Programme de 1 à 5 juin 1919



Livret de programme

Source: FelixArchief no. 1968#160

Ce texte a été généré automatiquement sur la base des pages numérisées, en utilisant la technologie ROC. En raison des polices de caractères historiques utilisées dans les livrets de programmes, les résultats ne sont pas sans fautes.

Consultez les images de ce livret de programme



88-96, Loza­nas­traat, 15, Hui­de­vet­terss­traat en 20 Bij­hui­zen

De grootste en best­ge­kende

VER­VE­RIJ en WAS­SCHE­RIJ

Rei­ni­gen en in ’t nieuw waschen van klee­deien en kos­tu­men Ver­zorgde bedie­ning, het fat­soen wordt behou­den. — De grootste spe­cia­li­teit ter plaatse voor het ver­ven van gemaakte klee­de­ren en kos­tu­men en nieuwe stof­fen voor den ver­koop. Ook wol­len sar­giën voor man­nen.

DE BESTE PRO­DUK­TEN! DE MEEST BEK­WAME WERK­LIE­DEN! SPE­CIALE INRICH­TIN­GEN en ORGA­NI­SA­TIE.

Radi­cale Ver­be­te­ring in den Dienst der COLS en MAN­CHET­TEN, min­der sleet en sti­j­ver dan vroe­ger.

RECHTS­TREEKSCHE INVOER UIT ZWIT­SER­LAND:

Arm­ban­den-uur­wer­ken in nieuwe model­len. Echte Lon­gines, Patek en Tavannes-Watch, IJze­ren­we­guur­wer­ken ” Ros­kopf-Patent „ met erns­tige waar­borg op elk stuk.

Bel­gische Hor­lo­gie­ma­ke­rij ROUS­SEAU

Bij­zon­der Wer­khuis voor Hers­tel­lin­gen

Offe­ran­des­traat, 14

Dési­rez-vous les dents blanches et brillantes,

employez la pâte H r I CT KI X

: —; den­ti­frice:—: ED En L-.-« EU INI 9

Se trouve par­tout. — Dépôt géné­ral: Phar­ma­cie Ch. GOF­FIN, 25, Canal des Récol­lets, Anvers.

GROOTE EN SCHOONE KEUS VAN:

VOOR­SCHOO­TEN

voor Damen en Kin­de­ren

15, BEEüüE­KEn55­TRHHT, 15

(nabij de Coninck­plein).

DAMES,

Leest en raad­pleegt

DE MODERNE HUIS­VROUW

ver­schi­jnt weke­lijks.

Rubriek: Let­ter­kunde, Vrou­wen­vraag­stuk, geeft inlich­tin­gen omtrent Kin­der­ver­zor­ging, Hui­shoud­kunde, Kook­kunst, Hand­werk, Kos­tuum­naaien enz. enz.

Ver­kri­jg­baar bij alle Boek- en Gazet­ver­koo­pers.

KIN­KHOEST, VER­KOUD­HEID, VAL­LING,

De hevig­ste aan­val­len van Kin­khoest of Sli­jm­hoest gene­zen bin­nen de veer­tien dagen met

Chris­tiana Bal­sem

en Siroop

Prijs: Reme­die com­pleet fr. 2,50

Groote Engelsche Apo­theek

Fal­con­plein 35 en Lange Koe­poorts­traat 24

ANT­WER­PEN.

La Métro­pole Anver­soise

N. At- van Ver­ze­ke­rin­gen ges­ticht in 1900. VRAAGT GOEDE AGEN­TEN

voor hare nieuwe afdee­ling.

KAPI­TA­LI­SA­TIE

GEMAK­KE­LIJK WERK HOOG COM­MIS­SIE­LOON Leyss­traat, 19

ANT­WER­PEN.


: Pour la Publi­cité: dans ce Pro­gramme

s’adres­ser à la

Publi­cité Beige

Rue Ôe la Gra­nôe Ourse ANVERS.

M s Lsfj \yj

JUDEX

lre épi­sode: L’Ombre Mys­té­rieuse.

JUDEX Roger Favraux

Vicomte Amaury Pierre Ker­jean

A PARIS.

