Programme de 20 à 24 mars 1921



Livret de programme

Source: FelixArchief no. 1968#248

Ce texte a été généré automatiquement sur la base des pages numérisées, en utilisant la technologie ROC. En raison des polices de caractères historiques utilisées dans les livrets de programmes, les résultats ne sont pas sans fautes.

Consultez les images de ce livret de programme



LA PLUS IMPOR­TANTE FIRME BELGE ET LA PRE­MIÈRE ENTRE­PRISE GÉNÉ­RALE DE:

Blan­chis­sage

Dégrais­sage Lavage à Neuf Bat­tage de Tapis

Tein­tures

USINE:

AVE­NUE PLAN­TIN EST, 295

Télé­phona 1570

USINE:

RUELLE DE LA FABRIQUE

Télé­phona 1564

{USINE:

RUE LOZANA. 96

ADMI­NIS­TRA­TION: RUE DU PÉLI­CAN, 114 - Tel. 1564

A LOUER

Librai­rie WATRIN

36, rue du Péli­can

TÉLÉ­PHONE 3185 - 8669 ANVERS

Publi­ca­tions et Abon­ne­ments. Remises à domi­cile.

Cabi­ria

Pre­mier Épi­sode. — C’est le soir. Bat­tos Yetourne des champs à la ville; à son jar­din de Catane, en vue de l’Etna. Cabi­ria, la fille de Bat­tos, joue avec sa nou­rice Croessa Sou­dain de des gron­de­ments se font entendre. Le vol­can Etna se réveille. La popu­la­tion aflo­lée prend la fuite. Au milieu des flammes, les ser­vi­teurs de Bat­tos découvrent fout à coup une issue igno­rée. La nou­rice et la petite Cabi­ria sont avec eux.

Deuxieme Épi­sode. — Les fuyards errent sur la rive déserte, ou ils sont sur­pris par des pirates phé­ni­ciens; et empor­tés en cap­ti­vité. Croessa et Cabi­ria seront ven­dues comme esclaves. A Car­thage, le grand-prêtre Kar­tha­los achète Cabi­ria des­ti­née à être offerte en holo­causte à Moloch, le dieu du feu Ful­vius Axilla et son esclave Maciste vivent à Car­thage, ou, ils sont envo}rés par Rome pour sur­veiller les menées car­tha­gi­noises.

Kar­tha­los choi­sit les enfants des­ti­nés au sacri­fice. .Croessa croit sau­ver Cabi­ria. Folle d’épouva te, elle court entre les murs for­ti­fiés Car­thage ou elle ren­cont. e Ful­vius et Maciste. Ils vont tout faire pour sau­ver Cabi­ria. Les deux Rou­mains se rendent au temple, arrachent la vic­time au bour­reau et par­viennent à se cacher chez le caba­re­tier Bodas­to­ret.

Troi­sième Épi­sode. — Anni­bal ” Glaive de Car­thage” après des suc­cès inouïs, par­vient, à la tête de ses sol­dats de fran­chir les Alpes. Il marche sur Rome. Les nou­velles des revers de Rome par­viennent aux oreilles de Ful­vius, lequel décide de fuir pour voler au secours de sa patrie. Som­pho­nisbe fille d’As­dru­bal, qui a pro­mis sa main au prince numide Mas­si­nissa accepte le ren­dez-vous de son fiancé au jar­din des Cèdres. Bodas­to­ret, tra­hit ses hôtes. Au moment de fuir ils sont sur­pris; Ful­vius se jette à la mer, Maciste por­tant Cabi­ria, se réfu­gie dans le jar­din des Cèdres-

Qua­trième Épi­sode. — L’étoile d’An­ni­bal pâlit. Le pro­con­sul Mar­cel­lus assiège Syra­cuse alliée de Car­thage. Dans Syra­cuse Archi­mède met sa science au ser­vice de la défense de la ville. Le soir venue, la for­mi­dable flotte romaine n’est plus qu’un bûcher. Ful­vius est empor­tée par le cou­rant dans la mer d’Athé­ruse où il s’échoue éva­noui.

Cin­quième Épi­sode. — Mas­si­nissa, dépouillé de son royaume par Syphax, s’est refugé dans le désert. Asdru­bal donne sa fille au plus puis­sant; mais, elle, pense tou­jours à son pré­féré, Mas­si­nissa.Cabi­ria sous le nom de Elissa est esclave de la reine.

