wel, maar hij... denkt hij wel aan haar?

Colin treedt bin­nen. Hij komt eene achter­stal­lige reken­ing be­talen. Nu is hij plat-geru­ineerd en hij bekent het. Wat zal hij nu gewor­den? Co­lette stelt hem voor hem als fic­tieve ven­noot te nemen en... hem daar­voor duizend frank per maand te be-

MLÀCH

talen. Colin neemt aan. Voor iedereen is hij nu de ven­noot van Co­lette en de zaak heet nu « Co­lette en Colin ».

Maar Colin kan niet on­aan­ge­naam zijn, hij kan niet « neen » zeggen en tev­ergeefs ver­wijt Co­lette hem zijn glim­lach en zijne vrien­delijkheid. Boven­dien be­mint Colin zijne bazin, wat hem de eene miss­ing na de an­dere doet be­gaan.

Co­lette be­mint ook haar ven­noot, maar zij wil haar be­di­ende niet huwen, noch zich voor hem ru­ineeren. Er is eene oploss­ing: Colin rijk maken.

Co­lette zet haren ven­noot aan de deur en gelukt erin, door eene list. hem te plaat­sen in het nieuwe meubel­magaz­ijn cpgericht door Mar­tin, haar vroegere ven­noot.

Colin heeft niets ger­aden; buiten zijn weten geholpen door Co­lette doet hij schit­terende zaken in zijne nieuwe be­trek king.

Kor­ten tijd na­dien, in het Herfst Salon, gedurende de ten­toon­stelling van meubels, vindt Colin zijne vroegere bazin terug daar hunne standen naast elkaar staan. Zeer fier met zijn stand, welke hij meent alleen aan eigen ver­di­en­sten ver­schuldigd te zijn, pa­radeert Colin voor Co­lette en geeft haar zelfs raad.

Maar als Mar­tin hem de waarheid zegt, zingt hij een toon lager. Gelukkig is Colin mid­del­er­wijl rijk gewor­den en kan hij Co­lette huwen. Nu zullen zij werke­lijke ven-nooten zijn.


De Ate­lierge­bouwen van de UFA

De Ufa is heden ver­reweg de groot­ste fil­monderne­m­ing van Eu­ropa. Zelden is een firma-naam in de wereld zoo pop­u­lair gewor­den.

45 mil­lioen mark aan­dee­len en 15 mil-li­oen mark oblig­aties ste­unen deze ven­nootschap, die aan alle schom­melin­gen van de economie taaien tegen­stand bood. De Ufa dankt haar echte posi­tie voor­namelijk aan het feit, dat ze pro­duc­tie, ver­gun­ning en the­aters in één hand heeft. Zo­olang zij bestaat, is zij bi­j­zon­der op eigen the­aters gesteld ge­weest. In 1918 nam zij veer­tig the­aters over van de Nor-disk-film com­pag­nie. Dit aan­tal werd regel­matig ver­g­root, zoo­dat de Ufa in Deutsch­land op meer dan hon­derd the­aters met ruim 120.000 zit­plaat­sen kan bogen. Zii bezit ook een aan­tal eigen the­aters in Oost­en­rijk, Hon­gar­ije en Polen.

Ten einde haar pro­duc­tie ten uitvoer te kun­nen bren­gen, bezit de Ufa twee groo-te com­plexen gebouwen in de nabi­jheid van Berlijn, namelijk in Neuba­bels­berg en in Tem­pel­hof. Dé « film­stad » Neuba­bels­berg is thans een in­ter­na­tion­aal be­grip en een be­zoek aan deze plaats vormt een der op­windend­ste in­drukken, die Deutsch­lands in­dus­trie in staat is u aan te bieden. De ate­liers in Tem­pel­hof, die bij het pub­liek min­der bek­end zijn. vor­men echter ook zeer be­lan­grijke pro­duc­tieplaat­sen, die voor­namelijk graag door bevriende firma’s gehu­urd wor­den, ter ver­vaardig­ing van hun pro­ducten.

