Programme from 8 to 14 Jan. 1932



Booklet

Bron: FelixArchief nr. 1968#744

This text has been generated automatically on the basis of scanned pages, using OCR software. Because of the historical typefaces used in the programme booklets, the output is not flawless.

Show the facsimiles of this programme booklet


.... 'v"~ Pro­gramme 19 Speel­wzer -

Ven­dredi Q Samedi Q Di­manche IA Lundi || Jeudi jan­vier 1Q32

Vri­jdag O Za­ter­dag ” Zondag A” Maandag »* Don­derdag ** Jan­u­ari

1. Dessin animé

2. Eclair­Jouma!

Ac­tu­alités sonores

3. Le Gibier à plumes des

Carpathes

Doc­u­men­taire du ser­vice sci­en­tifique de l’U. F. A. réalisé sous la di­rec­tion de

BNTR’ACTb Pen­dant l’entr’acte - Au­di­tion de dis­ques F»

1. Geteek­ende film

2. EclairNieuws­berichten

Ak­tu­aliteiten op den klank­film

3. Vliegend wild in de

Karpa­then

Doku­men­tarische film van de kul­tu­u­rafdeel­ing der U. F. A. samengesteld door

POOS

Ti­j­dens de poos - Uitvo­er­ing van gram­mo­foonpl.

AULiO­PHONE

D UL­RICH K. T. SCHULZ

B 229IO LES GARS DE LA MA­RINE - DE JON­GENS VAN DE ZEE. - PON­TEN­ERO.

du film "Le Cap­i­taine Crad­dock" chanté par uit den film "Kapitein Crad­dock" gezon­gen door

JEAN MURAT

P 57024 SYM­PHONIE EN­FAN­TINE (Haydn) KINDER­SYM­FONIE P 61508 L’IN­VI­TA­TION à la VALSE (Weber) WALS

4. Le Congrès s'amuse

Comédie sen­ti­men­tale à grand spec­ta­cle Scénario: Sce­nario :

Robert LIEB­MANN & Nor­bert FALK

Réal­i­sa­tion: Ver­wezen­lijk­ing :

Eric CHARELL

4. Het Kon­gres danst

Muziek bli­jspel met grootsche in­sce­neer­ing Musique: Muziek :

Werner Richard HEY­MANN Adap­ta­tion et cou­plets; Aan­pass­ing en koe­plet­ten Jean BOYER

DRAMA­TIS PER­SONÆ

Chris­tel .... Lil­ian HAR­VEY La Comtesse - De Gravin. Lil Dagover

Alexan­dre I - Alexande- I Henry Garat La Princesse - De Prinses Odette Ta­lazac

Ural­sky .... Le Min­istre des fi­nances . Sinoël

Met­ter­nich. Pierre Mag­nier De Min­is­ter van Geld­wezen

Bibikoff . Ar­mand Bernard Le Maire de Vi­enne . Paul Olivier

Pépi R obert Arnoux De Maire van Wee­nen

Tal­leyrand Jean Dax Un chanteur - Een zanger . Tar­quini d’Or

EN­FANTS ADMIS KINDEREN TOEGE­LATEN


LE CONGRÈS S’AMUSE

En 1815, à Vi­enne, alors que Napoléon est à l’île d'Elbe, toute l’Al­liance s’est réunie selon le désir de Met­ter­nich, pour empêcher l’em­pereur de revenir repren­dre le pou­voir en France.

Pris par le charme de Vi­enne, em­pereurs, rois et roitelets préfèrent aux sévères séances du congrès les plaisirs de la cour et de la cap­i­tale.

Met­ter­nich suit de sa cham­bre toutes les in­trigues qui se tra­ment au palais, grâce à un ap­pareil acous­tique qui lui per­met de sur­pren­dre bien des con­ver­sa­tions. Il n est pas tou­jours aimable pour son jeune secrétaire Pépi, amoureux d’une pe­tite gantière qui lance dans la voiture des sou­verains un bou­quet de vi­o­lettes por­tant l’adresse de son ma­g­a­sin. Elle va avoir beau­coup d’en­nuis à cause de la façon gen­tille de se faire une pub­licité peut-être adroite, mais dan­gereuse pour elle.

Pépi va l’in­former des en­nuis qu’elle va s’at­tirer, mais Chris­tel se moque de lui et n’en fera qu’à sa tête.

L’em­pereur de Russie, Alexan­dre Ier, fait son entrée solen­nelle à Vi­enne au mi­lieu des vi­vats et de l’en­t­hou­si­asme pop­u­laire. Chris­tel lui jette un bou­quet. La foule est ef­frayée, croy­ant à un at­ten­tat. Qn l’arrête, mais Alexan­dre in­ter­vient et lui évite ainsi une bas­ton­nade désagréable. Charmé par sa beauté, il l’in­vite à une soirée char­mante dans les jardins de Neurin­gen, où elle décou­vre la véri­ta­ble per­son­nalité de l’em­pereur, qui lui offre en­suite un palais avec tout ce qu elle dé-j sire secrètement. Son chef d’état-ma­jor, Bibikoff, règle toutes ses pe­tites in­trigues;! et se sert d’un sosie éton­nant, le cosaque 1 Ural­sky, pour faire rem­placer l’em­pereur chaque, fois qu’il doit se ren­dre à une récep­tion en­nuyeuse.

L’em­pereur, tout en étant très amoureux de Chris­tel, n ou­blie pas le congrès ni la ruse bien con­nue de Met­ter­nich. Il se fait rem­placer auprès de la voluptueuse comtesse chargée par Met­ter­nich de le retenir en de­hors du congrès.

LIL­IAN HAR­VEY (Chris­tel)

Chaque fois que Met­ter­nich pense avoir trompé la vig­i­lance de l’em­pereur, il le voit sur­gir au bon mo­ment, à sa grande sur­prise, n’y com­prenant.

Un grand bal à la Cour est donné, alors que siège le congrès dont tous les mem­bres s’éloignent pour aller danser. Alexan­dre a envoyé Ural­sky à sa place.​On oblige celui-ci à ven­dre ses bais­ers au profit d’une

PIL­SNER URQUELL BOCK GRÜBER

SPATEN­BRAU

MU­NICH

GUIN­NESS-STOUT

PALE-ALE

SCOTCH-ALE

SPÉCIALITÉS

BUF­FET FROID GIBIER

SALLES POUR BAN­QUETS


œuvre de bi­en­fai­sance. Après avoir donné ses lèvres à de nom­breuses belles et vi­laines dames, Alexan­dre le rem­plac­era lorsque Chris­tel vien­dra réclamer son baiser pour revoir son em­pereur. Alexan­dre 1 en­lace et danse avec elle une valse étour­dis­sante.

