Programme from 20 to 24 Feb. 1921



Booklet

Bron: FelixArchief nr. 1968#244

This text has been generated automatically on the basis of scanned pages, using OCR software. Because of the historical typefaces used in the programme booklets, the output is not flawless.

Show the facsimiles of this programme booklet




Cinéma - Zoologie

PRC 3RÄMME 50 emes


LA PLUS IMPORTANTE FIRME BELGE ET LA PREMIÈRE ENTREPRISE GÉNÉRALE DE:

Blanchissage

Dégraissage Lavage à Neuf Battage de Tapis

Teintures

USINE:

AVENUE PLANTIN EST, 295

Téléphona 1570

USINE:

RUELLE DE LA FABRIQUE

Téléphona 1544

USINE:

RUE LOZANA, 96

Téléphona 1542

ADMINISTRATION: RUE DU PÉLICAN, 114 - T4I. 1564

A LOUER

HEEREN,

Om goed, fijn en niet te duur gekleed te gaan, wendt U tot

VÄN ROSSOM, Geb!

Meesters-Kleermakers

28, KAMMENSTRAAT 28, ANTWERPEN, en NATIONALESTRAAT, 25

ILLUSIONS

Depuis des mois, Maddié et Fred Wortington avaient visité tous les dancings, tavernes et restaurants de Broadway, pour ne dire rien des cabarets de nuit où vit et s’assemble la « Bohême » de New-York. Mais Maddie fut bientôt blasée et, dès lors mécontente.

Elle avait, jusque là, toujours vécu à la campagne et désirait ardemment connaître la vie joyeuse de la grande ville. Fred, blasé de tout cela, avait choisi Maddie parce qu’elle était différente des autres jeunes filles qu’il avait connues et il avait espéré vivre avec elle à la campagne une existence simple et paisible. Et l’idée de devoir retourner à tous ses vains plaisirs, bien plus encore celle de la nécéssité de les fréquenter assidûment à l’avenir, constituaient pour Fred une éventualité que sa patience ne pouvait supporter

• Il déclara à sa femme que cette vie eût à cesser. Mais elle partit d’un éclat de rire. Et alors Fred s’en alla. Immédiatement Maddie saisit l’occasion de visiter « Chinatown », le quartier chinois, et de voir la vie telle qu’elle y était réellement vécue. Elle s’adressa à un entrepreneur d’excursions et lui demanda de la piloter à travers ce quartier exotique. Kreps, l’entrepreneur, avait d’autres affaires urgentes, mais il la présenta à un étranger du nom de Frenchy et qui prit sa place.

Maddie fut déçue lorsque Kreps refusa de la pilotér et elle ressentit une méfiance instinctive à l’égard de Frenchy, — mais l’excursion avait été décidée par elle-même et elle ne put faire autrement que de s’y rendre. Malheureusement la visite de tous les antres du quartier chinois devait causser à Maddie les pires inconvénients, les impressions les plus horribles, et son aventure dans cette ville mystérieuse a longtemps mis en défaut les recher, ches les plus habiles de la police. — C’est l’histoire de cette aventure angoissante que nous raconte le film «Illusions».


Brouwerijen Artois

Naam], Maatschappij LEUVEN.

MAGAZIJN: — Depots van Antwerpen — BUREEL:

62, Vlaamsche Kaai, 62 | 25, Gijzelaarsstraat, 25

BOCK — PILSEN — FONCEE (Munich)

DUBBEL GERSTEN (Bavière) en B S T bijzonder tafelbier in vaten en in flesschen.

BOCK-PILSEN, in verbruik ALHIER.

IlfrH

CBBSI

LA PUBLICITE BELGE

DE BELGISCHE BEKENDMAKING Rue de la Grande Ourse, 2G, Groote Beerstraat.

TELEPHONE 5348.

Pour réclames lumineuses ei programmes de la Soc. R. de Zoologie, s’adresser à l’adresse surnommée.

Voor lichtrefilamen en programma’s der «Zoologie», zich te wenden aan bovengenoemd adres.

ECOLE SPECIALE

COIN: i)ES RUES HOUBLONNIERE ET ARQUEBUSIERS.