Op een ter­rein van ruim 350.000 M2 staan de groote gebouwen voor de gelu­id­sop­name, die uit­gerust zijn met alle tech­nis­che nieuwighe­den en nog voort­durend ver­be­terd wor­den. Een eigen elec­tri-citeits-cen­trale pro­duceert jaar­lijks ruim

een mil­lioen kilo­watt-uren stroom, om de ate­liers, de mag­a­z­i­j­nen en werk­plaat­sen, de ad­m­mis­tratie-gebouwen en lab­o­ra­to­ria, de req­ui­si­etenkamers en brand­kas­ten te ver­lichten. Een aan­tal flinke straten doorkruisen het uit­gestrekte ter­rein.

Dé mag­a­z­i­j­nen, waarin de benood­igd-heden voor het groote pro­duc­tie-pro­gram-ma der Ufa en de an­dere firma’s, die hier hun films komen ver­vaardi­gen, be­waard wor­den, zijn van een geweldige uit­gestrek­theid. Men voelt er zich als in een mu­seum, waar klassieke beeld­houww­erken en borst­beelden naast prachtige schilder­i­jen en meubels van aller­lei stijl te vin­den zijn. Dé kos­tu­ums van de Ufa beelden de wereldgeschiede­nis uit, zooveel gewaden, uni­for­men en kleed­i­jen vindt men er. Gh­danks al deze ontza­glijke voor­raden moeten de meeste decors voor iedere nieuwe film op­nieuw ont­wor­pen en gebouwd wor­den. Dé werk­lui hebben een bi­j­zon­dere oplei­d­ing genoten. Dhgelijks werkt in deze « film­stad » een leger men­schen, am­bacht­slieden en kun­ste­naars, in­ge­nieurs, ar­chi­tecten en an­dere deskundi­gen. 6000 men­schen, aan wie jaar­lijks méér dan 15 mil­lioen mark alleen aan salaris­sen wordt be­taald, zijn bij de Ufa werkzaam. Bij dit aan­tal zijn wel is waar in­be­grepen de medew­erk­ers van de Ufa, die de Berli­jn­sche ad­min­is­tratie, bij de tal­rijke buiten­land­sche en over-zeesche dochter­maatschap­pi­jen en bij de copieer-in­richt­ing Afifa aan het Tel­tower kanaal werkzaam zijn. Ook dit bedrijf is uit in­dus­triel oog­punt buitenge­woon in­ter­es­sant en met zijn machtige copieer-, on­twikkel- en droog­ma­chines en zijn groote mon­tageruimten, een mod­ern tech­nisch won­der­w­erk.

Choco­lat

Jt­Tar­ton­gin

le meilleur

Société Anonyme

Longue rue des Im­ages, 264

AN­VERS

TELE­PHONE: 570.40

Tous com­bustibles de qualité des poids garan­tis

Four­nisseurs au Jardin Zo­ologique des Bri­quettes « FER­MOUL H.P. » des Char­bon­nages d’Hen­sies-Pom­merœul.

Ar­rivages réguliers par eau

Stocks per­ma­nents de Bri­quettes « FER­MOUL H.P, »

ZIET NAAR ONZE

LUCHTERS

LAM­PEN

WAN­DLICHTEN

THEO COR­LUY

23, OM­MEGANCK­STRAÄT, 23 Tele­foon: 307,11 - ANTWER­PEN


L 9eau

Cor­rige les écarts de régime

"Le se­cret des Woronz­eff"

Ce très beau film est une réal­i­sa­tion Arthur Ro­bi­son, qui s’est ad­joint pour les di­a­logues en la col­lab­o­ra­tion française: Âuidré Beu­cler. La su­per­vi­sion fut faite par Raoul Plo­quin. Tous les éléments, pour la réus­site tech­nique, sem­blent donc avoir été réunis; et la présen­ta­tion ne laisse rien à désirer, en effet. Les pho­tos sont de la meilleure com­po­si­tion, d’une rare qualité artis­tique, et d’une vie in­tense, où l’ombre et la lumière ap­por­tent un élément sin­gulière­ment ex­pres­sif. Les découpages sont du ry­thme le plus sug­ges­tif et l’en­sem­ble con­stitue une ad­mirable réus­site, tant au point de vue sci­en­tifique, qu’à celui du goût. Mais l’élément pri­mor­dial du succès, nous sem­ble bien résider dans une dis­tri­b­u­tion de grande classe, où se ren­con­trent les noms des vedettes les plus en vue du mo­ment, avec en tête la trou­blante et si pure­ment belle Brigittg Helm, curieux mélange de séduc­tion et de per­ver­sité — une des plus séduisantes per­son­alités, en tous cas, dont l’écran se puisse enorgueil­lir.

