Programme de 2 à 3 juill. 1916



Livret de programme

Source: FelixArchief no. 1968#17

Ce texte a été généré automatiquement sur la base des pages numérisées, en utilisant la technologie ROC. En raison des polices de caractères historiques utilisées dans les livrets de programmes, les résultats ne sont pas sans fautes.

Consultez les images de ce livret de programme


SLA NCO

Le meilleur des Savons en Poudre

OnuKK. Jan Bouo­heaij.


\ TAVERNE HOL­STERS P

ij (ancien local du PAON ROYAL)

fj 25 Place de la Gare 25 — /\nvers

CONSOM­MA­TIONS de Ier CHOIX jj.

CONSOM­MA­TIONS de Ier CHOIX

Spé­cia­lité de Gueuze Lam­bic à 35 cen­times la 1/2 bou­teille J Bock Artois le 1/4 25 c., le 1/2 35 c. i Stout 30 cen­times le verre 1 Café filtre extra (Spé­cia­lité) 35 c. | Orge double 35 c. tj Sand­wich divers 50 cen­times

la 1/2 bou­teille

De goud­win­kel

J. SAMANS

CAR­NOTS­TRAAT, 50 Ant­wer­pen

is gekend voor sterke

MAS­SIEVE TROU­WRIN­GEN

(18 karaat) Over­groote keus van GOUD, ZIL­VER en HOR­LO­GIES REPA­RA­TIES Inkoop van Goud. Zil­ver en Dia­man­ten.

J(inds/(orven­goed

Xom­mu­niek­lee­de­ren

DE PRET-VAN DEN BERGH

52 Die­pes­traat 54

Dro­gue­rie J.​BRAECKMANS

Dro­gue­ries 24,

Pro­duits chi­miques

Place de la Gare, 24

Télé­phone 7383

Cou­leurs Ver­nis, etc. f

Toutes four­ni­tures et Tra­vaux Pho­to­gra­phiques j

Pro­jec­tion — Ciné­ma­to­gra­phie — Lan­ternes Magiques f'

Mai­son exis­tant depuis 20 ans, Ave­nue de Key­ser, 54. b,

B B80EKÎ

b. Pouillon

204, Dam­brug­ges­traat

ANT­WER­PEN

Een der schoonste en modernste bad-inrich­tin­gen met cen­trale ver­war­ming der plaats, met

27 Kabie­nen

Des zomers open van 7 uren ’s mor­gens tot 8 uren ’s avonds des win­ters van 8 uren ’s mor­gens tot 7 uren ’s avonds Zon- en Feest­da­gen ges­lo­ten om 12 uren.

Prijs 0.60 fr Per abon 0.50 fr.

Salle de Ventes

MÄRKfIX

I, Rue Ter­ninck, x

(coin rue de l’Es­pla­nade)

Pour la vente de Mobi­liers, Tableaux, Objets d’art

etc. etc.

adres­sez-vous à la Salle Mar­nix AVANCES DE FONDS

EXPER­TISES

Direc­tion: J.B. LAM­BRECHTS

90 TABLEAUX

à vendre à toute offre accep­table

Allo­ca­tion de 5 0/0 à une œuvre cha­ri­table au gré de l’ache­teur.

HUBERT BLOM, Longue rue Neuve 74

Ins­ti­tut de Beauté, 3, meBou­ria

Manu­cure

SOINS & PRO­DUITS pour l’em­bel­lis­se­ment du Teint, du Buste et des Mains. — Cures, Anti­rides, Mas­sage, Tein­ture Henné. iPos­feicbes pour* la nou­velle Coif­fure. ONDU­LA­TIONS ABON­NE­MENT

LAVA FRÈRES


De Opof­fe­ring

Met woede wer­pen zich de gol­ven op het strand, en Maria over­ziet met wee­moe­di­gen blik de onme­te­lijke zee. Haar hart was met schrik ver­vuld bij de gedachte dat haar beminde Robert wel­dra weer aan de ontem­bare gol­ven zou bloot­ges­teld zijn. Deze reis zou de laatste wezen, want bij zijn terug­keer zou hij Maria huwen.

Maria had haren beminde aan boord van het schip gebracht. Nog een lauts­ten groet, en daar zag zij kom­mer­vol het schip ver­trek­ken, al haar geluk meê­dra­gend.