Mas­si­nissa, qui veut reprendre sa cou­ronne, se met à la dis­po­si­tion des Romains; et Ful­vius Axilla, consent à s’in­tro­duire dans Car­thage pour en explo­rer les engins de défense.

Que sont deve­nus Cabi­ria et Maciste? Le caba­re­tier Bodas­to­ret le lui dira.

Asdru­bal envoie le grand prêtre Kar­tha­los à son gendre Syphax; qui se met en marche pour sur­prendre les Romains. Ful­vius et Maciste trouvent le camp de Sci­pion, qui à eu connais­sance de l’at­taque de S}rphax, aban­donné. Mas­si­nissa, l’al­lié de Sci­pion, veut se ven­ger de son rival Siphax; il sur­prend son camp et l’in­cen­die. Syrte est assiégé, et le roi lui même est fait pri­son­nier ainsi que Ful­vius qt Maciste.


Bro­VrêrTTe 1

MAGA­ZIJN: — Depots van Ant­wer­pen — BUREEL: a

62, Vlaamsche Kaai, 62 | 25, Gij­ze­laarss­traat, 25 «

BOCK — PIL­SEN — FON­CEE (Munich)

DUB­BEL GERS­TEN (Bavière) en B S T bij­zon­der tafel­bier in vaten en in fles­schen.

BOCK-PIL­SEN, in ver­bruik ALHIER.

LÄ PUBLI­CITÉ BELGE

DE BEL­GISCHE BEKEND­MA­KING Rue de la Grande Ourse, 26, Groote Beers­traat. TÉLÉ­PHONE 5348.

Pour réclames lumi­neuses et pro­grammes de la Soc. R. de Zoo­lo­gie, s’adres­ser à l’adresse sur­nom­mée.

Voor lich­trek­la­men en pro­gram­ma’s der {{Zoo­lo­gie)), zich. te wen­den aan boven­ge­noemd adres.

ÉCOLE SPE­CIALE

COIN: DES RUES HOU­BLON­NIERE ET ARQUE­BU­SIERS.

ANVERS

On nous informe qu'on com­mence des nou­veaux cours de fla­mand, fran­çais, anglais, espa­gnol et alle­mand, ainsi que de Comp­ta­bi­lité, Com­merce, Sté­no­gra­phie duployée et Dac­ty­lo­gra­phie.

Les cours com­mencent le I et le 15 de chaque mois.

PRIX MODÉ­RÉS.

Cours col­lec­tifs; leçons par­ti­cu­lières de:

FLA­MAND ou de FRAN­ÇAIS ou d’AN­GLAIS ou d’ES­PA­GNOL

ou d’AL­LE­MAND ou de STE­NO­GRA­PHIE ou de DAC­TY­LO­GRA­PHIE ou de COMP­TA­BI­LITE.

Machines à écrire de toutes marques:

SMITH PRE­MIER, IDEAL, REMING­TON, UNDER­WOOD, TOR­PEDO, etc.

Deman­dez des ren­sei­gne­ments à VECOLE SPE­CIALE. Bureaux ouverts de 9 à 12 et de 3 à 7 heures.

Le Direc­teur,

J. VAN SCHAE­REN.

Sopho­nisbe raconte a Kar­tha­los son aven­ture du jar­din des Cèdres; et celui-ci com­prend qu’il s’agit de Cabi­ria; il la réclame pour apai­ser le dieu Moloch. En pri­son, Maciste arrive après bien des efforts, à faire une ouver­ture suf­fi­sante pour pou­voir y pas­ser. Tout à coup, il aper­çoit Kar­tha­los entraî­nant Elissa, et puis­qu’il doit mou­rir il se vtn­gera sur le grand-prètre et lui arra­chera sa proie. Aux paroles de Kar­tho­los il com­prend que l’es­clave est Cabi­ria. Avec Ful­vius, qui est à sa recherche ils s’en­gouffrent dans les caves du palais, dont ils barrent les portes.

Pen­dant se temps Mas­si­nissa s’em­pare de la ville, la reine se confie au vain­queur. Il l’épouse, et obtient la grâce de Ful­vius et de Maciste.