Ases côtés Jean Murat, un des ac­teurs les plus choyés égale­ment, pour ses qualités de comédien sub­til et na­turel, et pour ses dons pho­togéniques, ap­paraît plus élégant, plus ar­dent et fier que ja­mais. Puis, il y a la ravis­sante Madeleine Oz­eray, et Sokoloff, dont le tal­ent de com­po­si­tion est si unanime­ment apprécié. Il y a en­core, pour compléter un en­sem­ble de tout pre­mier ordre: Mar­guerite Tem­p­ley; Gas­ton Du­bosc; Pierre Min­gandi; Guy Sioux; jane Pier­son; Mme de Mor­lay; Henry Bon­va­l­let; etc.

Vous racon­ter le « Se­cret de Woron-zeff», serait déflo­rer votre plaisir. Car, un se­cret révélé, n’est plus un se­cret — et sans se se­cret, pas de pièce.

Sachez seule­ment, qu’il s’agit d’une curieuse sub­sti­tu­tion de pa­ter­nité, fa­vorisée par les événe­ments qui troublèrent de fond en comble, lia vie so­ciale russe, et une ressem­blance frap­pante, entre deux hommes, ab­sol­u­ment étrangers l’un à l’autre. Là-dessus se gr­effe une his­toire de cap­ta­tion d’héritage et, bien en­tendu, l’in­trigue sen­ti­men­tale in­dis­pens­able. La fille de Woronz­eff, qu’un sosie de son père rem­place, s’éprend du frère cadet de ce sosie. On conçoit si elle est heureuse de pou­voir, sans com­met­tre d’in­ceste, épouser celui qu’elle aime, lorsqu'au dénoû-ment le véri­ta­ble père en revoy­ant sa fille à une soirée mondaine, suc­combe brusque­ment à une em­bolie et que l’im­broglio est démêlé.

His­toire pas­sion­nante, magis­trale­ment exposée.

CARL.


SE­MAINE PROCHAINE

JEAN MURAT

Madeleine Oz­eray

Wladimir Sokoloff

dans la su­pei­jro­duc­tion

le: se­cret des woronz­eff,.

Le des­tin in­croy­able d’un aven­turier et d’un prince lié par un ser­ment Le paysages en­chanteurs de la Côte d’Azur. -- Un in­trigue pas­sion­nante


"Het geheim der Woronz­effs,,

Deze uit­mun­tende film is het werk van Arthur Robin­son, die voor de Fran-sche ver­sie beroep deed op de medew­erk­ing van den gek­enden Fran­schen schri­jver en kinema-man André Beu­cler; Raoul Plo­quin zorgde voor de su­per­visie. Er was dus alles voorhan­den om de prent een tech­nisch wel­sla­gen te verzek­eren en dat laat ook werke­lijk niets te wen­schen. D'e foto kan bogen op hooge artistieke waarde, de mon­tage bezit een uiterst sug­gestief ry­thme en het geheel is een toon­beeld van vakkunde en kun­stzin.