Eenige weken nadien ont­vangt Maria het eerste nieuws van Robert, die haar meldt dat hij te Sin­ga­pour is. Onge­luk­ki­glijk kon hij geen nieuw adres opge­ven, niet wetend waar het schip naar­toe vaart. En weder zit het meisje in kom­mer­volle afwach­ting.

Zoo vliedt de tijd... Ter­wijl Robert in liet verre Oos­ten is, sterft Maria’s moe­der,- haar ach­ter­la­tend zon­der bes­taans­mid­de­len, aan alle geva­ren bloot­ges­teld. En steeds geen nieuws van den geliefde.

Wel­licht ver­gat hij haar? Is hij mis­schien dood?

In haar onge­luk­ki­gen toes­tand schi­jnt plots een zon­nes­traaltje r Een oud vriend van haren vader, de vuur­to­ren­wach­ter, heeft mede­li­j­den met haar; 't was een goede zee­man, en in zijn afge­le­gen huisje is licht plaats voor twee ver­la­ten wezens... En de man deed alles wat hij maar kon om haar het leven op te vroo­lij­ken en om het meisje te ver­zet­ten.

Intus­schen werd het schip van Robert zwaar bes­cha­digd tij­dens een onweêr. Geluk­ki­glijk bevond het zich nabij de haven waa­rheen het voor noo­dige hers­tel­lin­gen vaarde.

Sedert acht dagen was het schip op weg naar het geboor­te­land. Robert zat op het dek met Maria’s medal­jon in de han­den, den­kend hoe geluk­kig zij bij zijn thuis­komst zou­den zijn. Dacht men ginds aan hem? Hoe vaarde haar moe­der?

Ter­wijl Robert aldus aan de geliefde dacht, meende Maria dat hij in zee omk­wam en droeg den rouw.

In ’t hart van den vuur­to­ren­wach­ter was de liefde opgev­lamd. Zeke­ren dag verk­laarde hij zulks aan Maria, die ver­won­derd ópkeek, en alhoe­wel zij nog steeds vol liefde was jegens den bemin­den verd­we­nene, uit dank­baa­rheid in ’t huwe­lijk trad met haar wel­doe­ner.

Vers­la­gen kreeg Robert den laats­ten, aan Maria gezon­den brief terug met de mel­ding: » Bes­tem­me­ling, ver­trok­ken zon­der adres ach­ter te laten », die hij steeds her­las, niet begri­j­pend wat er mocht gebeurd zijn. Waa­rom ver­liet zij het dorp? Zou ze ontrouw zijn? Ter­neer­ges­la­gen, wan­ho­pig, vroeg hij zich af wat er van zijn geliefde gewor­den was...

Daar, nabij de kust, doet eensk­laps een gewel­dige ont­plof­fing de lucht dave­ren; de machie­nen­zaal is ges­pron­gen, en hooge vlam­men sla­gen uit het schip; iede­reen loopt vol angst naar de red­ding­sboo­ten. Een-e tweede ont­plof­fing volgt, het schip zinkt, doch Robert, als bij mira­kel, weet zich al zwem­mend te red­den-en aan wal te gera­ken.

Aaft> T _î_ jfizÿj Cen­traal Wis­sel­kan­toor 50, Min­der­broe­ders­rui, 50 ANT­WER­PEN Bij­huis: 24, Brug­straat 24, Rosen­daa! HOL­LAND Koopt: Cou­pons, Vreemd geld, Fond­sen tegen de hoog­ste pri­j­zen. Alle inlich­tin­gen graiis.

Guillaume CAMPO

Tableaux

de pre­mier ordre Rue du Parois­sien n° n ANVERS

Bureau de Change Cen­tral 50, Canal des Récol­lets, 50 ANVERS Suc­cur­sale: Brug­straat, 24, Roo­sen­daal HOL­LANDE Achète: Cou­pons, Mon­naies Etran­gères, Fonds Publics aux­plus hauts­prix. Tous ren­sei­gne­ments gra­tis.

Gntre­prise Géné­rale d’Ameu­ble­ment

Gaill.ÔWflE­fiElt­Ç­RETS

Jj 23, Rue de la Com­mune, 23

Ch.​Blockhuys &Zoon

Gla­zen­ma­ker en Kunst­glas­ra­nien

Jus­ti­cies­traat - 77 - Ant­wer­pen


Uit­ge­put kruipt Robert van de eene rots op de andere. De waker van den vuur­to­ren, getuige der schip­breuk, loopt hem ter hulpe, gevolgd door Maria. Met ont­zet­ting herkent deze Robert. In zijn toe­ge­wron­gen hand houdt hij het medal­jon dat zij hem des­ti­jds schonk. Ter­wijl de wach­ter den onge­luk­kige ver­zorgd, weet zij hem het medal­jon te ontruk­ken opdat hun vroe­gere betrek­kin­gen niet door haren man zou­den ont­dekt wor­den.