MM. René’Creste Ed. Mathé L. Leu­bas G. Fla­teau G. Michel

Mora­lès M. Devalde

Le petit Jean La petite Clinda Mano Jac­que­line Aubry Mlle Yv.​Andreyor Diana Monti » Musi­dora

. Dans un quar­tier riche, un élé­gant jeune homme se fai­sant appe­ler Mora­lès, mais qui n’est autre que le repris de jus­tice Robert Ker­jan, vit avec • l’aven­tu­rière Diana Monti, coquette et jolie, qui par son habi­leté, a su se faire aimer du richis­sime ban­quier Favraux, lequel lui a pro­mis de l’épou­ser lorsque sa fille Jac­que­line Aubry, veuve depuis quatre ans, sera rema­riée. En atten­dant, Favraux a engagé chez lui, Diana, comme ins­titu-rice. A ce titre, elle veille sur Jean, le petit-fils du ban­quier.

Mora­lès et Diana Monti sont sur le point de pro­fi­ter de leurs intrigues, grâce à l’aide d’un gen­til­homme décavé, .le Vicomte Amaury de la Roche-fon­taine, qui par son titre charme le ban­quier Favraux qui se montre prêt à lui don­ner sa fille en mariage.

LF CHE­MI­NEAU DU DES­TIN. Cepen­dant un homme devait faire échouer le plan des deux com­parses. Cet homme est Pierre Ker­jean, le père de Mora­lès, qui miné jadis par Favraux, fut obligé de quit­ter le pays et qui aujourd­hui revient pour revoir son fis.

S’étant pré­senté chez Favrax, au cha­teau des Sablons, Pierre Ker­jean est dure­ment, repoussé par le ban­quier. C’est alors que s’en­gage entre les deux hommes, un rude et élo­quent dia­logue. Favraux par­le­mente.

— Que vou­lez-vous enfin?

— Vous ne me recon.​naisez pas, s’écrie Ker­jean?

— Je ne vous ai jamais vu, riposte Favraux. :

Alors Ker­jean se révolte et de sa veste cras­seuse, il sort un papier

qu’il jette à la face du ban­quier:

Ban­quier Vavraux,

Je m’ap­pelle Pierre Ker­jean. J’étais un hon­nête homme. Séduit par les pros­pec­tus finan­ciers dont vous inon­diez la France, je vous ai confié mon argent. Non seule­ment vous m'avez ruiné, mais vous m’avez enrainé mal­gré moi dans les spé­cu­la­tions rr.​ahonnêtes qui ont abouti à ma condam­na­tion à vingt ans de tra­vaux for­cés. Ma femme est morte de dou­leur et de honte, mon fils est devenu un vau­rien. Je ne vous demande pas d’ar­gent, je ne veux pas me ven­ger. Je viens uni­que­ment vous som­mer à m’ai­der â retrou­ver mon fils Robert et à le sau­ver 'de l’in­fa­mie.

La figure du ban­quier se crispe, il crie au che­mi­neau:

«Pas­sez votre che­min, et si vous avez des droits à faire valoir, adres-» sez-vous à la jus­tice.

Queslques ins­tants après, Favraux appelé à Paris, ren­contre sur la route Pierre Ker­jean, qu’i' ren­verse mal­heu­reu­se­ment de son auto­mo­bile.

Le len­de­main matin, dans son bureau de Paris, Favreux voit pla­cée bien en évi­dence, cette étrange mis­sive:


Vous avez

» ver­ser la moi­tié de votre for­tune à l’as­sis­tance Publique.

» jus­qu’à demain soir dix heures pour vous exé­cu­ter.

Judex.

Favraux consulte de suite le Direc­teur de l’Agence Célé­ri­tas, le fameux Cocan-tin. A peine le ban­quier est-il intro­duit, qu’une lettre lui est remise par le domes­tique. Cette lettre dit:

« Si avant dix heures du soir vous n’avez pas versé à l’As­sis­tance » Publique la moi­tié de votre for­tune mal acquise, il sera trop tard.

Judex.

Favraux pâlit. Cepen­dant Cocan­tin pro­met presque par contrainte de mener une enquête.

