Programme from 24 to 30 Oct. 1930



Booklet

Bron: FelixArchief nr. 1968#697

This text has been generated automatically on the basis of scanned pages, using OCR software. Because of the historical typefaces used in the programme booklets, the output is not flawless.

Show the facsimiles of this programme booklet


.... • Pro­gramme 7 Speel­wi­jzer 1 1 " ' 11 “ " "

Ven­dredi f\4 Samedi ne Di­manche ne Lundi nn Jeudi ïn oc­to­bre -iq-iq Vri­jdag Za­ter­dag "5 Zondag Maandag "• Don­derdag Oc­to­ber

1- Eclair-Jour­nal

Ac­tu­alités filmées

2- Un film doc­u­men­taire 3’ Un film comique

4- MAMAN

Grande su­per­pro­duc­tion dra­ma­tique d’après la célèbre pièce d’

L Eclair-Nieuws­berichten.

Ver­filmde ak­tu­aliteiten

2- Een doku­ment film

3- Een Komis­che film

COL­IBRI

Groote drama­tis­che su­per­pro­duc­tie naar het beroemde tooneel­spel van

HENRY BATAILLE

Scénario: Scénario :

NOËL RE­NARD

Réal­i­sa­tion: Ver­film­ing :

JULIEN DU­VIVIER

DRAMA­TIS PER­SONÆ:

Irène de Rys­ber­gue . . Maria Ja­cobin!

George de Cham­brv . . Franz Led­erer

Baron de Rys­ber­gue Jean Dax

Miss Dick­son . . Hélène Hal­lier

Paul de Rys­ber­gue . . Jean Paul de Baer

Richard . Jean Ger­rard

Pho­togra­phie: Op­na­men :

THI­RARD & HAON

Décors: Scher­men :

CH. JAQUE & DE­LAT­TRE


AAMAN

Irène de Rys­ber­gue, mère de deux garçons, Richard et Paul, mène depuis vingt années la triste ex­is­tence d’épouse privée de ten­dresse.

Un soir elle est au­torisée, à ac­com­pa­g­ner son mari et son fils Richard à un bal cos­tumé.

Le rare bon­heur crée le fol en­t­hou­si­asme: Irène se fait établir une su­perbe toi­lette de Col­ibri.

Mais de Rys­ber­gue est là tou­jours avec ses principes austères et ne tolère pas un tel ac­cou­trement.

In­fin­i­ment triste, Irène se rend au bal dans un cos­tume plus digne de sa con­di­tion de bour­geoise.

Le bal. Dte Rys­ber­gue, qui aime de pa­pil­lon­ner auprès des jolies femmes, con­fie sa femme aux vieilles amies qui ti­en­nent réunion dans un salon voisin. Irène s’y en­nuie à mourir. La musique, la gaîté, la vie qui tour­bil­lonne dans les jardins en fête opèrent sur elle une ex­tra­or­di­naire at­ti­rance et elle s’évade fi­nale­ment des sa­lons en­nyeux.

Irène main­tenant se trouve seule dans le tour­bil­lon de joie: l’en­chante­ment la saisit, l’em­porte.

Près d’elle, Georges de Cham­bry, jeune of­ficier de spahis, l’ob­serve, vis­i­ble­ment bouleversé par l’ex­pres­sion pas­sionnée de la jeune femme. Et il ne résiste point à l’envie de lui par­ler. Elle ac­cepte le jeu, amusée, et boit le cham­pagne sournois — et rit — s’étour­dit à plaisir.

Et ils dansent, fascinés l’un par l’autre, dans un ver­tige. Et lorsqu’à mi­nuit les lumières s’éteignent, Georges, comme fou, lui prend un baiser auquel elle con­sent de tout son cœur grisé.

Les lumières se ral­lu­ment. C’est l’heure où tombent les masques. Georges veut

COL­IBRI

en­lever celui d Irène. Mais elle a repris con­science des choses. Et, comme une coupable, s’en­fuit du bal.

La fa­talité se prononce. Georges est un ami de Richard.