Een aanzien­lijk deel van den bi­j­val moet toegek­end wor­den aan de luis­ter­lijke bezit­ting, waarin de namen van de meest vooraanstaande vedet­ten voorkomen. Vooraan de begeesterende en klas-si­iek-schoone Brigitte Helm, die tot de bekoor­lijk­ste fig­uren van de film be­hoort. Naast haar Jean Murat, met zijn fijne en natu­urlijke ac­teurs­gven, die door zijn fo-to­genisch figuur en zijn man­nelijke kranigheid zulke over­we­gende sym­pa­thie ver­wierf. En dan de ver­rukke­lijke Madeleine Oz­eray, onze tal­entvolle landgenoo-te van het « Théâtre du Marais » van Brus­sel. Daar­bij nog Sokoloff, die als karak­ter­speler een gewet­tigde faam ge­niet. Om dit hoogstaand geheel te volledi­gen, zijn er nog Marguérite Tem­piey, Jane Fier­son, Mme de Mloilay, Gas­ton D'u-bosc, Pierre Min­gand, Guy Sioux, Henry Bon­va­l­let, enz.

Wan­neer wij het sce­nario moesten uiteen­zetten, zouden wij het genot schaden dat dit werk in ruime maat be­zor­gen zal. Het zal vol­doende zijn te ver­melden dat het een zon­der­linge ver­wis­sel­ing van een vader­schap be­treft, mo­gelijk gemaakt door de gebeurtenis­sen die het Rus­sisch leven on­der­ste boven wier­pen en tevens ten gevolge der vol­maakte gelijke­nis van twee to­taal aan elka­n­der vreemde per­so­nen.

Daarin is verder een er­feniszaak, alsmede de onont­beer­lijke liefdes­geschiede­nis ver­mengd. Dé dochter van Woronz­eff, die echter niet de echte vader is, doch slechts een dubbel­ganger, is ver­liefd op dezes jon­geren broeder. Men be­gri­jpt dat zij gelukkig is, wan­neer aan het einde van de film de ware vader wordt ont­dekt en zij dus de be­minde zal kun­nen trouwen.

Het ver­haal is zeer span­nend en filmisch meester­lijk uit­gew­erkt.

ÉCONOMIE,!

Hygiène, Con­fort,* j

avec les

OiAT­TURS “I H f /\ I ”

CHAUD1 ÉRG WinL

CHAUFFAGE CEN­TRAL

.';if Eau chaude ou par Vapeur.

De­mande *a BroCu spéciale franco sur a*.T t-TCo

Chauffage cen­trai

Dis­tri­b­u­tion d’eau chaude

In­stal­la­tions

san­i­taires

Chaudière 1 Idéal Clas­sic ”

Louis VE­R­AN­NE­MAN

43, Rue du Pavil­lon

BE­SPAR­ING, GEZOND­HEID en BE­HAAGLIJKHEID

zijn U verzek­ert

door de

Cen­trale Ver­warm­ing

mei

Ra­di­a­toren en Ketel

“ IDEAL CLAS­SIC „

Vraagt het uitleg­boekje, dat U kosteloos zal toege­zon­den wor­den, aan

Louis VE­R­AN­NE­MAN

43, Vlagstraat, Antwer­pen

TELE­FOON 557.45

AN­VERS

™ 557.45


vous fera du bien

Quand les stars font la cui­sine

I JT"*?{-on plus gour­mand en hiver qu’en j ï“ été? Je serais tenté de répon­dre qu’il n’est point de sai­son pour apprécier la bonne chère et que les gourmets savent varier à l’in­fini leurs menus et s ac­com­moder aussi bien des pro­duits de la sai­son chaude que de ceux des jours froids.

A Hol­ly­wood, les stars, mar­tyres des ex­i­gences pro­fes­sion­nelles, sont obligées, d'un bout de l’année à l’autre, de sur­veiller leur régime et d'en sup­primer tout ce qui pour­rait ajouter quelques grammes supplémen­taires et calami­teuses à leur idéale sveltesse. Mais, n’allez pas pour cela croire qu elles n’apprécient point ce qui est bon et qu elles ne soient sou­vent des cuisinières émérites, con­fec­tion­nant pour leur époux des pe­tits plats fort appétis­sants qu elles doivent se con­tenter de goûter du bout des lèvres. Elles déti­en­nent même des re­cettes culi­naires qu elles gar­dent jalouse­ment et ne don­neraient pas à leur meilleure amie...