LIL DAGOVER

Au mi­lieu de ce di­ver­tisse­ment, un cav­a­lier vient an­non­cer que Napoléon a débarqué en France. Cette nou­velle a pour effet d’arrêter toutes les réjouis­sances, le congrès s’achève dans le désar­roi.

Alexan­dre passera en­core quelques heures dans la pe­tite guinguette avec Chris­tel, qu'il lais­sera bien malgré lui.

Elle le re­gardera par­tir, les larmes aux yeux, que Pépi séchera, car, malgré tout, il l’aime en­core de tout son cœur.

Het Kon­gres danst

Wee­nen, in 1815... Napoleon is ver­ban­nen op het ei­land Elba. Al de Ver­bon­de­nen zijn bi­jeengeroepen voor een Kon­gres, op ini­ti­atief van Met­ter­nich, die te allen pri­jze wil voorkomen dat de Ade­laar terug het be­wind in han­den neme in Frankrijk.

Doch keiz­ers, konin­gen en diplo­maten komen alras onder de beko­r­ing van het on­ver­getelijke Wee­nen en verkiezen veel meer de ge­noe­gens en uitspan­nin­gen zon­der tal die te hun­ner inzicht wer­den uitgedacht, boven de stugge zit­tin­gen en de el­len­lange be­sprekin­gen van het Kon­gres.

Met­ter­nich, de sluwe, heeft een mid­del gevon­den om, van uit zijn werkkamer, op de hoogte te zijn van alle in­triges die zich in het paleis ontspin­nen, nl. door een spe­ci­aal akoestisch toes­tel, waar­door hij de gevo­erde gesprekken kan afluis­teren.

Hij heeft een jonge sec­re­taris, Pépi, die ver­liefd is op Chris­tel, een kleine hand-schoen­verkoop­ster, die een zoo be­hendig als nieuw­soor­tig reklamemid­del voor de zaak, waar zij in di­enst is, toepast.

In­der­daad, in ieder voor­naam ri­j­tuig werpt zij een ruiker vioolt­jes, samenge­bon­den door een lint waarop de naam van den hand­schoen­winkel voorkomt...

Deze doen­ing — hoe on­schuldig in zichzelf — gaat haar nochtans veel last berokke­nen.

Met­ter­nich, op de hoogte gesteld van dit al te op­val­lend op­tre­den, zal dit niet dulden. Pépi brengt ze op de hoogte van de gevaren waaraan zij zich bloot­stelt, wan­neer zij vol­hardt in haar han­del­wi­jze.

Doch zij lacht hem zon­der meer uit en zal, als echt Weener-meisje, doen wat zij zelf goed vindt...

De Tzaar aller Russen, Alexan­der de


Eerste, doet zijn tri­omftocht in Wee­nen, te mid­den van het ho­er­ageroep en de geestdrift van de bevolk­ing. Chris­tel werpt hem een ruiker toe. Men de­inst achteruit, on­thutst.Werd een aanslag gepleegd? Dte wacht snelt toe en neemt Chris­tel in hecht­e­nis. Zij zal streng ges­traft wor­den: 25 stok­sla­gen. Doch Alexan­der spreekt haar voor en zij wordt vrij gelaten. D'e jonge tzaar is door de lief­tal­ligheid van de jonge Chris­tel zóó beko­ord, dat hij ze uit­nood­igt op een avond­feest in de tu­inen van Neu-

Alexan­der, al­hoewel dol ver­liefd op Chris­tel, vergeet niet noch het Kon­gres, noch Mfet­ter­nich’s beroemde listigheid.

Hij laat zich ook ver­van­gen bij de wulp-sche gravin, die van Met­ter­nich op­dracht kreeg de Tzaar van het Kon­gres ver­wi­jderd te houden.

Ieder maal Met­ter­nich denkt de waakza­amheid van den Tzaar ver­schalkt te hebben, ziet hij hem op het geschikte oogen­blik opda­gen, het­geen hem werke­lijk on­verk­laar­baar is.

DE HOF­BALZAAL

rin­gen. Daar verneemt zij eigen­lijk eerst de echte een­zelvigheid van haar bescher­mer.

Het wordt als een sprookje: de Tzaar schenkt haar een paleis en alles wat een meisje, in de geheim­ste diepten van haar hartje, wen­schen kan.

Zijn stafover­ste Bibikoff schikt alles zoo-als het hoort en zendt een dubbel­ganger van den Tzaar — de Kozak Ural­sky — uit om «Vadertje » te ver­van­gen, telkens deze een verve­lende ont­vangst moet bij wonen.

Een groot Hof­bal wordt gegeven ti­j­dens een der Kon­greszit­tin­gen. De eene na de an­dere verd­wi­j­nen de leden uit de kon-greszaal om te gaan... dansen.

De Tzaar heeft Ural­sky in zijn plaats gezon­den. Men ver­plicht deze zijn zoe­nen te verkoopen, ten bate van een lief­dadig werk. Na dus veel mooie doch ook lee-lijke dames te hebben gekust, neemt de echte Tzaar de plaats in wan­neer Chris­tel zijn zoen komt « koopen » en alzoo haar keizer weerzien.

Déli­cieuse­ment pétillante, d’une saveur franche et fraîche, le Schweppes est une eau d’une pureté sans pareille.

Légère­ment minéralisée, elle con­tient juste les sels néces­saires à débar­rasser l’or­gan­isme des im­puretés qui l’en­vahissent.

Si vous tenez A votre santé, faites ua usage régulier de Schweppes.

L’EAU QUI


Goed­koopst verkoopend huis der Stad in allerbeste Uur­w­erken en Juwee­len.

HOR­LOGERIE

DEL­MONTE

Î De HOE­DEN

! Ker­ck­hove I

[ Ck­apell ene Cen­trale |

Darn­brugges­traat, 2

(nevens Carnot­straat) Tele­foon: 269 88

St. Gum­marusstraat, 57

Tele­foon: 294 13

Huis van vertrouwen.

I De sck­oon­ste van model f De goed­koop­ste in prijs { De k este in kwaliteit )

\ De li­clit­ste m gewiekt

I Dambrugges­traat,10j

HUIS y MAI­SON

DON­NEZ Wiegstraat, 17-19 DON­NEZ Rue du Berceau, 17-19

bij de Meir­brug- 1 ij i fi $ près du Pont-de-Meir

Tele­foon 257.00 Téléphone 257.00

Sinds 1866 het degelijk­ste voor Depuis 1866 la meilleure pour vos

uw Handw­erken, Kousen en brei- Ou­vrages de mains, Bon­neterie

goed. Zijde, Ka­toen. Garen. Soies, Co­tons, Mer­ceries,

— Alle Benood­ighe­den — — Toutes Four­ni­tures. —

Le réal­isa­teur:

De ver­wezen­lijker:

Alexan­der sluit het meisje in z’n armen en danst met ze, een wals, zooals nog nooit een wals werd gedanst... Als een on­heils­bode ver­schi­jnt plots een ko­erier in de zaal: Napoleon is terug in Frankrijk ge­land! Déze job­sti­jd­ing werpt overal ontstel­te­nis: het Kon­gres wordt afge­bro­ken...