Wan­neer ’s ander­daags de wach­ter zich ver­wi­j­derd, heeft Maria een ges­prek met Robert. Zij ver­telt hem al haar lij­den gedu­rende zijne afwe­zi­gheid; hoe zij hem dood waande; zij geeft hem ken­nis van den dood harer moe­der; van de goed­heid van den toren­wach­ter, en zegt hem dat, toen hij haar ten huwe­lijk vroeg, zij slechts uit dank­baa­rheid toes­temde.

Van verre beloerde de wach­ter zijne vrouw, die zoo tee­der­lijk met den jon­gen vreem­de­ling sprak, en toen Robert de ber­gen introk om zich geheel aan zijn ver­driet over te geven, werd hij door Maria’s man aan­ges­pro­ken, die hem zijn gedrag ver­wijt. Van woor­den komen zij tot daden, en gera­ken aan ’t vech­ten op den boord van eenen afgrond. Robert, nog te zwak zijnde, moet onder­doen voor zijn tegens­tre­ver, die hem den afgrond ins­lin­gert. Door een won­der toe­val ech­ter bli­jft hij aan de punt eener rots han­gen.

De wan­ho­pige kre­ten van Robert wor­den gehoord door Maria, die hem ter hulpe komt ges­neld.

Bij­mid­del eener koord daalt zij in den afgrond, en helpt Robert naar boven, wan­neer haar man opdaagt en dreigt de koord door te sni­j­den waa­raan bei­den han­gen. Op het zicht zij­ner vrouw die haar leven waagt om Robert te red­den, door wroe­ging geplaagd en over­we­gend hoe schrik­ke­lijk de mis­daad is welke hij ging bedri­j­ven, werpt hij het mes verre van zich, en denkt nog slechts liet kwaad dat hij stichtte, goed te maken.

Na hunne red­ding ver­tel­len Maria en Robert in eenige woor­den, hun droe­vige ges­chie­de­nis en de wach­ter, aan­ge­daan, veree­nigd bei­den met de woor­den:

« De liefde is ster­ker dan de plicht. »

En, droe­vig aan­ge­daan, wendt hij zich in de rich­ting van den vuur­to­ren, vast bes­lo­ten in het werk de ver­ge­tel­heid te zoe­ken.

WERK DER AAR­DAP­PEL­SCHIL

Zetel en Buree­len: Gij­ze­laars­traat 1 6, Ant­wer­pen

VEE« en H0N­DEN­BRO0D

Brood voor het Vee, de kilo fr. 0.50, voor Hon­den, de kilo fr. 0.70

KIE­KEN­VOE­DER!! Beste Kie­ken­voe­der aan 0.65 fr. per kilo.

Krach­tig, voed­zaam, bevor­dert ten zeerste liet eler­leg­gen.

Daar wij de eers­ten zijn die met aar­dap­pel­schil­len­meel dat voed­sel berei­den, zoo zal ons nie­mand de bevoegd­heid bet­wis­ten, dat wij zulks van eerste kwa­li­teit kun­nen ver­vaar­di­gen.

Mede­bur­gers en Mede­le­den!

GEDENKT VOO­RAL DE OOR­LOG­SWEE­ZEN!

Geeft uw nut­te­loos papier, kur­kens­top­pen, enz., aan onze opha­lers.

• •a aaaaaa aa aa

BELGO-AME­RI­CAN STORES "BEL­GICA

MEL­KE­RIJ van het ROOD KRUIS

79, KLAP­DORP, 79 CRÈME BOTER fr. 1.15 het pak van 1/4 kilo. NUTRI­CIA, melk in poe­der, gewaar­borgd niet afge­roomd. Aan­be­vo­len voor Komi­tei­ten, Café- & Hotel­hou­ders, enz.

Vraagt ove­ral: PRE­SIDENT ZEEP­POE­DER

de beste der Zeep­poe­ders. — Gewaar­borgd onscha­de­lijk.

Alle soor­ten Eet­wa­ren en Zee­pen

ver­kri­jg­baar aan de goed­koopste pri­j­zen.