Et lorsque le lende­main, Georges se présente chez le dernier, c’est Irène qu’il retrouve. Irène sait lut­ter con­tre son cœur. Georges promet de souf­frir en si­lence.

Mais toute la douleur de Georges éclate, à la veille de son départ en Afrique. Fou de désespoir, Georges 1 at­tire à lui, 1 em­brasse et se sauve.

Richard a vu. Froid, im­pas­si­ble, il cin­gle sa mère de ses re­proches in­justes — de Rys­ber­gue en­tend, se méprend et ac­cuse Irène malgré les sup­pli­ca­tions de celle-ci. Il lui faut choisir entre son foyer et l’aven­ture.

Elle choisit ce que lui in­dique son cœur: Georges, et part avec lui vers 1 Afrique où l’amour chante pour eux ses plus trou­blants re­frains.

Mais la men­ace red­outée sur­git. La je­unesse survint — Miss Dick­son a bouleversé Georges. Et un autre chant d’amour s’élève bientôt dans le calme des nuits algéri­ennes.

Irène, désespérée, lutte farouche­ment con­tre la pas­sion nais­sante de Georges. La loi de la vie com­mande — la je­unesse tri­om­phe tou­jours.

Lasse, brisée, vieille, Irène quitte à tout ja­mais celui qui fut pour elle le seul rayon de soleil.

Le neige tombe sur Paris. Et, sans es­poir, Irène rôde par les rues glaciales. Le petit Paul la retrouve, lui ap­prend la nais­sance du fils de Richard.

Près d’un berceau de Rys­ber­gue com­pren­dra, par­don­nera.

SALLES POUR BAN­QUETS

LES BIERES POUR TOUS LES GOUTS

GUIN­NESS

PIL­SNER URQUELL

PALE-ALE

BOCK GRU­BER SCOTCH-ALE

SPATENBRÄU

MU­NICH

SPÉCIALITÉS:


MAMAN

Irène de Rys­ber­gue, moeder van twee jon­gens, Richard en Paul, kent sinds twintig jaren het een­tonige bestaan, zon­der vreugde noch teeder­heid.

Op een avond wordt het haar toeges­taan haar echtgenoot en zoon Richard naar een gekos­tumeerd bal te vergezellen. Haar bli­jd­schap is onge­meen en zij laat zich een prachtig Col­ibri-kleed aan­maken.

Doch Baron de Rys­ber­gue, tuk op zijn strenge prin­ciepen veroor­looft haar zulke dracht niet en zij moet er. met weemoed, in berusten in een heel burg­er­lijk kleed op het feest te ver­schi­j­nen.

Het bal. — de Rys­ber­gue, die steeds graag rond de mooie vrouwen flad­dert, vertrouwt zijn vrouw toe aan de oude dames, die in een af­zon­der­lijk salon veree-nigd zijn. Irène’s verveling kent geen gren­zen. De muziek, de vreugde, het leven dat opjuicht uit den tuin in volle feest, oe­fe­nen op haar een ware bed­welm­ing uit, tot zij het een­tonige salon ontvlucht en zij mid­den in den fee­stroes staat. De be­toover­ing gri­jpt ze aan, voert ze mede; onder het masker dat zij zich vo­or­doet, glin­steren haar oogen met on-gek­enden glans.

Dicht bij haar merkt Georges de Cham-bry, een jonge of­ficier der Spahis, de mooie Irène op. Hij spreekt ze aan. Zij praten samen, drinken cham­pagne. Irène voelt zich onu­it­spreke­lijk gelukkig... Zij dansen, gefasci­neerd als in een roes. Ein wan­neer om mid­der­nacht de lichten gedoofd wor­den, ontsteelt Georges haar, hart­stochtelijk, een kus.

Het licht wordt terug aanges­loten; het uur waarop de maskers vallen. Georges

COL­IBRI

wil dit van Irènê af nemen. Doch zij is tot het be­wustz­ijn terugge­keerd. En als een plichtige ontvlucht zij het bal...