Le soir même au cours d’un grand dîner chez Favraux, Judex se mani­feste bru­ta­le­ment. Le ban­quier sur le coup de dix heures se trouve sou­dain mal à l’aise et le Doc­teur ne peut consta­ter que les consé­quences funestes d’une embo­lie.

Quelques jours après ces mal­heu­reux évè­ne­ments, le détec­tive prive se décide à faire connaître a Jac­que­line l’exis­tence des mys­té­rieuses lettres. Jac­que­line s’en indigne et en fait part au secré­taire de son père, Val­lières, lequel lui confirme la jus­tesse des accu­sa­tions for­mu­lées par Judex.

Dè9 le len­de­main, Jac­que­line lègue l’hé­ri­tage de son père à l’As­sis­tance Publique, mais le Vicomte de la Roche­fon­taine, dont cette déci­sion ruine les espé­rances renonce à épou­ser Jac­que­line.

Désor­mais sans for­tune, la fille du ban­quier congé­die tout son per­son­nel y com­pris Diana Monti, qui, la rage au cœur, a vu dans la mort de Favraux, l’écrou­le­ment de tous ses rêves. Jac­que­line confie son petit Jean à une ser­vante fidèle, Marianne laquelle emmè­nera l’en­fant à la cam­pagne et l’élè­vera auprès d’elle et de son père.

Ce -même soir la son­ne­rie du télé­phone reten­tit. Un voix qui semble venir d’outre-tombe lui dit:

« Ma fille Jac­que­line, je vous demande par­don. »

Convain­cue qu’elle vient d’être le jouet d’une hal­lu­ci­na­tion, -la fille de Favraux s’en­fuit, seule, éper­due dans la nuit.

Jac­que­line ne pou­vait soup­çort­ner l’in­croyable aven­ture dont les ruines du Châ­teau Rouge avaient étéle théâtre.

Le mys­té­rieux Judex, aidé de son frère Roger et de quelques intimes avaient trans­porté Favraux dans un 'la­bo­ra­toire sou­ter­rain de la vieille for­te­rese. Grâce à des pro­cé­dés connus d’eux seuls, les deux jeunes hommes avaient ranimé le ban­quier et c’était bien lui qui avait parlé au télé­phone à sa fille. Main­te­nant Jac­que­line se croyant dupe d’une illu­sion des sens, pour­suit sa route, tan­dis qu’une ombre mys­té­rieuse semble la suivre et s’ata­cher à ses pas comme un pro­tec­teur.

Ie epi­sode: De Geheim­zin­nige Scha­duw

In eene rijke wijk woont een pron­kend heertje die zich Mora­lès doet noe­men, doch fei­te­lijk den oud-veroor­deel­den Robert Ker­jean is. Hij huist er niet eene geluk­zoeks­ter, Diana Monti, behaag­ziek en lief, door den zeer rij­ken ban­kier Fav­neux bemind. Deze zou haar huwen als zijne doch­ter Jac­queli-n-e Aubry, weduwe sinds 4 jaren, zal getrouwd zijn. In afwach­ting heeft Favraux, Diana ten zijnent geplaatst als onder­wi­j­zeres.

Zij waakt over Jean, den klein­zoon van den ban­kier.

Mora­lès en Diana Monti zijn op het punt van te geluk­ken. De burg­graaf Amaury de la Roche­fon­taine, een arme edel­man, doet zich wel ont­van­gen door den ban­kier die hem de hand zij­ner doch­ter schen­ken wil.

DE LAND­LOO­PER VAN HET NOO­DLOT. — Een man zou het plan doen mis­luk­ken: Pierre Ker­jean, de vader van Mora­lès, vroe­ger door Favraux ten onder gebracht, ver­plicht het land te ver­la­ten en nu terug geko­men- om zijn zoon te zien.

De ban­kier wijst Pierre Ker­jean -die zich op het kas­teel aan­melde, ruw af. Er volgt een get­wist tus­schen bei­den.

Favraux vraagt: « Wat wilt ge? »

— Erkent gij mij niet, roept Ker­jean?

— Ik zag u nooit, beweert Favraux.