Sci­pion, qui apprend, com­ment la fille d’As­dru­bal essaye de détour­ner Mas­si­nissa de l’al­liance Romaine; lui ordonne de livrer la reine comme prise de guerre. Le fier Numide écrassé sous le coup qui l’ac­cable, fait man­der Maciste en secret, et lui demande de por­ter un mes­sage à lg reine Ce mes­sage aver­tit la reine de la cap­ti­vité qui l’at­tend et pour y échap­per, elle doit se don­ner la mort. Le poi­son est en train de faire son œuvre, quand Ful­vius envoyé par Sci­pion pour l’ar­rê­ter, arrive trop tard.

Vaincu à Zama, Car­thage se plie sous le joug de Rome. Maciste et son maitre Ful­vius reprennent accom­pa­gnés de Cabi­ria la route de leur patrie Cabi­ria retrouve ses parents, et elle épouse son sau­veur.

Gabi­ria

Eerste Tijd­vak. — ’T is avond. Bat­tos komt van het veld naar zijn lus­thof, in de stad van Catane, tege­no­ver de Etna, terug. Cabi­ria de doch­ter van Bat­tos speelde met hare voed­ster Croessa Eensk­laps lie­ten zich dofte klan­ken hoo­ren; De Etna ont­waakt. De bevol­king neemt de vlucht.

Tweede Tijd­vak.— De vluch­te­lin­gen dwa­len op den een­za­men oever, waar zij door Phe­ni­ciaansche zee­roo­vers ver­rast wor­den; en als gevan­ge­nen mede­ge­voerd Croessa en Cabi­ria wor­den als sla­vin­nen ver­kocht. Te Car­thago, wordt Cabi­ria door den Groot-pries­ter gekocht, om als offer op het bloe­dal­taar van Moloch, de god van het vuur, te dienen Ful­vius Axilla en zijn slaaf leef­den te Car­thago. Zij waren van Rome gezon­den om de han­de­lin­gen der inwo­ners na te gaan.

Kar­tha­los kiest de kin­de­ren voor het offer uit, en Croessa denkt Cabira te red­den met haar ziek te verk­la­ren. Doch zij wordt ges­traft en gemar­teld Ver­schrikt loopt zij tus­schen de vers­terkte muren van Car­thago, waar zij Ful­vius en Maciste ont­mobt. Te zamen zul­len zij trach­ten Cabi­ria te red­den. De twee Romeine spoed­den zich naar den tem­pel ruk­ken het slach­tof­fer uit de han­den des beuls en geluk­ken er in zich te ver­ber­gen bij den her­ber­gier Bodas­to­ret.

Derde: Tijd­vak.- Na onge­hoorde zege­pra­len, gelukt het Anni­bal, het « Zwaard van Car­thago » aan het hoofd zij­ner sol­da­ten, de Alpen te over­schrei­den. Hij trekt naar Rome. Het nieuws van de teges­la­gen van Rome komt aan de ooren van Ful­vius en Maciste, welke bes­lis­sen


Ecou­tez, cher Public, le bon conseil sui­vant.:

Le CALME, en cas d’alarme, à tous sauve la vie Ne vous bous­cu­lez point, sor­tez pai­si­ble­ment.

Et cha­cun, d’être sauj, trouve la garan­tie,

Repré­sen­ta­tions des DIMANCHE 20 MARS à 3 et 8 heures, LUNDI 21 et JEUDI 24 MARS à 8 heures.

Pro­gramme

GAU­MONT=,ÏOUR­NAL NOTRE COLO­NIE

Mis­sion Gour­dinne au Congo Belge (10e série)

eaBi­Ria

vision d’art en 9 par­ties d’après le poème de

Gabriele d’Hn­nun­zio

inter­prété par

ÄLMI­RANTE MHN­ZINI et MHeiSTE

Adap­ta­tion musi­cale syn­chro­nique com­plète.

AVIS POUR LES REPRE­SEN­TA­TIONS DU SOIR. — Afin de ne pen déran­ger les audi­tions musi­cales, le Public occu­pant les places du REZ-DE-CHAUS­SEE aura exclu­si­ve­ment accès aux Lava­toires et W. C. (pour Daines et Mes­sieurs) ins­tal­lés au JAR­DIN D'HI­VER et au CAFE (accès par la Salle des Marbres).

Geacht Publie! Laat ons een goe­den raad u geven:

Bij bran­da­larm, is KALMTE red­ding van uw leven.