D'och het Nood­lot zal ze achter­halen: Georges is een vriend van Richard. Ein wan­neer ’s an­deren­daags Georges dezen laat­ste komt op­zoeken, vindt hij Irène weder. Doch zij zal haar hart­stocht bed­win­gen en Georges doen beloven in stilte te li­j­den.

Doch, den vooravond van zijn vertrek naar Afrika, houdt Georges het niet langer uit en hij schree­uwt Irène zijn smart toe als op­per­sten nood.

Gek van wan­hoop, neemt hij ze in zijn armen, zoent ze en vlucht dan heen.

Richard heeft gezien. Met bit­sige koel­heid werpt hij z’n moeder het zware ver­wijt naar het hoofd — de Baron heeft geho­ord en beschuldigt Irène: zij moet kiezen tuss­chen haar haard en het avon­tuur.

Zij volgt de in­gevin­gen van haar hart: Georges en trekt met hem naar Afrika, waar de liefde voor bei­den, dagen van geluk en beroez­ing schept.

Doch weer is het Nood­lot daar: de Jeugd. Aan haar kan Irène, de veer­tigja-ge, niet weer­staan. Miss Dick­son heeft George s hart in­genomen.

Wan­hopig vecht Irène om Georges’ liefde. Tev­ergeefs. Jeugd hoort bij jeugd: het is de eeuwige lev­enswet... Ge­bro­ken, moede­loos keert de Ont­goochelde naar Par­ijs terug.

In den sneeuwavond doolt ze rond — zoo ont­moet ze haar kleinen Paul, van wien zij de ge­boorte verneemt van Richard’s zoon.

En aan diens wieg zal zij de Rys­ber-gue’s vergif­f­e­nis af­s­meeken...


Le film sonore et chan­tant

LE FAN­TOME DU BON­HEUR

In­spiré d'une nou­velle d’AL­FRED MACHARD Mis en scène par REIN­HOLD SCHUN­ZEL in­terprêté par

MICHEL TSCHE­CHOFF - KA­RINA BELL GAS­TON MODOT - YVETTE DARME

Une nou­velle d’Al­fred Machard sert de base à cette pro­duc­tion, dont le moins qu’on en puisse dire est, qu’elle récoltera un très gros succès.

Le scénario est at­tachant et sou­vent très émou­vant et plusieurs scènes dra­ma­tiques de pre­mier ordre: la décou­verte du vol, l’al­ter­ca­tion dans la prison entre les deux hommes en­ne­mis, et le re­tour du mal­heureux, vieilli et usé par le cha­grin, suff­isent à classer ce film parmi les toutes bonnes pro­duc­tions de 1 année.

R. Schünzel est un bon réal­isa­teur d’Outre-Rhin. Sa tech­nique se dis­tingue par un style per­son­nel, de beaux éclairages, un choix ju­di­cieux des an­gles de prises de vues, une in­tel­li­gente et ra­tionnelle util­i­sa­tion des procédés, des ren­chaînés d’im­ages, pleins de sym­boles.

Toute l’in­terprétation fait preuve de con­vic­tion et de sincérité: Michel Tche-choff est vrai­ment un grand artiste, émou­vant, sim­ple, exact. Ka­rina Bell est une bien jolie Maryse, tan­dis que Gas­ton Modot tient avec son au­torité habituelle, un rôle de caissier infidèle et vin­di­catif.

Mu­si­cale­ment, le « Fantôme du Bon­heur » ren­ferme trois chan­sons d’un car­actère différent et qui ajoutent au charme du film et à son at­mo­sphère. C’est, au début, la chan­son alle­mande « So Was », chantée par des girls dans leurs loges, pleine d’une at­tachante mélan­colie. C’est en­suite une chan­son de café-con­cert et puis la plainte déchi­rante, désespérée, d’un chant de forçats! Cette dernière est par­ti­c­ulière­ment réussie et cette voix triste dans ce cadre d’exil et de damna­tion, donne à cette scène une am­pleur qu elle n’au­rait cer­taine­ment pas eue en muet.