Dan werpt Ker­jean opge­won­den een briefje naar Favraux, waa­rop te lezen is:

<( Ik ben Ker­jean. Ik was een eer­lijk man.​Ik ver­trouwde u mijn geld. Niet alleen ver­loor ik wat ik bezat, doch ge hebt mij ook in oneer­lijke zaken gewik­keld en mij tot 20 janen dwan­gar­beid doen veroor­dee­len. Mijne vrouw stierf, mijn zoon werd een niet­deug. Geld vraag ik u niet; zelfs zoek ik g-eene wraak. Ge zult me alleen hel­pen mijn zoon terug ' te vin­den en henï uit de schande te red­den.

Het wezen van -den ban­kier ver­krampt en hij snauwt den land­loo­per toe: Ga uw weg door en als gij ver­meent rech­ten te heb­ban, wend u dan lot het gerecht .

Enkele ston­den later spoedt zich­Fa­vraux naar Parijs in zijn auto en over­ri­jdt onge­luk­ki­glijk Pierre Ker­jean.

Als Favraux ’s ande­ren­daags in zijn bureel in- Parijs komt, vindt hij wel in h-e-t zicht het zon­der­ling bericht:

« Niet genoeg men sehen- ten gronde te bren­gen en te ontee­ren, wilt ge ze nog ver­moor­den. Ik beveel, u om uwe wan­da­den te boe­ten de helft uwer'for­tuin aan den Open­ba­ren Bijs­tand te geven. Ge hebt tot mor­gen tien uren gel­gen­heid dit uit te voe­ren. ,

Judex.

Favraux bevraagt dade­lijk den bes­tuur­der van het Detec­tie­ven-Agént-schap Cocan­tin. Nauw'ijks is hi; daar. ingel-eid of de huisk­necht geeft hem een briefje aldus lui­dend; Zoo ge niet han­delt - voor tien uren heden avond, zal het te -laat zijn.

Judex.

Favraux ver­bleekt. Noch­tans Cocan­tir. belooft half ged­won­gen een onder­zoek in te stel­len. De zelfde avond tij­dens een groot feest­maal bij Favraux gege­ven wordt deze op kloks­lag 10 uren onges­teld en de genee­sheer kan niets anders dan de doo­de­lijke gevol­gen van eene hartk­waal vasts­tel­len.


REPRÉ­SEN­TA­TIONS du

Dimanche 1 juin à 3 et 8 H.

Lundi 2 et jeudi 5 juin à 8 H.

1. Cho­rale pour Orgue F. Men­dels­shon

2. Gau­mont Jour­nal

3. Bou­boule Groom. Comique

4. Fête au Vil­lage (Ouver­ture) J. Des­mar­quoy

5. L’OMBRE DE LA VIE

Drame social en 4 par­ties.

Ie et 2e par­ties.

6. Ber­ceuse. (Joce­lyn) B. Godard

7. L’Ombre de la Vie, 3e et 4e par­ties

8. Mignon (Fan­tai­sie) Amb. Tho­mas

g. J U D'EX

Grand Ciné-Roman en 12 épi­sodes de M. M. A. BER­NEDE et L. FEUILLADE Film d’art Gau­mont

D épi­sode: L’Ombre Mys­té­rieuse.

Avis pour les Repré­sen­ta­tions du Soir. — Afin de ne pas déran­ger les audi­tions musi­cales, le Public occu­pant les places du Rez-de-chaus­sée aura exclu­si­ve­ment accès aux Lava­to­ries et W. C. (pour Dames et Mes­sieurs) ins­tal­lés au Jar­din d’hi­ver et au Café (accès par la Salle des Marbres).

VER­TOO­NIN­GEN van

Zon­dag 1 Juni te 3 en 8 U. Maan­dag 2 en Don­der­dag 5 Juni te 8 U.

1. Koraal voor Orgel F. Men­dels­shon

2. Gau­mont-Jour­nal

3. Bou­boule als Groom. Klucht.

4. Fête au Vil­lage, (ope­ning­stuk) J. Des­mar­quoy

5. LEVENS­SCHA­DUW.

Sociaal drama in 4 dee­len.