Alexan­der zal Chris­tel, in een wi­jn­tuin, een laat­ste maal weerzien.

En met tra­nen in de oogen ziet zij hem dan vertrekken, die haar als een sprook­je­sprins was ver­sch­enen.

Le com­pos­i­teur:

De toondichter:

J Twu'l

Oisques de gramoph. Gram­mo­foon­platen

Chant et or­chestre: Zang en ork­est:

PAR­LOPHONE

17139 B 85129 B 17134 B

1. Serait-ce un Rêve,

chanté par gezon­gen door

Lil­ian Har­vey.

2. Ville d’Amour,

en­reg­istré opgenomen

par l’au­teur door den schri­jver

Jean Boyer.

N° 17134 B.

1. Das gibt’s nur ein­mal, chanté par gezon­gen door

Lil­ian Har­vey.

2. Heuri­gen Lied, chanté par gezon­gen door

Willy Fritsch.

— poly­dorG N° 522122 2.

Edi­tions Mu­si­cales - Muziekuit­gaven

Les deux chan­sons De twee liederen Je t’aimerai tou­jours. tou­jours, valse wals

Ce n’est qu’un rêve,

fox-trot fox-trot

chantés par gezon­gen door

Henry Garat.

En vente dans la salle. Te koop in de zaal.


ROND DE OP­NA­MEN VAN

HET (CON­GRES DANST

Eric Charéll, de beroemde tooneelre-gis­seur die voor zijn de­buut in film­land met Het Kon­gres danst een uit­zon­der­lijke rol­prent daarstelde, legde bij iedere op­name een zeldzame beziel­ing aan den dag. Telkens daag­den nieuwe in­gevin­gen op in zijn geest en hij werkte, werkte zoo hart­stochtelijk dat men meer­maals hem er op at­tent di­ende te maken . dat « op­name-tijd » voor­bij was, aangezien geen overuren waren aangemeld.

Op zek­eren dag, ongev. 8 u. s avonds, moest nog een gewichtig tooneel opgenomen tuss­chen Lil­ian Har­vey en Henry Garat. Men begon stipt op tijd, doch de 'G’goede Charell had werke­lijk « zijn slechte P Jdag »; niets scheen hem te be­vallen, op i alles had hij wat af te din­gen; in één woord: hij was zenuwachtig, j Reeds bij het eerste proef-spreken zi­jner twee hoofd­ver­tolk­ers brak zijn kwade luim uit. Har­vey en Garat, die tot dusver steeds zijn begeester­ing voor z’n ar­beid had­den be­won­derd, waren dat niet van hem gewoon. *.

Als hij zich had teruggetrokken om de klank-proef te on­der­zoeken, boven in de « toonkamer », im­pro­viseer­den de beide ver­tolk­ers, als to­e­val­lig, een kort di­aloog voor den in­geschakelden mikro­foon.

((Lil­ian», zegde Garat, «Charell heeft van­daag aardige luimen. »

« Komisch », antwo­ordde Lil­ian Har­vey,

« ik heb van zoove­len geho­ord dat Charell steeds als prin­ciep verkondigde: wan­neer een regis­seur bij de op­name zijn beste humeur niet mede­brengt, hoe kan hij het dan van zijn ver­tolk­ers ver­lan­gen? »

Meteen wordt, boven in het stu­dio, het ven­ster geopend en Charell steekt lachend zijn hoofd buiten. « Wan­neer ge daar beide ge­noeg kwaad van mij zult gezegd

Zomer-koelte aan het Oceaanstrand. Garat, in de eet­zaal van een first-class-restau­ratie. Men heeft hem snel opge­merkt. Hij wordt be­stookt met alle mo­gelijke en nog meer met on­mo­gelijke vra­gen.

Ein­delijk een kleine poos. Her­adem­ing. Doch voor niet lang.

E,en jonge dame, die zich zeer graag in­ter­es­sant wil maken, dringt zich op, en weet er graag alles van hoe men de ver­sies in de ver­schil­lende talen maakt.

— Men maakt dus van alle groote Ufa-films ver­schil­lende aan­passin­gen?

Garat, die er maar niet in sla­gen kan zich vrij te maken en... te eten, antwo­ordt lakonisch: «Ja, in­der­daad».

— Dé rollen welke U ver­tolkt wor­den dan b.v. in het Duitsch door een Duitscher uit­ge­beeld?

Garat, die heel de eet­zaal naar den duivel wen­scht: « Ja! ».

— Wie vervulde uw rol in het Duitsch in Het Kon­gres danst?

Garat bromt half-bin­nen­monds den naam van Willy Fritsch.

— Hij heeft zoo goed als U gespeeld? Garat kookt: « Naar alle waarschi­jn­lijkheid, beter! ».

— Hij is in Deutsch­land zeer pop­u­lair, ni­et­waar?

Garat: « Zeker! ».

— Filmt hij nog veel?

Nu houdt hij het niet langer uit.

« Helaas, hij zal niet meer fjl­men! »

— Hoe­zoo! Wat? Is hij dood?

En Garat zegt treurig: « Dien heeft men ook doo­dgevraagd 1 ».

hebben, kun­nen wij een kleine proef-op­name maken! »

En de goede stem­ming heer­schte weer in het stu­dio...

ÉCONOMIE,!

Hygiène, Con­fort,

avec les

RA­DI­A­TEURS “I nf/\ I” CHAUDIÈRES ILM/AL

pour

CHAUFFAGE CEN­TRAL jj

par Eau chaude ou par Vapeur.

De­man­dez la Brochure spéciale envoyée franco sur de­mande.

Chauffage cen­tral

Dis­tri­b­u­tion d’eau chaude

In­stal­la­tions san­i­taires

“ Idéal Clas­sic ”

Louis VE­R­AN­NEMÂN

BE­SPAR­ING, GEZOND­HEID en BE­HAAGLIJKHEID

zijn U verzek­ert

door de

Cen­trale Ver­warm­ing

Ra­di­a­toren en Kete! j|pg­pijr

“IDEAL IB

CLAS­SIC „ fisss

Vraagt het uitleghoe­icje,

dat U koateloo* zaJ toe-gezon­den wor­den, aan

Louis VE­R­AN­NE­MAN

43, Vlagstraat, Antwer­pen

TELE­FOON 557.45

43, Rue du Pavil­lon

AN­VERS

Tél 557.45


MAI­SON BOL­SIUS

TI, COURTE RUE PORTE AUX VACHES, 11

(En face do Canal an Fro­mage)

Tout ce qui con­cerne le ménage Foy­ers à Feu con­tinu ”Jan Jaarsma” Grand choix de Voitures d'en­fants

Paiement au comp­tant et à terme Téléphone: 257,85 Chèques postaux: 777,32

le meilleur

Les grands films à venir de l'U. F. A.