GLOBE

Le Globe est une bois­son rafraîchissante d’une pureté et d’une fi­nesse in­com­pa­ra­bles.

Son goût ex­quis, son par­fum suave et sa déli­cieuse fraîcheur, lui ont valu

son

surnom »

L'AME DU CIT­RON

CTi­fiQAIgSs­cHwepPES tlonoon


UIT FILM­LAND

4e Na heel de her­rie, die zich on­langs heeft voorgedaan te Praag tegen de Düit-sche films, werd zoo pas in die stad een ver­gader­ing gehouden, waaraan de voor­naam­ste verte­gen­wo­ordi­gers der Tzek-sche ni­jver­heid, alsmede de Min­is­ter van Han­del en de Poli­tieprefekt deel­na­men. Het besluit was dat, aangezien het on­mo­gelijk is van de pro­gramma’s alle Duitsche films te weren, men deze zou toe­laten, doch niet meer dan drie tegelijk­er­tijd, in plaats van 20 zooals vroeger.

Eeji spe­ciale cen­suur zal in­gesteld om na te gaan of de vader­land­slievende gevoe­lens der Tzechen niet gek­wetst wor­den.

4e Het derde Katholiek Kine­makon­gres zal plaats hebben te Par­ijs op 4, 5 en 6 No­vem­ber a.s. Twee kar­di­nalen zullen er aan deel­ne­men.

Er zal op dit Kon­gres vooral gehan­deld wor­den over de Sprek­ende film, de in­richt­ing der zalen, enz.

4< Fox Film gaat eerst­daags met zijn Eu­ropeesche pro­duc­tie aan­van­gen, en wel in Italië, Frankrijk, Deutsch­land en Spanje. In Deutsch­land zal de Fox At­lantis Films C° heeten.

4< Sir Rothafel, beter gek­end onder den naam van Sir Roxy en die in Eu­ropa ver­toeft, heeft aan de En­gelsche jour­nal­is­ten verk­laard, dat hij de eige­naars der zalen die Roxy hèeten voor de recht­bank zal dagen.

Ml. Rothafel, stichter van de gek­ende Roxy te New-York gaf te ken­nen, dat hij niet wil toe­laten dat men zijn naam « steelt ».

4e Een on­langs opge­maakte sta­tistiek geeft aan, dat voor het oogen­blik 12448 kine­mazalen voor den klank­film zijn in­gericht in de Vereenigde Staten.

4e Ook de United Artists denken er aan in Eu­ropa te komen fil­men. De voorzit­ter en on­der-voorzit­ter dezer machtige maatschap­pij, Joe Schenck en Arthur Kelly, komen er­voor bin­nenkort naar Berlijn.

41 De tal­entvolle in­sce­neerder van ((Heilige Berg » en « Gevan­genen der Bergen », Arnold Fank, heeft een nieuwen Fran­schen spreek­film ver­wezen­lijkt, op de spits van den Wit­ten Berg, n.l. « Storm op de Bergen» ver­tolkt door Lena Riefen­stahl, Sepp Rist, Ernest Udet en lui­tenant Thoret

4* Leonce Per­ret gaat « La Tra­di­tion de Mi­nuit » draaien, naar Mac C'rlan en met een jonge artiste Lil­ian Gay.

A René Bar­baris is volop aan het werk aan zijn film « Ro­mance à l’In­con­nue ».

4s Gabriel Négrier is bezig in de « Man­u­fac­ture Na­tionale de Sèvres » een film te ver­wezen­lijken over de fab­ri­catie van porse­lein.

4e In En­ge­land heeft men de « Du Barry » ver­toond, de jong­ste film met Norma 1 al­madge.

Zij is wel de derde op 10 jaar tijd, na Theda Bara en Pola Negri.

Sam Tay­lor is er de in­sce­neerder van.

4s Robert Wiene gaat te München be­gin­nen aan u Zeven Dagen Geluk ».

4t « Dé Man die doo­dde », die reeds een tien­tal jaren gele­den werd ver­filmd naar het werk van Claude Farrère, gaat an­der­maal voor de lens komen onder de beziel­ing van Jean Tar­ride. De di­alo­gen wor­den geschreven door Pierre Frondaie.