Ie en 2e deel

6. Wie­ge­lied. (Joce­lyn) B. Godard

7. Levens­scha­duw 3e en 4e deel.

8. Mignon. (Fan­ta­sie) Amb. Tho­mas

s. JUDEX

Groote Ciné-Roman in 12 epi­so­den van H.H. A. BER­NEDE & L. FEUILLADE. Kunst­film Gau­mont

Ie epi­sode: De Geheim­zin­nige Scha­duw

Bericht voor de Avond­ver­too­nin­gen. — Om de muzie­kuit­voe­rin­gen niet te sto­ren, zal het publiek dat de plaat­sen van het Gelijkv­loers bezet, alleen­lijk toe­gang heb­ben tot de Lava­to­rys en W. C. (voor dames en hee­ren) inge­richt in den Win­ter­tuin en in het Kof­fie­huis (toe­gang langs de Mar­me­ren­Zaal.


Enkele dagen later bes­luit de detec­tive aan Jac­qu­line Favraux het bes­taan der geheim­zin­nige brie­ven te doen ken­nen.

Deze, geër­gerd, spreekt er over met den sekre­ta­ris van haar vader, Val­lières, welke haar de juis­theid dier bes­chul­di­gin­gen van Judex.

’s Ande­ren­daags schenkt Jac­que­line haar ver­mo­gen aan de armen. Doch de burg­graaf de la Roche­fon­taine ver­zaakt aan hare hand.

Voor­taan onver­mo­gend zendt de ban­kiers­doch­ter al haar dienst­per­so­neel weg, ook Diana Monti, die de woede in het hart bij den dood van Favreaux al hare droo­men ziet verz­win­den. Jac­que­line ver­trouwt haren Jan aan eene trouwe meid, Marianne, die hem op den bui­ten bij haar vader zal oplek­ten.

Dien avond wordt zij aan den tele­foon geroe­pen en een stem dié haar van uit de andere wereld schi­jnt te komen, roept haar toe: Mijne doch­ter Jac­que­line, ik smeek u om ver­gif­fe­nis!

Ont­ze­nuwd vlucht de doch­ter van Favraux alleen in den don­ke­ren nacht.

Jac­que­line kon het onmo­geljk voor­val in de bouw­val­len van het Roode Slot niet gis­sen

De geheim­zin­nige Judex door zijn broe­der gehol­pen had Favraux in een onde­raardsch ver­trek van het slot ver­voerd. Dank aan mid­de­len door hen alleen gekend had­den zij den ban­kier opge­wekt uit zij­nen dood­slaap en hel) was wel hij die aan zijne doch­ter had ges­pro­ken.

Jac­que­line steeds in de over­tui­ging dat zij den speel­bal is eener inbeel­ding, ver­volgt haren weg, wijl eene geheim­zin­nige scha­duw zich als een bes­cher­mer hare stap­pen volgt. j


A LOUER

Musique

!S?S?S OS 09 OS $ @ @ @ ÖS OS a?3 «S ÊS5 <

Mai­son V. PRO P

F. STEENO-PROP, Suces­seur Musiques, Ins­tru­ments Loca­tion de Par­ti­tions

20, Mar­ché aux Œufs

LA MAI­SON N’A PAS DE SUC­CUR­SALES —

A LOUER

A LOUER

A LOUER


Brou­we­ri­jen ARTOIS LEU­VEN

MAGA­ZIJN: -- Depots van Ant­wer­pen — BUREEL:

62, Vlaamsche Kaai, 62 | 25, Gij­ze­laarss­traat, 25

BOCK - PIL­SEN - FON­CÉE (Munich)

DUB­BEL GERS­TEN (Bavière) en B S T bij­zon­der tafel­bier in vaten en in fles­schen. BOCK-PIL­SEN, in ver­bruik ALHIER

ECOLE SPE­CIALE

BIZON­DERE SCHOOL

19, HOPLAND, 19 ANT­WER­PEN

Vlaamsch of Engelsch of Snel­schrift

of Duitsch „ Spaansch „ Boe­khou­den

„ Fransch „ Machien­schrift

5 Fr. per maand

( 2 les­sen per week )