Ga heen langs waar ge kwaamt, koel­bloe­dig en bedaard.

Dring niet den uit­gang toe, en ieder bli­jjt bewaard.

Yer­too­nin­gen van ZON­DAG 20 MAART, te 3 en 8 uren, MAAN­DAG 21 en DON­DER­DAG 24 MAART te 8 u.

Pro­gramma

GAU­MONT: WEEK­BLAD

ONZE KOLO­NIE

Zen­ding Gour­dinne in Bel­gisch Congo (10e reeks)

eÄBIRIÄ

Groote kunst­film in 9 dee­len naar het mees­ter­werk van

Gabriele d’An­nun­zio

ver­tolkt door

HLMIRÄNTE MANZ1NI en MfteiSTE

Vol­le­dige gelijk­ti­j­dige muzie­kaan­pas­sing

BERICHT VOOR DE AVOND­VER­TOON1N­GEN. — Om de muzie­kuit­voe­rin­gen niet te sto­ren, zal het publiek, dat de plaat­sen van het GELIJKV­LOERS bezet, alleen­lijk toe­gang heb­ben tot de Lava­to­rys en W.C. (voor dames en hee­ren) inge­richt m den WIN­TER­TUIN en in het KOF­FIE­HUIS (toe­gang langs de Mari­ne­ren Zaal).


Frans Van Kerck­ho­ven

R0UOS.​WID = HeKL­Q­GIE­Ma­KER.Oia­MaNT­ZET­TER

£ Annees­sens­traat, 1 Tele­foon 8709 J

îj Hange Koe­poorts­traat, 76 Tele­foon 8429 ÿ

: REPA­RA­TIËN -K REPA­RA­TION

Inkoop van Coud en Zi 1 Vftr f

Agence WILLEMS

6, HES­PENS­TRAAT, 6, ANT­WER­PEN. - Tele­foon 6748

GES­TICHT IN 1900

Over­gave van alle»Han­dels­za­ken. Ver­koop van Hui­zen, Natieaan­dee­len. Lee­nin­gen voor Over­name van zaken.

NIETS OP VOO­RHAND TE BETA­LEN

fyrierfs

Cho­colg­tiqe

KIN­DER­MEEL « Cho­co­la­tine », het gezond­ste kin­der­voed­sel tot heden gekend. Het verhaast het vor­men der tandjes, het sterk wor­den der been­de­ren en spie­ren, is gemak­ke­lijk om te ver­te­ren, is aan­ge­naam van smaak en heeft eent over­groote voe­ding­skracht. Ver­kri­jg­baar in doo­zen van

1 kilo à Fr. 8.00

500 gr- à » 4.00

250 gr. à » 2.25

100 gr- à » 1.00

Groote Enqelsche Apo­theek

FALCÖNPLEIN, 35 Ant­wer­pen

Le lr, 5, 10, 15, 20, ÿ ÿ 25 de chaque mois, ÿ ÿ nou­veaux cours de; I; fran­çais, anglais, ; ; comp­ta­bi­lité

< Sténo-Dac­tylo;

DIPLOME EX '3 MOIS

pla­ce­ment des élèves!

: Ecole Monade

76, Ruer­Van Wesen­beke!

EXCEL­LENTS RÉSUL­TATS £!« Prix modé­rés .

te vluch­ten om hun vader­land te gaan ver­de­di­gen Sopho­nisbe, de doch­ter van Asdru­bal welke hare hand aan Mas­si­nissa beloofd heeft, * neemt met hem een samen­komst aan in den Cede­rhof. Badas­to­ret ver­raadt zijne gas­ten. Op het oogen­blik van vluch­ten wor­den zij ver­rast; Ful­vius werpt zich in zee, en Maciste welke Cabi­ria droeg, vlucht in den Cede­rhof.

Vierde Tijd­vak. — De ster van Anni­bal ver­duis­terd.De pro­con­sul Mar­cel­lus bele­gerd Syra­cuse, bond­ge­noot van Car­thago. Te Syra­cuse leeft Archi­mede, welke zijne weten­schap tén voor­deele van de ver­de­di­ging der stad benut­tigd Toen de avond viel was de mach­tige Romeinsche vloot, een reu­sach­tige brand­sta­pel.