Pri­js­ver­min­de­ring voor AÄ7"inl­cels

ECOLE SPE­CIALE

19, RUE HOU­BLON­NIERE,/VrWers

FRAN­ÇAIS, FRANSCH

OU ANGLAIS, of ENOELSCH

OU ESPA­GNOL, of SPAANSCH

OU ALLE­MAND, Of DUITSCH

OU DAC­TY­LO­GRA­PHIE, of MACHIEN­SCHRIFT

OU COMP­TA­BI­LITÉ, of BOE­KHOU­DEN

5 flancs par mois.

(2 leçons par semaine).

5 franks per maand (2 les­sen per week). ANGLAIS et STENO-DAC­TY­LO­GRA­PHIE: 15 francs par mois. CIO leçons par semaine) Comp­ta­bi­lité, ANGLAIS ET DAC­TY­LO­GRA­PHIE: 15 frs. par mois (10 leçons par semaine)

PATIS­SE­RIE - CONFI­SE­RIE

Ave­nue de Key­ser, 52, Anvers

Four­nis­seur des prin­ci­paux Ciné­mas et Res­tau­rants Mai­son de lr ordre. — On porte à domi­cile.


Gebruikt tij­dens de Poos in de Drink­za­len!

Extra Gers­ten 1/2 0.20 I Kof­fie, Melk 0.30

tTJ

Blonde » 0.30 i Limo­nade 0.30

f? Enz. g

PRO­GRAMMA

DER

Publieke Ver­too­nin­gen met Muziek

van Zon­dag 2 Juli, om 4 en 3 1/2 tore­nuur en Maan­dag 3 Juli, om 8 12 tore­nuur

1. Kat­ci­laansche Rhap­so­die voor Orgel Jos. Bon­net

De oud-his­to­riache Lan­den

2. De Roof­vo­gel, drama

3. La Tosca, fan­ta­zie op het zang­spel G- Puc­cini

4. De Afschrik­kin­gen van het Oer­woud,

avon­tuur­film.

5. Mazurka Nr 1 C. Saint-Saëns

6. DE OPOF­FE­RING, eÄ

Henny Por­ten in de hoof­drol

Bericht voor de Avond­ver­too­nin­gen. — Om de muzie­kuit­voe­rin­gen niet te sto­ren, zal het publiek dat de plaat­sen van het Gelijkv­loers bezet, alleen­lijk toe­gang heb­ben tot de Lava­to­rys en W. C. (voor dames en hee­ren) inge­richt in den Win­ter­tuin en in het Kof­fie­huis (toe­gang langs de Mar­me­ren Zaal).

’s Avonds: 10 minu­ten poos tus­schen num­mers 6 en 7.

AAN­KOMST VAN

STROOIEN HOE­DEN

Laatste Nieu­wi­ghe­den van af 3.0Q fr. CHA­PEL­LE­RIE CEN­TRALE

H. Van den Kerck­hove-Yan Eynde, Dam­brug­ges­traat 22.

Sla

Î Pen­dant l’En­traete dégus­tez au Buf­fet du Café:

1 Orge Extra 1/2 0.20 ! Café, Lait 0.30

Blonde

0.30

» 0.30 I Limo­nade

Ë Etc. 1

PRO­GRAMME

DES

Repré­sen­ta­tions publiques avec audi­tions musi­cales

du Dimanche 2 juillet à 4 et à 8 1/2 h. (de la tour) et du Lundi 3 juillet à 8 1/2 h. (de la tour)

1. Rhap­so­die cata­lane pour Orgue Jos. Bon­net

Les Terres antiques

2. L’Oi­seau de proie, drame

3. La Tosca, fan­tai­sie sur l’Opéra G. Puc­cini

4. Les Ter­reurs de la Jungle, film d’aven­tures

5. Mazurka N” 1 C. Saint-Saëns

6. SACRI­FICE, un drame de la Mer

Henny Por­ten dans le rôle prin­ci­pal

Avis pour les Repré­sen­ta­tions du Soir. — Afin de ne pas déran­ger les

audi­tions musi­cales, le public occu­pant les places du Rez-de-chaus­sée aura exclu­si­ve­ment accès aux Lava­to­ries et W. C. (pour Dames et Mes­sieurs) ins­tal­lés au Jar­din d’hi­ver et au Café (accès par la Salle des Marbres).

Le soir: Pause de 10 minutes entre les nos 6 et 7.