Heureuse­ment qu’il est des grâces d’état pour les pau­vres re­porters et que, sous le sceau du se­cret, qu elles savent fort bien ne point être gardé, elles con­fient ces mélanges sa­vants des­tinés à réjouir les palais les plus dif­fi­ciles.

Il est peu d hôtesses plus char­mantes que la blonde Sally Eil­ers, peu aussi qui aient à Hol­ly­wood une répu­ta­tion aussi bien établie et aussi jus­tifiée de fine cuisinière.

J’étais venu lui de­man­der quelques-uns de ses se­crets.

— Ainsi, vous voulez que je vous donne des re­cettes culi­naires? dit-elle avec un sourire en­chanteur. Comme si j étais qual­ifiée pour répon­dre à pareille ques­tion! Vous feriez mieux de vous adresser à la cuisinière de Mar­ion Davies et de iui de­man­der la re­cette de la pin­tade à l’or­ange que j’ai mangé hier soir. Mon tri­om­phe est plus mod­este: c’est une salade!

Si cela vous intéresse, voisi sa com­po­si­tion: prenez des carottes, des navets, des pommes de terre, quelques fla­geo­lets, des hari­cots verts cuits et coupés en pe­tits dés. Ajoutez des tranches de pommes crues, des to­mates, des cœurs de laitues

et des noix hachés fine­ment. Liez avec de j la crème et du cit­ron, sel et poivre. Si vous n’aimez pas ça, n’en dégoûtez pas les autres!

Les yeux bleus de Sally pétillèrent de mal­ice ou de gour­man­dise. 'j

— Avec cette salade, je sers des allu- j

mettes au fro­mage, dont je vous donne la j

re­cette par-dessus le marché: une demi­tasse de fro­mage râpé, une tasse de farine, une demi-tasse de beurre frais; un j

œuf, sel et poivre de Cayenne. Tra­vaillez j

le beurre et la farine avec les mains, légè- j

re­ment; ajoutez le fro­mage, sel et poivre. ?

Bat­tez votre œuf et mélangez au reste. |

Roulez la pâte de l’épais­seur d’un doigt.

Coupez en morceaux de la longueur vou- I

lue et cuisez à four doux. Vous m’en di- j

rez des nou­velles! Mais, si vous ne les j

réus­sis­sez pas, ne vous en prenez qu’à î

votre mal­adresse!

SUN­LIGHT.


On tourne à Neuba­bels­berg

Les ar­chi­tectes Herlth en Röhrig ont fait re­vivre, dans l’un des plus grands stu­dios de la Ufa, la ville de Venise avec toute la féérie de ses canaux, de ses ponts et de ses palais. Sous la di­rec­tion de Gérard Lam­precht, le met­teur en scène, on vient de tourner les premières scènes de « Bar­carolle », su­per­pro­duc­tion G. Stapen­horst, d’après le scénario de Ger­hard Men­zel.

Comme tous les grands films de la Ufa, celui-ci est tourné en ver­sion française et alle­mande. Les in­terprètes de la ver­sion française sont: Ed­wige Feuillère, Pierre Richard-Willm avec Roger Karl, Fer­nand Fabre, Philippe Richard, Gina Manès, Marthe Mel­lot, Madeleine Gui­tty, Chas. Redgie, William Aguet, Melles Al­so­nia, Ro­mani, Nicole de Rou­ves, MM. Aimos, Cambo, Legris, Rollin, Chertier. Di­a­logues d’André Paul An­toine. Col­lab­o­ra­tions française Roger Le Bon. Su­per­vi­sion: Raoul Plo­quin.

Les prises de vues de « Jonny, Haute-Cou­ture » sont ter­minées et le film est actuelle­ment en cours de mon­tage. Cette

œuvre toute de fan­taisie et de mou­ve­ment, est in­terprétée par: Pierre Brasseur, M'ona Goya, Léon Bélières, Co­lette Dar­feuil, Le Gallo, Ger­maine Aussey, Magde­laine Beruhet, Nossent, Ser­geol, Bever, Fuy­la­garde, Pierre Athon, Yvonne Hébert. Mise en scène de Serge de Poligny. Pro­duc­tion Bruno Dti­day.