Vijfde Tijd­vak. — Mas­si­nissa van zijn koning­dom door Syphax beroofd is in de woes­tijn gev­lucht. Asdru­bal geeft zijne doch­ter aan den mach­tig­ste, maar zij denkt altoos aan haar geliefde, Mas­si­nissa, Onder den naam van Elissa is Cabi­ria de sla­vin der konin­gen gewor­den. Mas­si­nissa welke zijne kroon wil hero­ve­ren, ver­bind zich met de Romei­nen, en daar Ful­vius Axilla de plaats kent, keert deze naar Car­thage terug om er de ver­de­di­ging­swer­ken te bes­pie­den. Wat is er van Cabi­ria en Maciste gewor­den? De her­ber­gier Bodast­pret zal het hem verha­len.

Asdru­bal zendt den groot­pries­ter naar zijn schoon­zoon Syphax, om met zijn leger de Romeine te ver­ras­sen. Ful­vius en Maciste vin­den het kamp van Sci­pion ver­la­ten. Sci­pion w ild ich op zijn vijand Svphax wre­ken; ver­rast zijn kamp en steekt het in brand, Syrte wordt bele­gerd en koning Syphax gevan­gen geno­men, alsook Ful­vius eu Masiste.

Sopho­nisbe verhaalt haar avon­tuur van den Cede­rhof aan den groot­pries­ter en deze begreipt dat er hier van Cabi­ria sprake is Hij vraagt zijn slach­tof­fer terug om den god Moloch te bevre­di­gen .Maciste werkt zijne kracht op de vens­ter­pa­len uit, en gelukt er in eene open ng te maken waar zij door kun­nen. Eensk­laps bemerkt hij Kar­tho­los welke Elissa medes­leept, en ver­mits hij toch moet ster­ven zal hij zich op den groot­pries­ter wre­ken en hem zijne prooie ontruk­ken. De woor­den van Kar­tha­los doen hem vers­taan dat de sla­vin Cabi­ria is. Door Ful­vius gehol­pen ver­schui­len zij zich in de kel­der van het paleis waar zij zich ops­lui­ten

Onder­tus­schen vero­verd Mas­si­nissa de stad, de konin­gin zelf ver­trouwd zich aan den over­win­naar. Hij huwt ze.​en kri­jgt ver­gif­fe­nis

voor Ful­vius en Maciste.

Sci­pion ver­neemt hoe Sopho­nisbe, Mas­si­nissa van de Romeinsche ver­bin­te­nis tracht te doen alzien, gebied hem de konin­gin als oor­log­sbuit uit te leve­ren. Den fle­ren Numied welke zich moet onder­wer­pen, vraagt gehei­me­lijk aan Maciste eenen brief aan de kopin­gin te dra­ger. Dezen brief ver­wit­tigd haar van de bal­ling­schap w elke haar w achte, en om er aan te ont­ko­men, zal hij zelf­moord ple­gen. Het ver­gif begint zijn werk, als Ful­vius bin­nen treed, om op order van Sci­pion de konin­gin aan te hou­den.

Te Zama over­won­nen buigt zich Car­thago onder het juik van Rome. Maciste en zijn mees­ter Ful­vius gevolgd door Cabi­ria, kun­nen naar hun vader­land terug­kee­ren. Cabi­ria vind hare ouders w'eder en huwd haar red­der.


PROe­Hai­NE­MENT le film sen­sa­tion­nel

VEN­DUE

Grand drame du Far-West en 6 par­ties

inter­prété par les célèbres artistes

DORO­THY PHIL­LIPS

PRIS­CILLA DEAN

WILLIAM ST0­WELL

GES­TE­RI­LI­SEERD WATER dus S de zui­verste

de gezond­ste

de BESTE


CIKIKÆ ZOO­LO­GIE

SEMAINE PRO­CHAINE

Pro­gramme extra­or­di­naire

Doro­thy Dal­ton

dans

L’AR­GENT

Superbe comé­die dra­ma­tique en 4 par­ties

ERREUR JODieiÈRE

Grand drame en ö par­ties inter­prété par WILLIAM STEI­NER

AANS­TAANDE WEEK

Bui­ten­ge­woon Pro­gramma

Doro­thy Dal­ton

HET GELD

Dra­ma­tisch 'too­neels­pel in 4 dee­len

RECH­TER­LIJKE DWA­LING

lmp. Van Nylen Frè­ros. (