Jean An­gelo zal de Markies de Se­vigné zijn. 1 uss­chen de ver­tolk­ers komen nog voor: Max­u­dian en Gabriel Gabrio.

4e Para­mount gaat over een vi­jf­tal maan­den te Berlijn een pro­duc­tiecen­trum van Duitsche spreek­films aan­leggen.

Déli­cieuse­ment pétillante, d’une saveur franche et fraîche, le Schweppes est une eau d'une pureté sans pareille.

Légère­ment minéralisée, elle con­tient juste les sels néces­saires à débar­rasser l’or­gan­isme des im­puretés qui l’en­vahissent.

Si vous tenez a votre santé, faites ua usage régulier de Schweppes,

L'EAU QUI


An­ciens Etab­lisse­ments

DMeu­le­naere

Société Anonyme — Naam­looze maatschap­pij

RUE DE L’EGLISE - KERK­STRAAT 43 - 45 « 47 AN V ERS-ANT WER­PEN

Porce­laines Porcelein Cristaux du Kristal van de Val Saint Lam­bert

Ar­ti­cles Je jMLénage - H uishou­Jar­tike­len

Ma­g­a­sins ven­dant le moins cher du Pays

De goed­koop­ste mag­a­z­i­j­nen van het land

LES GRANDS FILMS DE GROOTE FILMS

DE LA SAI­SON VAN HET SEIZOEN

IVAN MOSJOUKINE

DANS IN


LE FILM MER­VEILLEUX

DI­A­BLE

BLANC

Grande su­per­pro­duc­tion sonore et chan­tante d’après

"HADJI MOURAD" de Tol­stoï réalisée par ALEXAN­DRE WOLKOFF

LIL DAGOVER BETTY AMANN

Dans ce film ex­tra­or­di­naire

CHŒURS DES COSAQUES DU DON

DE MERK­WAARDIGE FILM

WITTE

DUIVEL

Groote Klank en Zang su­per­pro­duc­tie naar

"HADJI MOURAD" van Tol­stoj ver­wezen­lijkt door ALEXAN­DER WOLKOFF

Medew­erk­ing van het

KOOR DER DON KOZA­KKEN

Le plus célèbre des ro­manciers .russes, Léon Tol­stoï, a chanté dans un de ses ro­mans où la puis­sance d’évo­ca­tion s'allie comme par magie à une in­com­pa­ra­ble fi­nesse d analyse, la vie d’Hadji Mourad, le grand héros de l’indépen­dance causi­enne. Cette noble fig­ure de l’his­toire tcherkesse qui vécut au XIXe siècle et mena con­tre les gi­gan­tesques armées russes un com­bat inégal, mais glo­rieux, de­vait ten­ter l’imag­i­na­tion et le tal­ent d’un artiste tel que Ivan Mlosjoukine. Le célèbre in­terprète de Kean et de Casanova a donc in­in­carné le héros cau­casien avec une fer­veur et une vérité qui en­t­hou­si­as­meront à la fois les ad­mi­ra­teurs de Tol­stoï et ceux de grand tragédien de l'écran qu’est Ivan Mosjoukine. Le réal­isa­teur du film n’est autre qu’Alexan­dre Wolkoff, au­teur de tant de grandes pro­duc­tions et qui, cette fois, a réussi à se sur­passer dans l'exécu­tion de sa nou­velle oeu­vre. Il nous donne avec Le Di­a­ble Blanc (c’est le titre du film), la preuve d’une maîtrise qui nous ap­paraît jusqu’alors comme l’apanage des met­teurs en scène améri­cains. Il faut voir l’ex­tra­or­di­naire défilé des troupes russes dans les cols du cau­case, l’avalanche provoquée par Hadji Mourad, la déroute des sol­dats sous les blocs de pierre, les scènes de la cour et de l’Opéra de Saint-Péters­bourg, la grande Pâque russe, la fuite d’Hadji Mourad, le com­bat con­tre les cosaques, le re­tour et la mort du héros. A cette épopée gi­gan­tesque, se mêle la plus émou­vante et la plus ex­quise des in­trigues amoureuses: Deux femmes, Neli­d­owa, la fa­vorite du Tzar, et Saïra, jeune danseuse cau­casi­enne, ai­ment Hadji Mourad, et l’amour de l’une ne réussit qu’à servir les pro­jets de l’autre. L’épi­logue du film est une des pages cinématographiques les plus pures qu on ait ja­mais vues. Ajoutez à cela que les célèbres choeurs des cosaques du D'on se font en­ten­dre à plusieurs reprises au cours du film, et que la qualité sonore et mu­si­cale du « Di­a­ble Blanc » a été re­con­nue par toutes les cri­tiques comme ab­sol­u­ment in­com­pa­ra­ble.