Les décors que Herlth et Röhrig ont com­posés pour «Am­phit­ryon», joyeuse comédie, mi-an­tique mi-mod­erne, sont presque ter­minés et per­me­t­tent de com­mencer prochaine­ment les premières prises de vues. Cette pro­duc­tion G. Stapen­horst est mise en scène par Rein­hold Schünzel. Les pric­i­paux in­terprètes de la ver­sion française sont: Henry Garat,

Mar­guerite Moreno et Ar­mand Bernard. Col­lab­o­ra­tion française: Al­bert Valentin. Di­a­logues: Serge Veber. Su­per­vi­sion:

Raoul Plo­quin. Les prises de vues de la pro­duc­tion Bruno Du day: « Le Baron Tzi­gane », réalisé en deux ver­sions, d’après la fameuse opérette de Jo­hann Strauss, sont presque ter­minées, sous la di­rec­tion du met­teur en scène Karl Hartl.

Ate­liers 99 N E O R EC”

Brevet N° 403.809 — Société anonyme -- Tél. N° 270.59

RUE VEKE, 29-31, AN­VERS

MO­TIFS LU­MINEUX AU NEON

Fab­ri­ca­tion — Lo­ca­tion — Répa­ra­tions — En­tre­tien.

mhk­SEULS FAB­RI­CANTS A AN­VERS i

MAI­SON — HUIS

Jules Peeters

14, rue Hou­blonnière - Ho­p­land, 14, AN­VERS — ANTWER­PEN

Fondée en Ges­ticht in

1870

tous

Tis­sus

apis

en tous gen­res

Tapi­jten

in allen aard

St ffen

LINOLEUM

APOTHEEK - -DROGERIJ

«DE AREND

10, DE CON­T­NCK­PLEIN, 10

(hoek Van Artevelde­str­nat) TELE­FOON: 350.88 Vraagt het

«CA­CHET SPE­CIAL» on­feil­baar tegen hoofd­pijn, zenuw­pijn, enz.

PHAR­MA­CIE - DROGUERIE

10, PLACE DE CON­INCK, 10

(coin Rue Van Artevelde) TELE­PHONE: 350.88 De­man­dez Ie

«CA­CHET SPE­CIAL» in­fail­li­ble con­tre maux de tête, névral­gies, etc.

Mag­a­z­ijn van alle soorten gemaakte en onge­maakte GOED­EREN. Groote keus van alle soorten Werkkie­len, Broeken, Over­als, lange gri­jze- en Kakhi-fra­liken.

Groote keus in KIND­SKO­R­VEN­GOED en BON­NETERIE.

Wed. A. Nie­mans-Van Riel

Lange Beeldekensstraat, 144

(nevens de Wet­straat) — Tele­foon 564.22

Dit huis heeft geen bi­jhuizen


GLOBE

Le Globe est une bois­son rafraîchissante d’une pureté et d’une fi­nesse in­com­pa­ra­bles.

Son goût ex­quis, son par­fum suave et sa déli­cieuse fraîcheur, lui ont valu

son

surnom —

L'AME DU CIT­RON

gfr­fiQf­fCTSCHWEPPES = LONOÔiC­TKQJKS

LE DRAME D’UNE FEMME.

RE­MOUS!... Dans un cœur féminin un connu patnétique se développe, jusqu à de­venir une nan­tise de tous tes in­stants; auprès de son mari, paralysé des mem­bres intérieurs, une jeune femme soutire d etre privée des ca­resses que son corps réclame.

Du tond de son être monte un re­mous sen­suel qui bal­aye ses hési­ta­tions, ses scrupules et elle de­vient la maîtresse d’un jeune sportif, sam et vigoureux.

Le mari ap­prend par hasard la li­ai­son de sa temme et se sui­cide, voulant, par ce sac­ri­fice, per­me­t­tre à sa femme de re­faire sa vie.

Sur ce thème dra­ma­tique, Ed­mond T. Gréville a réalisé avec tact, discrétion et maîtrise, une œuvre d’une hu­manité douloureuse et poignante.