ANVERS

On nous informe qu’on commence des nouveaux cours de flamand, français, anglais, espagnol et allemand, ainsi que de Comptabilité, Commerce, Sténographie duployée et Dactylographie.

Les cours commencent le 1 et le 15 de chaque mois.

PRIX MODERES.

Cours collectifs; leçons particulières de:

ou d’ALLEMAND ou de STENOGRAPHIE ou de DACTYLOGRAPHIE ou de COMPTABILITE. Machines à écrire de toutes marques:

SMITH PREMIER, IDEAL, REMINGTON, UNDERWOOD, TORPEDO, etc.

Demandez des renseignements à l’ECOLE SPECIALE. Bureaux ouverts de 9 à 12 et de 3 à 7 heures.

Le Directeur,

J VAN SCHAEREN.

FLAMAND ou de FRANÇAIS ou d’ANGLAIS ou d’ESPAGNOL

ILLUSIE

Sedert maanden hadden Maddie en Fred Worthington al de dancings, taveernen en restaurants van Broadway bezocht, zonder te spreken van al de nachtkroegen waar de «Bohemen» van New-York zich vereenigt en leeft. Maar Maddie had er weldra genoeg van en zij werd ontevreden.

Tot dan toe had zij altijd op den buiten geleefd, en zij wenschte vurig het vroolijke stadsleven te kennen. Fred, welke dit alles reeds doorgemaakt had, was met Maddie gehuwd omdat zij zoozeer verschilde van de andere jonge meisjes welke hij gekend had, en omdat hij hooptemet haar een eenvoudig en rustig buiienleven te kunnen leiden. De gedachte dat hij weder tot die ijdele vermaken moest terugkeeren, meer nog de gedachte er in de toekomst weder onafgebroken te moeten aan deelnemen, was meer dan Fred’s geduld verdragen kon.

Hij verklaarde zijne echtgenoote dnt dit leven moest ophouden, maar deze schaterde het uit en Fred vertrok. Maddie nam dadelijk de gelegenheid te baat om « Chinatown » (de Chineesche wijk) te bezoeken en er het leven te aanschouwen zooals het daar werkelijk geleefd werd. Zij wendde zich tot eenen aannemer van uitstappen en vroeg hem haar in deze buitenlandsche wijk te willen rondleiden. Kreps, de aannemer, had andere dringende zaken aan de hand en hij stelde haar voor aan een vreemdeling, met name Frenchy, welke zijne plaats innam.

Maddie was ontgoocheld door Krep’s weigering en, instinktmatig, wantrouwde zij French}', — maar daar zij tot den uitstap besloten had, kon zij zich niet meer terugtrekken. Ongelukkiglijk zou het bezoek aan al de krochten der Chineesche wijk voor Maddie de ergste nadeelen hebben en de schrikkelijkste indrukken nalaten; haar avontuur in deze geheimzinnige wijk heeft langen tijd de meest bekwame opzoekingen der politie getart.

Het is de geschiedenis van dit angstwekkend avontuur dat de film « Illusie » ons weergeeft.


Hsaaaa

Ecoutez, cher Public, le bon conseil suivant:

Le CALME, en cas d’alarme, à tous sauve la vie. Ne vous bousculez point, sortez paisiblement.

Et chacun, d’être sauf, trouve la garantie.

Représentations des DIMANCHE 20 FEVRIER, à 3 et 8 heures, LUNDI 21 et JEUDI 24 FEVRIER, à 8 heures.

Programme

GAUMONT JOURNAL NOTRE COLONIE

Mission Gourdinne au Congo Belge (6e série)

En caravane de Kabinda à Lusambo

La Vagabonde

Comédie dramatique en 4 parties interprétée par ENID BENNETT

ILLUSI0NS

Drame de la vie réelle en 5 parties interprété par Miss MILDRED HARRIS (Mrs CHARLIE CHAPLIN)

AVIS POUR LES REPRESENTATIONS DU SOIR. — Afin de ne pas déranger les auditions musicales, le Public occupant les places du REZ-DE-CHAUSSEE aura exclusivement accès aux Lavatoires et W. C. (pour Dames et Messieurs) installés au JARDIN D’HIVER et au CAFE (accès par la Salle des Marhres ).