Au­tour d'une

Enquête

In Voorar­rest

d’après la pièce naar het tooneelde werk van

Max Als­berg & O. E. Hesse

Mise en scène: Regie

Robert Siod­mak

In­terprété par Ver­tolkt door

Jean Perier Annabella Richard Willm

Te verwachten groote UFAfi­ims

Letit­cart

De­J­Cleine

Zi­jde­sprong

Réalisé par Ver­wezen­lijkt door

Rein­hold Schünzel

In­terprété par Ver­tolkt door

Richard Willm Louise La­grange Lu­cien Baroux Jeanne Boi­tel André Berley

Musique Muziek

Ralph Erwin


Une des plus im­por­tantes sta­tions de la Riviéra est sous la men­ace d’un aven­turier d’au­tant plus dan­gereux que les moyens dont il dis­pose sont tout à fait red­outa­bles. L’in­di­vidu en ques­tion se dit com­man­dant du croiseur «Per­si­mon», au mouil­lage dans la rade, et prétend se faire verser par la Di­rec­tion du « Casino » une somme de 100.000

Scénario Hans MULLER & Franz SCHULZ Régie HANNS SCHWARZ

Pro­tag­o­nistes Hoofd­ver­tolk­ers KATE von MAO Y JEAN MURAT RACHEL DE­VIRYS KATE de NAGY'jS JEAN MUBAT LE CAP­I­TAINE CRAD­DOCK Réal­i­sa­tion de MANNS SCHWARZ EN COL­LAB­O­RA­TION AVEC MAX DE VAUCOR­BEIL Musique Muziek WERNER R HEY­MANN Photo's Op­na­men RIT­TAU & TCHET

francs, qu’il au­rait, soi-dis­ant, per­due à la roulette. A l’appui de sa requête, il se déclare prêt à ou­vrir le feu sur la ville si, de­main, avant 9 heures du matin, l’ar­gent ne lui a pas été versé à bord du «Per­si­mon ». La di­rec­tion du « Casino » n’ayant pas eu 1 air de pren­dre cette men­ace au sérieux, le cap­i­taine Crad­dock (c’est le nom du sin­gulier of­ficier de ma­rine) a fait son­ner le branle-bas de com­bat et les canons pointent à l’heure actuelle dans la di­rec­tion de la côte. Lorsque le com­mis­sariat spécial du « Casino » eut ob­jecté à Crad­dock que l’es­cadre de Ville-franche serait prête, sur un coup de téléphone, à venir met­tre le « Per­si­mon » à la rai­son, le red­outable maître-chanteur a répondu, avec un calme et une logique ef­frayants qu’au moin­dre as­pect d’un navire de guerre, il ou­vri­rait immédi­ate­ment le feu sur la vile, quitte à som­brer en­suite sous les obus des at­taquants. Ce qui rend en effet très inquiétant l’at­ti­tude de Crad­dock, c’est qu’il paraît ne faire aucun cas de la vie, et que sa seule préoc­cu­pa­tion à l’heure actuelle est de faire verser par la force l’ar­gent dont il prétend avoir été indûment frustré. Un dilemne an­gois­sant se pose actuelle­ment pour les habi­tants de la ville: le « Casino » cèdera-t-il et, au cas où il rie céde­rait pas, Crad­dock tir­era-t-il?... 11 nous paraît dou­teux de répon­dre à cette dernière ques­tion autrement que par l’af­fir­ma­tive. Aussi la Riviéra se prépare-t-elle à passer la nuit dans une at­mo­sphère de drame. C’est cette at­mo­sphère que l’on trou­vera dans cet ex­tra­or­di­naire film d’aven­tures: « Le Cap­i­taine Crad­dock», avec Kate de Nagy et Jean Mùrat.

Hans Schwarz, die reeds zoo menige suc­ces­film op z’n ac­tief heeft, schenkt het pub­liek met z’n « Kapitein Crad­dock » een nieuw werk vol fan-tazie en avon­turen, be­weg­ing en bli­j­moedigheid. Niets ont­breekt om den toeschouwer stor­mender­hand te verov­eren, noch de medesleep­ende muziek, spe­ci­aal gekom­poneerd door den toondichter van « Dte Weg naar het Paradijs » en « Het Kon­gres danst»: Werner R. Hey­mann, noch de gra­cie van een ver­rukke­lijke koningin geïncar­neerd door de lieve Kate de Nagy, noch de aantrekke­lijkheid van een geweldige in­sce­neer­ing ons too­nend Monte-Carlo of beter de « vlot­tende bevolk­ing » van deze speel-stad, be­van­gen door een ontstel­lende paniek, die op merk­waardige wijze wordt weergegeven. Gan­sch dit tafer­eel is een meester­stuk van regie-kunst en zou reeds vol­doende zijn om dezen film te komen be­won­deren. Doch hoe in­ter­es­sant is hij ook nog door het in­tense leven welke door gan­sch de han­del­ing trekt, door die kurieuze at­mos­feer der speelzalen, op zulke sub­tiele wijze geken­merkt, en op die voortr­e­f­fe­lijke geestigheid die van het begin tot het einde ieder tooneel op­mon­tert.

Kate von Nagy, die men sinds lang niet meer heeft gezien, lijkt een zuster van de schat­tige Lil­ian Har­vey; zij is één zenuw, één opgewek­theid, vol speel-sche jeugd en natu­urlijkheid.

Jean Murat is een zeer el­e­gante, zeer sym­pa­thieke kapitein: vreeselijke en tevens teedere held.

En rond hen, een stel prachtige ver­tolk­ers van neven­rollen: Alice Tis­sot, Charles Rodgie, Rachel Dèvirys, Paul Olivier e. a.

« Kapitein Crad­dock » zal gewis de tri­omf van « Het Kon­gres danst » voortzetten.

Ver­geten wij niet Rit­tau en Tchet te ver­noe­men, die uit­stek­ende fo­tografis­che op­na­men be­zorgden, en Erich Ket­tel­hut, die an­der­maal in­stond voor ’t scher-men­ma­te­ri­aal.


Les grands films à venir de 1TJ.F.A.