Jeanne Bloi­tel in­carne avec pas­sion le per­son­nage si délicat de la jeune femme, déchirée entre un pur amour et des désirs moins pur, et Jean Gal­land prête son masque tour­menté au mari in­firme qui se sa1 cri­tie pour as­surer le bon­heur de celle qu’il n’a ja­mais cessé d’aimer.

Le reste de l’in­terprétation groupe les noms de Mau­rice Mail­lot, sportif au­then­tique et séduisant, Diana Sari, Lyne Oev­ers, Robert Arnoux, Jean Kolb et Françoise Rosay au comique tou­jours savoureux et dis­cret.

UN NOU­VEAU FILM D’HENRY GARAT.

Per­sonne n’a oublié les grands succès de la U.F.A., qui con­tribuèrent à la célébrité d Henry Garat, et «Le Chemin du Par­adis », « Fla­grant Délit », « Princesse à vos or­dres ». « La Fille et le Garçon », « Un rêve blond », « Le Congrès s’amuse » sont au­tant de titres évo­ca­teurs qui sont tou­jours présents dans toutes les mémoires.

Henry Garat va com­mencer très pro- j chaine­ment son septième film U.F.A. 11 j s agit d’« Am­phit­ryon », la grande pro­duc­tion G. btapen­horst, que Rein­hold J S-chünzei met­tra en scène. Ce nou­veau ) film sera égale­ment in­terprété par Ar- j mand Bernard et Mar­gueritte Moreno. j

Marie Glory, née à Mon­tagne, de­meurée IN­or­manae de cœur. 1 aille: I m. 6b; poids — en tenue de vérité — 65 kgrs. ïeux verts. Cheveux — na­turelle­ment et et­tec­tive­ment — blond cendré. Pre­mier film: « L Ar­gent »; rôle préférée: «Dactylo », parce que c’est ce per­son­nage qui!Ta ren­due sym­pa­thique au grand pub­lic.

1 rès sportive. Con­duit son auto. Pi­lote son avion. Lx­cel­lente nageuse. Au ten­nis « comme-ci comme-ça ». Bonne à l’av­i­ron. Saute à la corde. Fait du cheval. Adore le ski, bien que ça se ter­mine sou­vent... chut!... non, chute!... sur le derrière: se ra­masse sans faire d’his­toires, et recom­mence. Tire mal, mais n est pas peu fière d avoir sans mal au cœur pêché en mer au cha­lut avec des matelots. Peu mondaine. Aime les tons neu­tres, le gris, le beige, le mar­ron, et aussi le noir et le blanc. Ne fume pas. Préfère la cam­pagne ) à la ville et la plu­part des bêtes à la plu­part des gens. Habite à longueur d’année Mi­aisons-Laf­fitte. Est d’une cer­taine force à la be­lotte. Aime la pa­resse, la lec­ture, les bonnes choses qui se man­gent. Pierre de chance, le rubis. Cor­re­pon­dante assez irrégulière et fan­tasque. Une ami­tion: faire de très beaux films.

Dteux désirs: faire de beaux voy­ages et un très bel en­fant.

A première vue, rien de tout cela ne paraît im­pos­si­ble: souhaitons-lui donc la réal­i­sa­tion de ces divers vœux.


Hr

Le Cinéma à l'étranger

«MARIA CHAP DELAI NE » REM­PORTE, LE GRANDI PRIX DU FILMi FRANÇAIS.

'(( ITTO » SUIT LE PRE­MIER FILM A UNE VOIX.

Mer­credi dernier, à l’Hôtel de ville, un jury com­posé de trente-cinq mem­bres avait à se pronon­cer pour l’at­tri­bu­tion du Grand Prix du Cinéma français, entre sept grands films de la pro­duc­tion française de l'année.

Au pre­mier tour, les voix se partagèrent entre «ltto», qui menait par 12 voix; «Marie Chapde­laine », 10 voix; «La Femme idéale », 6 voix; « Le Grand Jeu », 4 voix, et « Angèle », 3 voix.