Geacht Publiek.! Laat ons een goeden raad u geven:

Bij brandalarm, is KALMTE redding van uw leven.

Ga heen langs waar ge tüaamf, koelbloedig en bedaard, Dring niet den uitgang toe, en ieder blijjt bewaard. f

Vertooningen van ZONDAG 20 ‘nom 8 uo ç ‘iWiJHaSJ MAANDAG 21 en DONDERDAG 24 FEBRUARI, te 8 uren.

Programma

GAUMONTWEEKBLAD ONZE KOLONIE

Zending Gourdinne in Belgisch Congo (6e reeks)

In Karavaan van Kabinda tot Lusambo

De Landloopster

Dramatisch tooneelspel in 4 deelen met ENID BENNETT in de

hoofdrol.

ILLUSIE

Drama uit het werkelijke leven in 5 deelen, vertolkt door MILDRED HARRIS (Mr CHARLIE CHAPLIN)

BERICHT VOOR DE AVONDVERTOONINGEN. — Om de muziekuitvoeringen niet te storen, zal het publiek, dat de plaatsen van het GELIJKVLOERS bezet, alleenlijk toegang hebben tot de Lavatorys en W.C (voor dames en heeren) ingericht in den WINTERTUIN en in het KOFFIEHUIS (toegang langs de Marmeren Zaal).

iiHiinn


Frans Van Kerckhoven

G0ÜDSAUD = H0RL0GIEM3KER • OlflMfllVTZETTER

Anneessenstraat, 1 Telefoon 8709

Lange Koepoortstraat, 70 Telefoon 8429

!; REPARATION X REPARATJËN

JÎ Inkoop van Qoud en Zilver

Agence WILLEMS

6, HESPENSTRAAT, 6, ANTWERPEN. - Telefoon 6748

GESTICHT IN 1900

Overgave van alle Handelszaken Verkoop van Huizen, Natieaandeelen. Leeningen voor Overname van zaken.

NIETS OP VOORHAND TE BETALEN

fygrieq’s

ChocoIgtir\€

KINDERMEEL « Chocolatine », het gezondste kindervoedsel tot heden gekend. Het verhaast het vormen der tandjes, het sterk worden der beenderen en spieren, is gemakkelijk om te verteren, is aangenaam van smaak en heeft eene overgroote voedingskracht.

Verkrijgbaar in doozen van

1 kilo à Fr. 8.00

500 gr. à » 4.00

250 gr. à » 2.25

100 gr. â » 1.00

Groote Engelsche Apotheek

' FALCONPLEIN, 35 Antwerpen

>; Le Ir, 5, 10, 15, 20,. j; 25 de chaque mois,;!; nouveaux cours de > français, anglais, i; comptabilité

Sténo-Dactylo

DIPLOME EN 3 MOIS

placement des élèves ÿ

$ Proie Monade :

> 76, Rue Van Wesenbeke I;

? EXCELLENTS RÉSULTATS ÿ

Prix modérés j!

PReeHAINEMENT les films sensationnels suivants:

L’Homme du Large

Marine par Marcel L’HERBIER "interprété par

Jacques Satelain et Marcelle Pradot

VENDUE

Grand drame en G parties, interprété par

Dorothy Phillips, Priscilla Dean et William Stoweïl

Cablria

D’après le poème de Gabriel d’Annunzio, interprété par les célèbres artistes

Almirante Manzini et Maciste


Kinema Zoologie

MNSTHHNDE WEEK

Buitengewoon programma

jaeKIE SAUNDERS

SCHAAKMAT

Dramatisch tooneelspel in 5 deelen.

DE NIEUWE RIJKEN

Tooneelspel in 4 deelen, » vertolkt door DIOMIRA JACOBIN!

GESTERILISEERD WATER dus I de zuiverste

de gezondste

de BESTE


CINEMA

SEMAINE PReHÄINE

Programme extraordinaire

jaeKIE SÄUNDERS

dans

L’ECHEC

Comédie dramatique en 5 parties

LES PARVENUS

Comédie en 4 parties, interprétée par DIOMIRA JACOBINI

Imp. V«« Nylen Frères.