LES TROIS DE DRIE

PAS­SIONS Hart­stochten

REX IN­GRAM

avec

met

ALICE TERRY & IVAN PETROW­ITCH

Une pro­duc­tion du réputé

Een film van den be­faam­den

MAI­SON BOL­SIUS

11, COURTE RUE PORTE AUX VACHES, 11 (En face du Canal au Fro­mage) Tout ce qui con­cerne le ménage Foy­ers à Feu con­tinu "Jan Jaarsma"

Grand choix de Voitures d'en­fants Paiement au comp­tant et à terme

Téléphone: 257,85 Chèques postaux: 782,01

% _ 1 Choco­lat

Jïïorl tottgi»

U meilleur


CHAUS­SURES WEST END

SPÉCIALITÉ DE CHAUS­SURES BALLY

Chauffage et Eclairage sci­en­tifique ETAB­LISSE­MENTS THIE­LENS

C - E - S 42, RUE OM­MEGANCK,, AN­VERS Con­ces­sion­naire ex­clusif des pro­duits ZEISS-IKON 42, RUE OM­MEGANCK, 42 AN­VERS TÉLÉPHONE: 262.23

pourl éclairage Lu­mi­naires d ârt,

Ap­pareils pour vit­rines, ma­g­a­sins, bu­reaux, écoles, ate­liers, éclairage pub­lic, de façades, etc. TÉL. 262 23 de styles an­ciens et mod­ernes

•—' Toutes réal­i­sa­tions d éclairage artis­tique

GERDA MAU­RUS GUS­TAV FRÖHLICH

HOOGVER­RAAD


"THIS IS HEAVEN"

Film sonore et chan­tant avec

Klank- en zangfîlm met

JAMES HALL

Pourquoi de­mande-t-on De HOE­DEN

PARTOUT van

LES THÉS et CAFÉS Ker­ck­hove

Cupérus Ck­apel­lene Cen­trale

2 De sclioon­ste van model De goed­koop­ste in prijs

• De Leste in kwaliteit

Parce que c’est une mai­son de con­fi­ance, fondée en 1823 De lick­t­ste in gewiekt Dambrugges­traat, 10

HUIS

DON­NEZ

Wiegstraat, 17-19

bij de Meir­brug

Tele­foon 257.00

Sinds 1866 het degelijk­ste voor uw Handw­erken, Kousen en brei­goed, Zijde, Ka­toen. Garen. — Alle Benood­ighe­den —

MAI­SON j

DON­NEZj

Rue du Berceau, 17-19

près du Pont-de-Meir Téléphone 257.00

Depuis 1866 la meilleure pour vos j Ou­vrages de mains, Bon­neterie ] Soies, Co­tons, Mer­ceries, j — Toutes Four­ni­tures, — l




AU­TO­MO­BILES f

I F.N. IMIN­ERVA

! M.​VanHeurck&C0

I 15, Champ Vlem­inck, 15 Rue Gérard, 6

I AN­VERS

ALLE MEUBE­LEN

CLUBS

111

GROOT­STE KEUS DER STAD

’t Mod­erne Nestje

40. LOM­BAARDE­VEST, 40

CLUBS

ALLE MEUBE­LEN

bb­s­bbbbi

AU MONO­POLE!