Calais - Dou­vres Kales-Dover

(Nie wieder Liebe)

réalisé par ver­wezen­lijkt door

ANA­TOL LIT­VAK

in­terprêté par ver­tolkt door

LIL­IAN HAR­VEY ANDRE ROANNE

Ar­mand BERNARD Robert DARTHEZ GABRIELLO Mar­got LION

Musique Muziek

Micha SPO­LIAN­SKI

Te verwachten groote U.F.A. films

Un film de Een film van

JOË MAY

La Dernière Com­pag­nie

CON­RAD

VEIDT

De Laat­ste Kom­pag­nie

Chaus­sures” WEST-END”

17, Canal au Fro­mage

CHAUS­SURES

Anglaises Améri­caines de chasse pour pieds

An­ci­en­nement:

Pont de Meir, 5 Spécialité de


U Haut Par­leur de lElite

De­man­dez cat­a­logue

Agent général pour la Bel­gique:

ROTHER­MEL COR­PO­RA­TION

27, Quai du Com­merce, 27 BRUX­ELLES

Paris a ca­pitulé, après une dernière bataille sous ses murs (30 mars 1814). Le Sénat a proclamé la déchéance de Napoléon, réfugié à Fontainebleau. Celui-ci veut con­tin­uer la lutte au sud de la Loire, où il espère rassem­bler une nou­velle armée, mais les maréchaux re­fusent de le suivre et il est con­traint d’ab­di­quer (6 avril) et de pren­dre le chemin de lexil (île d’Elbe).

La Restau­ra­tion* remit en place la dy­nas­tie légitime: Louis XVIII mbnte sur le trône, à l'âge de 59 ans et ac­cep­tait comme prin­ci­pal min­istre un des hommes qui avaient servi tous les régimes: Tal­leyrand.

Le 23 avril, ce dernier sig­nait avec les min­istres de la coali­tion une con­ven­tion prélim­i­naire de paix, sus­pen­dant légale­ment les hos­tilités, arrêtées en fait depuis l’entrée des troupes alliées dans Paris, con­ven­tion qui serait rat­ifiée sous le nom de Traité de Paris (30 mai 1814).

Mais il s’agis­sait de régler la sit­u­a­tion ter­ri­to­ri­ale de l’Eu­rope et de réprimer, « dans l’intérêt de toutes les monar­chies », les ten­ta­tives révo­lu­tion­naires de la France.

Ce fut ef­fec­tive­ment l’objet du Congrès de Vi­enne. Ce congrès s’ou­vrit le Ier no­vem­bre 1814.

L’Autriche, la France, la Russie, l’An­gleterre, la Prusse y avaient envoyé Met­ter­nich, Tal­leyrand, Nes­sel­rode, Cas­tle-reagh et Welling­ton. Prince von Hard­en­berg et Guil­laume de Hum­boldt. La Russie était représentée en outre par le tzar lui-même. Le Saint-Siège, la Bavière, le Dane­mark et quelques pe­tits Etats européens y étaient aussi représentés.

Malgré l’al­liance con­clue en 1813 et re­nou­velée par le pacte de Chau­mont, les préten­tions des sou­verains étaient di­ver­gentes sur cer­tains points im­por­tants.

Depuis son avène­ment, Alexan­dre I01’ rêvait de re­con­stituer à son profit le roy­aume de Pologne, mais ni T An­gleterre ni 1 Autriche ne partageaient ce point de vue.

En vain, au mois de juin 1814, Alexan­dre déploya-t-il, à Lon­dres, toutes les ressources de sa diplo­matie per­son­nelle; il ar­riva à Vi­enne n ayant con­va­incu ni Cast-lereagh ni Met­ter­nich.

Tal­leyrand s’em­pressa de prof­iter de ces dis­po­si­tions et manœuvrait si ha­bile­ment qu’il gagna Met­ter­nich à sa cause, con­tre les am­bi­tions d’Alexan­dre et de Frédéric-Guil­laume. Le 3 jan­vier 1815, par un traité se­cret tous trois s engagèrent à re­fuser au tsar la to­talité de la Pologne, au roi de Prusse la to­talité de la Saxe... j

Au mi­lieu des fêtes, des bals, des ban- j quets, des chas­ses, des in­trigues de cœur j et de cour les af­faires avançaient lente- j ment. Le tsar, qui avait con­staté l’ac­cord: de l’Autriche et de l’An­gleterre avec la { France, se résig­nait malaisément à aban­don­ner le rêve d’une Grande-Pologne, re­con­stituée sous son scep­tre. Cepen­dant la Prusse, à qui l’on re­fu­sait la to­talité de la Saxe, ne voulait pas aban­don­ner le duché de Posen, qui protégeait la Silésie et Berlin même. 11 fut donc con­v­enue que la Prusse con­serverait la Pos­nanie et ac­quer­rait les 2/3 du ter­ri­toire saxon, ainsi que toute la par­tie nord et ouest des provinces rhénanes, depuis Clèves jusqu’à Trêves (Cologne, Aix-la-Chapelle, Coblentz com­pris). LaBavière re­ce­vait le Palati­nat, tan­dis que Mainz était rat­tachée à Hesse-Darm­stadt. D1’autre part, l’an­cien grand-duché de Varso­vie, amputé de la Pos­nanie, pas­sait sous la sou­veraineté de l’emifr-

Le Congrès de Vi­enne et l’His­toire j


ISr

pereur de Russie, qui pre­nait le titre de roi de Pologne et de­vait don­ner au roy­aume une sorte d’au­tonomie avec des in­sti­tu­tions spéciales.

L’An­gleterre ajouta à son em­pire colo­nial: la Guyane, le Cap, Cey­lan, des comp­toirs de l’Inde, File de France.

L’Italie fut ren­due à ses princes légitimes, sous la pro­tec­tion de l’em­pereur. Le pape reprit les biens de l’Eglise et toute son indépen­dance. L'Es­pagne fut ren­due aux Bour­bons. L’Alle­magne devint une confédéra­tion de trente-neuf Etats. L’Autriche re­cou­vra tous les ter­ri­toires per­dus par elle en 1809. Elle y ajouta les provinces véni­ti­ennes. Le Congrès résolut le statut des Pays-Bas en rat­tachant, pour en for­mer un grand roy­aume, les an­ci­ennes pos­ses­sions autrichi­ennes aux an­ci­ennes Provinces-Unies et plaça le grand-duché du Lux­em­bourg sous la sou­veraineté de la Mai­son de Nas­sau, à titre d'union per­son­nelle. La Su­isse, agrandie, resta neu­tre.