Au deuxième tour, « ltto » obtint 15 voix, «Marie Chapde­laine» 12 voix, «La Femme idéale » 7 voix et « Le Grand Jeu » I yoix.

Au troisième tour, qui désig­nait le lauréat à la ma­jorité rel­a­tive, « Maria Chapde­laine » l’em­por­tait par 17 voix, «ltto» ve­nait en sec­ond à 16 voix; « La Femme idéale » 2 voix et « Le Grand Jeu » 1 voix.

GROS SUC­CES DE «RE­MOUS»

A, LON­DRES.

Lon­dres. — Le film d’Ed­mond Gréville pro­duit par H. O. Filqns, «Re­mous», édité en France par l’A.C. E., passe depuis une se­maine avec un très grand succès au Cur­zon Cinéma de Lon­dres.

Les cri­tiques des grands jour­naux anglais se mon­trent en­t­hou­si­astes au sujet de ce film. Oh loue spéciale­ment le met­teur en scène Ed­mond Gréville, « qui est juste­ment de na­tion­alité anglaise », et ses

in­terprètes. Le cri­tique du Sun­day Ex­press, no­tam­ment, donne comme la meilleure in­terprétation de la se­maine, Jean Gal­land. « G est un nou­veau nom dans le cinéma, f ous les rôles du film sont bien joués, mais Jean Gal­land, dans celui du mari, a le rôle le plus dur et le joue mag­nifique­ment. Il vous donne une étude psy-cnoiogique complète, mor­bide, si vous voulez, mais com­bien il est agréable d’être ca­pa­ble de se dire à la fin du film; « Je sais ce qu’est cet homme ».

« Jeanne Boi­tel, dans le rôle de la femme, est ex­cel­lente. IVl­lau­rice Mail­lot, en amant de la femme, est de pre­mier ordre et jeut déjà se con­sidérer comme une vedette améri­caine, s’il le désire. Màis j’espère qu’il ne le fera pas. »

Le dessi­na­teur Walt Dis­ney, le père de Mickey et l’au­teur des « Silly Sym­phonies», vient de don­ner une suite à F his­toire célèbre des «Trois pe­tits co­chons et du Grand méchant loup ». C’est avec le petit Chap­eron rouge et sa grand’mère que, cette fois, le grand méchant loup a af­faire, mais les trois pe­tits co­chons in­ter­vi­en­nent et le met­tent en déroute, pour la joie des pe­tits et des grands.

René Micro.

UNE IN­VEN­TION D’IM­POR­TANCE.

Un in­ven­teur connu de Bu­dapest, Karl Sten­gel, vient de décou­vrir un procédé qui per­me­t­trait de surim­primer sur une pel­licule jusqu’à cinq ver­sions différentes. Un film de ce genre pour­rait être « vi­sionné » dans l’une des ver­sions pen­dant que des spec­ta­teurs munis d’un casque l’en­tendaient dans une ver­sion de leur choix.

AUX FORGES DE VUL­CAIN

Flore,,t Ver­strepen

Huis ges­ticht in 179Ö

St.​Jacobs­markt, 97, Antwer­pen

Tele­foon: 214.73 - Han­del­sreg. 424

Al­ge­meen verdeeler voor Antwer­pen der ver­maarde vul­haar­den « RECORD » der Fab­rieken «Les Fonderies Brux­el­loises»

KACHELS

CUISINIEREN

GASYUREN

GEREED­SCHAP­PEN voor alle stie­len en voor liefheb­bers. Ijz­er­waren en Kop­er­w­erk voor bouwen. Huishoudar­tike­len. — Hofmeube­len.

Lts fill IM-M

Société Anonyme Belge BRUX­ELLES

Couleurs. — Emaux. — Ver­nis.

Seuls fab­ri­cants de la véri­ta­ble

” FER­RIL1NE ”

VOY­AGES

WIRTZ


HOMMES -JE­UNES GENS - EN­FANT

Off­set Fr DE SMET rue des WaP­Pons 14-16 An­vers. TeP: 269.05

BON COIN

La mai­son

qui in­spire con­fi­ance