GRANDE MAI­SON DE BLANC 35, Marché au Lait Tele­phone 272,00 rue Vlem­inck,

COU­VER­TURES COU­VRE - LITS LIN­GERIE

STORES RIDEAUX

LINGE DE TABLE BON­NETERIE

Remise de 10°/o aux mem­bres de la’’Ligue des familles nom­breuses”

MELODIE

DU CŒUR DES HARTEN

Su­per­pro­duc­tion Buitenge­wone

Sonore» par­lante et chan­tante d' Klank' spreek- en zangtilm van

ERICH POM­MER

Mise en scène par Oein­sce­neerd door

HANNS SCHWARZ

In­terprétée par Ver­tolkt door

DITA PARLO & WILLY FRITSCH


CHILI HI t JOHN BAR­RY­MORE

dans la grande pro­duc­tion dr in de groote pro­duc­tie van

ERNST LU­BITSCH

ETER­NEL EEUWIGE

AMOUR LIEFDE

OMEGA

RUE VON­DEL, 4 Tel. 264 44

MA­G­A­SINS:

131, ME1R Tél 341.06

RUE DES FRÈRES CEL­LITES, 21 Tél. 341.06

Mon­tres ’’OMEGA” Pen­d­ules & Hor­loges

— pour dames et Messieurs — à Car­il­lon \\ est­min­ster

Précises - Elégantes Le plus beau choix de

en tous prix et tous gen­res REVEILS

Bi­joux or 18 carats garanti Trans­for­ma­tions - Répa­ra­tions

BI­JOUTER­IES — HOR­LOGERIE — OR­FEVRERIE

MAI­SON VERDICKT

Riches Mo­biliers - Tableaux de Maîtres

Bronzes et Mar­bres d’Art - Ar­gen­terie an­tique - Tapis d’Ori­ent

— Tou­jours des oc­ca­sions uniques —

Vente jour­nalière de 9 à 7 heures — Di­manche et jours fériés de 10 à 1 h.

VENTE — ECHANGE — EXPÉDI­TION — CRÉDIT LA PLUS VASTE EX­PO­SI­TION

HOTEL DES VENTES ”DU CEN­TRE”

Rue de la Com­mune, 10 (Près Gare Cen­trale) _ AN­VERS — Téléphone 280.33


Mai­son -

Jules Peeters

Rue Hou­blonnière, 14

An­vers

FONDÉE EN 1870

Spécialité de

TAPIS

en tous gen­res

TIS­SUS

LINOLEUM

etc.

EAU DE COLOGNE

Fa­rina

Gegenüber

— DEPUIS 220 ANS GARDE LE SE­CRET DE SA QUALITÉ.

QUAND TU VOUDRAS DON­NER TON CŒUR

Ad­mirable film Sonore et Chan­tant de JO­HANNES OUTER

ZOO GIJ EENS UW HART WEGSCHENKT

Prachtige Klank en Zang­film naar den roman "DER VAGABUND VOM AE­QUA­TOR"


Hein­rich GEORGE

AU BOMHEUR DES E X

AVEC MET

Ar­mand BOUR Ger­maine ROYER

REGIE:

Julien DU VIVIER

d’après l'œuvre d’ naar het werk van

EMILE ZOLA

Dita PARLO

REGIE:

W. TUR­JAN­SKY

FILM KLANK-

SONORE FILM

BRIGITTE HELM

I IVAN NSM­SUKIM

AP­PAREILS GRAMO­PHONE

LES PLUS GRANDS ARTISTES LES MEILLEURS EN­REG­ISTREMENTS

’La Voix de son Maître’

Com­pag­nie Française

du Gramo­phone

42, PLACE DE MEIR, 42. AN­VERS Téléphone: 327.42

Les grands succès des films sonores


IM­PRES­SIONS OFF­SET

Fï-

HRO­MOLIT­FIOGRA­PHIE

f-​R.​DESMET

RU€ D€S WAL­LON

AT­nIV-EHRS