La so­lu­tion de toutes ces grandes ques­tions, qui de­vait don­ner à l’Eu­rope un nou­veau statut, n’était en­core qu’ébauchée, quand, dans les pre­miers jours de mars, on ap­prit presque si­mul­tanément à Vi­enne et à Paris le débar­que­ment de Napoléon, au golfe Juan. La même émo­tion éclata partout: ce n’était pas seule­ment le trône de Louis XVIII qui était menacé, c’était aussi toute l’œuvre de la coali­tion.

Dès Ile 13 mars, à Vi­enne, les huit puis­sances sig­nataires du Traité de Paris — y com­pris la France de Louis XVIII — déclaraient Napoléon « hors des re­la­tions civiles et so­ciales ».

Et tan­dis que ce re­tour in­opiné de Napoléon avait ral­lumé la guerre générale (les cent jours!), l’«acte final» du Congrès fut signé le 9 juin 1813. Dès lors les événe­ments se précip­iteront: Qua­tre-Bras, Ligny, Wa­ter­loo.

Et l’em­pereur ab­di­quera une sec­onde fois le 22 juin, 13 jours à peine après la clôture du « Congrès de Vi­enne ».

Mais le résul­tat des « Cent-jours » était de remet­tre en ques­tion la sit­u­a­tion de la France vis-à-vis de l’Eu­rope et qui sera réglée par le sec­ond traité de Paris (20 no­vem­bre 1815).

Plusieurs traités ont été signés à Vi­enne. Les plus célèbres sont:

1° celui de 1738, qui mit fin à la Suc­ces­sion de Pologne, donna la Lor­raine au roi Stanis­las, la Toscane à François, époux de Marie-Thérèse, et les deux Siciles à l’in­fant don Car­los;

2° celui de 1809, après Wa­gram, par lequel l’em­pereur d’Autriche céda à Napoléon les provinces il­lyri­ennes et une par­tie du Tyrol;

3° celui de 1814-1815, réor­gan­isant l’Eu­rope après la défaite de Napoléon.

ATE­LIERS DE CON­STRUC­TIONS WERK­TUIG- EN

MÉCANIQUES & HY­DRAULIQUES WA­TERKUNDIGE

LOUIS DONKERS

AV­ENUE DE LA VIEILLE BARRIÈRE 34/36, OUDE BAR­REELLEI Téléph. 587.36 MERXEM Tele­foon 587.36

Puits artésiens — Puits tubés — Puits cap­tant plusieurs sources pour grand débit — Sondages — Fil­tres de dél'er­raye — Col­lecteurs de sable — Com­presseurs — Pom­pes — Éléva­tion et dis­tri­b­u­tion d'eau

par l'air com­primé

Hy­dropi­iore au­toma­tique avec fil­tre Au­toma­tis­che wa­ter­houder met

de défer­rage sous pres­sion. on­ti­jz­er­ingsfüter onder druk

Arte­sis­che wa­ter­put­ten — Buis­put­ten — Zand­houw­ers — Borin­gen — Water» in­stal­latiën met lucht­druk, voor alle af­s­tanden en hoogten, voor kas­tee­len, villa's,

land­huizen.


GLOBE

Le Globe est une bois­son rafraîchissante d’une pureté et d’une fi­nesse in­com­pa­ra­bles.

Son goût ex­quis, son par­fum suave et sa déli­cieuse fraîcheur, lui ont valu son surnom —

L'AME DU CIT­RON

Het Kon­gres

Toen Par­ijs, na de berucht gebleven « Cam­pagne de France » van Napoleon, in han­den viel der Ver­bon­de­nen, was niet alleen het lot van den Arend beslecht, doch voor het Volk be­teek­ende dit het einde van et­telijke jaren on­ver­poosd wapengeknet­ter en oor­logstur­nult. Het was dan niet te ver­won­deren dat de troon­saf­s­tand van den­gene, die door velen nog zoo pas als een onover­win­nelijk ideaal werd aan­schouwd, door nog meerderen als een ver­loss­ing werd aangezien.

Ter­wijl de ver­sla­gen keizer dus den weg der ballingschap naar het ei­land Elba in­sloeg, werd een voor­loop­ige Vre­des­overeenkomst getrof­fen, die gek­end is onder den naam van Ver­drag van Par­ijs (30 Mei 1814), aan een later bi­jeen te roepen con­fer­en­tie de zorg over­la­tend de­fin­i­tieve regelin­gen te tr­e­f­fen.

Dit gebeurde dan ook. Cja I No­vem­ber 1814 werd te Wee­nen het beroemd gewor­den « Kon­gres » in­gezet, waaraan de meest door­trapte, meest-sluwe diplo­maten van Eu­ropa zouden deel­ne­men. Als diplo­maten bi­jeenkomen, dan is het gewoon­lijk om de land­kaart van uitzicht te doen ve­ran­deren. Al de lan­den op onzen o! zoo vre­delieven­den aard­bo­dem hebben dat, meestal tot hun schade, kun­nen on­dervin­den.

Dit Weener Kon­gres zal dus voor de zooveel­ste maal aan Eu­ropa een ander uitzicht geven: ieder der over­win­naars bracht « zijn » plan mede, gebouwd op een opeen­stapel­ing van recht­streeksche en on­recht­streeksche be­lan­gen, op in­triges zon­der tal, op geheime akko­or­den, op eigen am­bities.

M!en kan in die voor­waar­den be­gri­jpen wat een war­boel dit wor­den moest en hoe j langzaam de moeizaam-samenge­houden

van Wee­nen

be­sprekin­gen vorder­den.

Eén man hield dit reusachtig Jan-Klaas-sen­spel, waarmede het lot van niet één, wel van een tien­tal lan­den be­moeid was, in han­den: Met­ter­nich.

Hij is de groote, haast cen­trale figuur ge­weest van het Weener Kon­gres.

Zeven maan­den hebben de on­der­han-delin­gen gedu­urd. Doch het zijn zeven maan­den ge­weest niet alleen van in­span­ning, maar veel meer nog van ontspan­ning en meer dan eens uitspat­ting.

Het eene fes­tijn vol­gde op het an­dere, S het eene dans­feest werd snel achterge- t haald door een ander: het was als een be- ;

roezende re­ac­tie na al dat vechten, al dat (

bloed­vergi­eten. IVlen danste, danste en j be­minde de Weener « Mädel » zooals me- J nig geschrift het voor de nakomel­ingschap j heeft be­waard. ( 1 ) j

Zoo is het ook te be­gri­jpen dat de­ge­nen, die voor het welz­ijn van allen « ter verdedig­ing van het goede recht » en an­dere edele for­mules, zich al maar door ver­maak­ten dat een aard had, zich niet te zeer haast­ten.