Bizon­dere Les­sen 2,50 Fr. per les. Pros­pec­tus N°7 Op aan­vraag

NIEUWE LEER­GAN­GEN

Men meldt dat er nieuwe leer­gan­gen gevormd wor­den van Vlaamsch, Duitsch, Fransch, Spaansch en Engelsch als ook van Boe­khou­den, Han­del, Snel­schrift en Machien­schiift. — De pri­j­zen dezer leer­gan­gen zijn vast­ges­teld op 5 fr. per maand, aan­vang 1 en 15 Juni 1919. — Inschri­j­vin­gen wor­den aan­ge­no­men in

de ECOLE SPE­CIALE, HOPLAND 19.

Voor­be­rei­ding tot het exaam van Boe­khou­der en Expert-Boe­khou­der te Brus­sel.

De Bes­tuur­der,

J. V AN SCHAE­REN.

A LOUER

ßuiüü­flume chmp□

KUNS­THAN­DE­LAAR - OUDE & HEDEN­DAAGSCHE SCHIL­DE­RI­JEN KUNST­BEELD­HOUW­WER­KEN

Adres en bij­zon­dere Kunst­ga­le­rij: PARO­CHIAANS­TRAAT, 4, ANT­WER­PEN

Bes­ten­dige Ten­toons­tel­lin­gen van 10 tot 5 ure

/ SALON CAMPO, Leo­pold­straat 51 — Ant­wer­pen ) ZAAL WIJ­NEN, Meir, 47 id.

) GALE­RIE LAMO­RI­NIÈRE, Meir, 75 id.

{ ZAAL BUYLE, Meir, 129 id.

— Schat­tin­gen en Waar­dee­rin­gen voor Assu­ran­tiën, Open­bare Ver­koo­pin­gen, enz. — De per­so­nen welke oude of moderne schil­de­ri­jen wen­schen te ver­koo­pen in bes­ten­dige ten­toons­tel­lin­gen beta­len alleen com­mis­sie in geval van ver­koop.

— Inkoop mits KOMP­TANTE BETA­LING van goede wer­ken —

Voor VERSCHE VISCH van eerste hoe­da­ni­gheid wende men zich tot de

Ant­wer­pen HOL­LANDSCHE VISCH­HAN­DEL ymui­den

Dage­lijksche aan­komst van

alle soor­ten van

VERSCHE VISCH

In 't Groot-in 't Klein

Jos. WES­SELS

Pro­vin­cies­traat, 1284 — ANT­WER­PEN

Bij­zon­der aan­be­vo­len aan Hotels en Res­tau­rants.


ES Cinéma Znn­QÜ­BÎE Wl

SEMAINE PRO­CHAINE:

A l’oc­ca­sion de la Pen­te­côte, pro­gramme sen­sa­tion­nel

Pre­mières Repré­sen­ta­tions en Bel­gique du Grand Film de pro­pa­gande Anti-Boche

HERAUS!!

Scène dra­ma­tique en 5 actes de MM. ROGER LION et ROBERT BOU­DRIOZ.

JUDEX 2e Epi­sode: L’Ex­pia­tion.

Héros de la Jungle

Drame amé­ri­cain en 2 par­ties.

BHumnni-□□urhhq

Les repré­sen­ta­tions du soir seront don­nées avec le concours de Mme Cécil GREY, Can­ta­trice.

AANS­TAANDE WEEK:

Ter gele­gen­heid van Sin­xen, ophef­ma­kend pro­gramma

Eerste ver­too­nin­gen in Bel­gië van den groo­ten anti-Duit­schen pro­pa­gan­da­film

HERAUS!!

Dra­ma­tisch too­neel in 4 dee­len van HH. Roger LION en Robert BOU­DRIOZ.

JUDEX 2e Epi­sode: De Boe­te­doe­ning

DE HELD DER JUNGLE

Ame­ri­kaansch drama in 2 dee­len.

GAU­MONT - JOUR­NAL

De avond­ver­too­nin­gen zul­len gege­ven wor­den met de mede­wer­king van Mevrouw Cécil GREY, Zan­geres.

Imp Aug Vau Nylec