Us plotse inval van Napoleon zelf in . Frankrijk was als een bom in huis. Twee maan­den nog zouden de be­sprekin­gen op een min­der «dan­sry­thme» voort­gezet wor­den, om op 9 Juni 1815 tot het «Slotakko­ord i) te komen.

An­der­halve week na­dien werd Napoleon de­fin­i­tief ver­sla­gen en de­fin­i­tief ver­ban­nen...

En t Weener Kon­gres kreeg een staartje: het Ver­drag van Par­ijs (20 No­vem­ber 1815).

( I ) Anek­doten be­tr­e­f­fend het « Dansend Kon­gres » van Wee­nen, in onze Nrs


MET­TER­NICH

Met­ter­nich (Qe­mens, Wen­zel, Nepo­muk, Lothar, vorst van Met­ter­nich-Win­neb­urg), een beroemd Gosten-rijksch staats­man, ge­boren op 15 Mei 1773 te Coblenz, was van 1797 tot 1799 verte­gen­wo­ordi­ger van het West­phaalsche graven­col­lege op het con­gres van Ras­tadt, werd in 1801 Oost­en­rijksch gezant te Dres­den en in 1803 te Berlijn en was dit van 1806 tot 1809 te Par­ijs.

In Oc­to­ber 1809 werd hij be­last met de porte­feuille van Buiten­land­sche Zaken in Oost­en­rijk, die hij tot in Maart 1848 be­houden heeft.

Met­ter­nich heeft een zeer be­lan­grijke en

buitenge­woon groote rol gespeeld in de staatkunde van zijn tijd; hij was de stichter van de Heilige Al­liantie, de voor­naam­ste be­w­erker van den Duitschen Bonds­dag en de Karls­bader Besluiten en lei­dde de Cösten­rijksche poli­tiek, die den groot­sten in­vloed op de staatkunde van geheel Eu­ropa uitoe­fende. Op 13 Maart 1848 nam hii genoodza­akt door den haat die zijn re­ac­tion­naire staatkunde aller­we­gen tegen hern had doen ontstaan, zijn ontslag en vluchtte hij naar En­ge­land, daar hij in zijn eigen land het aller­minst veilig was voor de woede van het volk. In No­vem­ber 1849 begaf hij zich naar Brus­sel; hij ves­tigde zich in 1851 op den Jo­han­nes­berg (hem in vroeger jaren tegelijk met den er­fe­lijken Rijksvorsten­ti­tel door Oost­en­rijk ver­leend) en keerde eerst in Sep­tem­ber 1851 naar Wee­nen terug, waar hij 1 1 Juni 1859 in den cud­er­dom van 86 jaren over­leed.

Met­ter­nich was een bek­waam, geslepen diplo­maat, die zon­der groote be­gin­se­len, zelfs zon­der veel karak­ter te bezit­ten, tal van jaren den groot­sten in­vloed heeft uit­geoe­fend op de lot­gevallen van geheel ons wereld­deel. Hij huldigde de leer, dat het uit­slui­tend aan de vorsten is opge­dra­gen de volken te besturen en dat zij hi­er­bij aan nie­mand reken­schap ver­schuldigd zijn, be­halve aan God; — alles voor 't volk, maar niets door t volk. Elke poging, door de on­der­da­nen aangewend tot poli­tieke her­vorm­ing, stuitte hier op af. Zag hij soms zelf ook al t on­houd­bare van zulk een stelsel in, hij was tevre­den, als t zijn tijd maar uithield!

ule sPe'ë'ters

Rue Hou­blorinière, 14

An­vers

FONDÉE EN 1870

Spécialité de

TAPIS

en tous gen­res

TIS­SUS

LINOLEUM

etc.

42, RUE OttMEGANCK, 42 14, RUE LÉOPOLD, 14

TÉLÉPHONES: 262.23 et 256.06

lim­i­naires

cl art.

de styles an­ciens et mod­ernes

— Toutes réal­i­sa­tions 1 éclairage artis­tique

Achetez vos

Vins et Liqueurs

- EN CON­FI­ANCE A LA MAI­SON -

Arthur En­thoven

Fondée en 1896

Rue Brey­del, 27, AN­VERS Tel. 277.92

Cham­pagnes et liqueurs fines de toutes mar­ques. Vins de toutes prove­nances.


1 A U MONO­POLE

1 35, Marché au GRANDE MAI­SON DE BLANC Lait Téléphoné 272,00 rue Vlem­inck, 1

COU­VER­TURES COU­VRE - LITS LIN­GERIE STORES RIDEAUX LINGE DE TA BLE BON­NETERIE

Remise de 10% aux mem­bres de la "Ligue des familles nom­breuses" et In­valides t e Guerre.

FOUR­RURES

Mai­son Renée

9, RUE DE gL'OF­FRANDE! A N V E R S I

GRAND [CHOIX

PRIX MOD­ERES |

Le style cinématographique du ’’CONGRÈS S’AMUSE”

Tout le monde re­connaît que ce film Elle ne le conçoit qu’har­monieux et lyri-est une aimable fan­taisie, bien mise- que. Trans­po­si­tion qui n’est pas ar­bi­traire en scène et gaiement in­terprétée par. et qui est le résul­tat par­faite­ment logique la ravis­sante Lil­ian dans des décors somp- de son état d’âme.

ci Er­reur de logique » cla­ment ceux de la vieille école, qui défend­ent la cause de la vraisem­blance et qui vous font ob­server que les promeneurs des rues de Vi­enne ne peu­vent pas connaître la chan­son que bien été troublés par le fameux pas­sage fre­donne la jeune fille grisée d’es­poir! de la prom­e­nade en calèche qui se déroule Os­ent-ils préten­dre, par ex­em­ple, qu’un dans un ry­thme si sou­ple et si con­tinu am objet inanimé a la même couleur, la mi­lieu de décors dont aucun ar­ti­fice de, même lumière et le même sens pour deux rup­ture ne vient détru­ire l’at­mo­sphère.> ob­ser­va­teurs dont l’un est au comble du Cherchez, je vous en prie, à re­con­stituer' /bon­heur et l'autre ac­cablé de cha­grin? pen­dant cette scène le chemin aérien Æ En réaltié, nous pro­je­tons notre état qu’ont dû par­courir l ob­jec­tif et le mi­cro- •jd âme sur les choses. Le cinéma possède phone pour suivre avec tant de fa­cilité et ijle mirac­uleux privilège d’en­reg­istrer le de préci­sion la mirac­uleuse ran­donnée! Vhceur des im­pondérables. Gar­dons-nous Vous com­mencerez à com­pren­dre les dif- jde lui en faire grief. Telle est la leçon que fi­cultés d’une telle en­tre­prise et le souci nous donne l’in­ou­bli­able prom­e­nade en

du ry­thme que révèle ce tour de force. calèche de la jolie Chris­tel. Ceux qui ne

Le mir­a­cle con­siste à don­ner une voix 1 ont pas com­pris, avouent par la même à un paysage, à une ville, à une rivière, à leur in­ca­pacité to­tale de deviner la for-un arbre ou à une fleur. Et cela, bien en- mule fu­ture du film lyrique, tendu, non pas sous la forme ingénue et Car un style aussi riche en peut pas être prosaïque de la syn­chro­ni­sa­tion mécani- la pro­priété ex­clu­sive de l’opérette. Il

que, de la « Chan­son des Pe­u­pli­ers », mais doit, tôt ou tard, s’éten­dre aux formes les

sous une forme plus libre, plus sou­ple et plus élevées de l’art lyrique, plus sub­jec­tive. Nos com­pos­i­teurs sem­blent bien lents à

Lorsque la pe­tite gantière vi­en­noise tra- le com­pren­dre.Com­ment ne s’aperçoivent-verse les rues de la ville, les faubourgs et| ils donc pas que c est dans ce sens qu’ils les chemins fleuris de la ban­lieue où se de­vraient ori­en­ter leurs recherches? La trouve la jolie villa que vient de lui of­frirai crise du théâtre mu­si­cal est uni­verselle, le tsar Alexan­dre, sa sur­prise et sa joie!** Au lieu de la déplorer dans une im­mobi-s’extéri­orisent par une mélodie qui. par­tie lité stérile, pourquoi ne cherchent-ils pas d’abord de ses lèvres, ray­onne bientôt à s’em­parer des splen­dides ressources que dans toute l’at­mo­sphère qu’elle tra­verse. leur offre l’écran? Com­ment fau­dra-t-il de Le ry­thme de son allégresse se com­muni- crises, de marasmes et de fail­lites pour que aux maisons, aux pas­sants, à toute la que, dans le monde du cinéma, s’opère na­ture print­anière. Elle est comme les défini­tive­ment la re­vi­sion et la mise en gens heureux qui voient soudain la vie en œuvre de toutes les forces vives inem-rose: elle en­tend chanter l’univers en­tier, ployées. Em. VU1LLER­MOZ.

tueux et de bril­lants cos­tumes. Mais quij donc s’est aperçu de tout ce que cette réal­i­sa­tion ap­porte de nou­veau dans le style! 5 du film par­lant?

Sans doute, les fam­i­liers des stu­dios ont


UIT FILM­LAND

Georges O’Messerly gaat een twaalf­tal spreek­films ver­wezen­lijken. Zij maken eigen­lijk een reeks in­ter­views uit van Ray­mond Dtm­can, de apos­tel van den terug­keer tot het antieke Grieksche leven, en ver­schil­lende per­soon­lijkhe­den uit de wereld van Kun­sten en Let­teren. «Aldus sprak Ray­mond Düncan », is de alge-meene titel van deze reeks.

In de laat­ste weken deden berichten de ronde dat de ver­maard­ste baszanger der wereld, Fedor Chali­ap­ine, zou optr den in een film van Char­lie Chap­lin.

De groote artist lo­gen­straft nu dit nieuws ten stel­lig­ste. Hij-zelf schreef een sce­nario en, naar hij verk­laart, zoo hij dit ver­tolken zou, dan zal het voor een En-gelsche firma zijn, waar­van hij vooral­snog de naam niet noe­men mag.

Hanns Schwarz ver­wezen­lijkt te Nizza een film Waar­van de han­del­ing zich an­der­maal af­speelt in « Mb­nt­par­nasse ». De film draagt als titel uHet Vrouwtje van Mont­par­nasse ».

Als ver­tolk­ers zijn te noe­men:

Fran­sche ver­sie: Fierre Mag­nier, Arm. Bernard, Gra­cia del Rio, Lu­cien Galas.

Duitsche ver­sie: Fritz Schulz, Ehmi Bessel, Al­fred Abel, Erika Glaess­ner, Jakob Tiedtke.

Twee werken van Mar­cel Pag­nol zullen ver­filmd wor­den: Topaze, met Fer­nand Gravey in de titel­rol, en Jazz, met Firmin Gémier als hoofd­ver­tolker.

D'e gek­ende in­sce­neerder Abel Gance zou naar Sovje-Rus­land gaan om er enkele rol­prenten te maken. Het blijkt dat hij beslist van dit voorne­men heeft afgezien.

Une ex­po­si­tion cinématographique in­ter­na­tionale à Prague

A la foire de Prague, qui s’ou­vrira au print­emps, une grande ex­po­si­tion in­ter­na­tionale du cinéma sera or­ga­nisée dans un des plus grands palais de la foire.

L’ex­po­si­tion aura pour but de mon­trer tout le développe­ment mirac­uleux de l’in­dus­trie du film en général et de la pro­duc­tion cinématographique tchéco-slo­vaque en par­ti­c­ulier.

Elle con­tien­dra aussi une sorte de sec­tion his­torique où seront groupés des ob­jets curieux se rap­por­tant à l’époque de l’orig­ine de Part cinématographique, des épreuves des pre­miers films, ainsi qu’une ga­lerie des por­traits des pre­miers opéra­teurs, ac­teurs, régis­seurs et de toutes les per­son­nalités mar­quantes qui depuis l’année 1898 con­tribuèrent par leur ac­tivité au développe­ment du cinéma tchéco-slo­vaque.

Dans une autre sec­tion de l’ex­po­si­tion con­sacrée aux films con­tem­po­rains seront exposés tous les ap­pareils, toutes les ma­chines et tous les mul­ti­ples matériaux et ac­ces­soires qui ser­vent à la con­fec­tion de pareils films.

Il y aura, en outre, à l’ex­po­si­tion une sec­tion de pro­pa­gande où on pro­jet­tera les meilleurs films cul­turels et in­struc­tifs qui ex­is­tent dans le monde, afin de don­ner à l’im­mense pub­lic, qu’at­tire habituelle­ment la foire de Prague de tous les coins du pays, une idée véri­ta­ble du haut degré de per­fec­tion tech­nique at­teint par la cinématogra­phie de nos jours.

La di­rec­tion de cette dernière sec­tion fera aussi éditer un al­manach des films tchéco-slo­vaques qui con­tien­dra huit cents pages de très grand for­mat.

La paru­tion de cet al­manach est at­ten­due avec un vif intérêt dans tous les mi­lieux qui s’intéressent à Fart du cinéma.

ADIO et RA­DI­OGRAt­tO­PHONE

"LaVoix de son Maître”

ME1R,42. AN­VERS Téléphone: 327.42

Les plus grands artistes

Les meilleurs en­reg­istrements

Les grands succès

des

films sonores