CHAUS­SURES MODERNES

77, Ave­nue Plan­tin (Ouest)

SPÉ­CIA­LITÉ DE CHAUS­SURES COU­SUES A LA MAIN Nous pos­sé­dons tou­jours les der­nières Nou­veau­tés.


rfnsl tfrufr. rfwta fa* fufr iftute a'MH trtwte fitatfh a r&t tfrxfn tfafo tfci­crti tfhdh rft­jfr rf’r«£ta rovfo rfa­j'fcS?

De jsar­lijksche voort­brengst der

DE BEU­KE­liAER’s Fabrie­ken

Bis­cuits en Cho­co­lade

IST. V. A. n. t. ’W erpen

is het minst gezochte, het natuur­lijkste, maar tevens het meest doors­laande J BEWIJS van de onge­meene waar­dee­ring harer uit­zon­der­lijk-goede, zui­vere S en smaak­volle voort­breng­se­len.

« Van 1910 tot 1914 bereik­ten De Beu­ke­laer’s Fabrie­ken jaar­lijks eene 5 nor­male en gemid­delde voort­brengst van 8,600.000 kg. Bis­cuits; S 1,800,000 kg. Cho­co­lade; 250,000 doo­zea Melk en Cho­co­lade-Cara-« mels, zon­der te gewa­gen van Cacao en Hopjes.

I Die reu­sach­tige cijiers staan borg voor den naam en de faam der |

De Beu­ke­laer's Fabrie­ken. |

Q&wiipQß Q.​trat WWWn­flW­fiWnpWP S

7. Pier­rot’s Kerst­mis, ope­ning­stuk V. Montï

8. Beoor­deel niet, drama in 4 dee­len

9. Spaan sehe Wals P. Lacome

10. Bout-de-Zan schri­jft zijn leers­preu­ken, klucht

Zon­dag en Maan­dag 9 en 10 Juli: Ver­la­ten, dra­ma­tische film, in 5 dee­len, met Henny Por­ten.

De geheim­zin­nige Mon­nik, drama in 3 dee­len, spe­lend in eene mid­de­leeuwsche omge­ving.

L. W. Gezien de hui­dige omstan­di­ghe­den voor­be­houdt het bes­tuur zich het recht het pro­gramma te veran­de­ren.

Jacques BOL ELEC­TRI­CIEN

Leve­raar van het Ster­re­kun­dig Genoot­schap

St. Jacobs­traat 21, Ant­wer­pen

Çeene ver/joo­ging gedu­rende den Oor­log

Extra Zeep­poe­der meilleap des savons

** en poudre

over­treft aile andere mer­ken

In ’t Groot bij:

sur­passe toutes les autres marques

En gros chez:

CONSTANT F L O R G N

Fabrie­ken:

LANGE WIN­KEL­STRAAT, 11-15 en STI­JF­SEL­STRAAT 8 10, Antw.

Bti­ree­len:

Ant­wer­pen: STI­JF­SEL­STRAAT, 12 Brus­sel: de Brou­ckère-Plaats, 46.

Fabriques:

Longue Rue de la BOU­TIQUE 11-15 et RUE DE L’AMI­DON 8-10, Anvers Bureaux:

Anvers: RUE DE L’AMI­DON, 12 Bruxelles: Place de Brou­ckère, 46

%j S, mfiX­jRtf} *hSf­QJ3 ’tyPjß SißPjß'if­Plfi HfPlft tyKß QfPÿ» SUSP VJKfi g

7. Noël de Pier­rot, ouver­ture V. Monti

8. Ne jugez pas, drame en 4 par­ties

9. Valse espa­gnole P. Lacome

10. Bout-de-Zan écrit ses maximes, comique

Dimanche et Lundi 9 et 10 juillet: Aban­don­née, film dra­ma­tique en 5 par­ties, avec Henny Por­ten.

Le Moine mys­té­rieux, drame en 3 actes, recons­ti­tu­tion du Moyen-Age.

N. B. Vu les cir­cons­tances actuelles, la direc­tion se réserve le droit de chan­ger le pro­gramme.

KOPI­TAL­de­PÛU­PÉES

LONGUE RU£ NEU Vf 87


Sacri­fice

Hou­leuses, les vagues viennent se bri­ser sur le rivage et Maria embrasse d’un regard mélan­co­lique la mer immense. Elle avait le cœur plein de sou­cis en pen­sant que bien­tôt spn cher Robert allait être de nou­veau- exposé aux indomp­tables élé­ments. Ce voyage devait être le der­nier, car son inten­tion était de marier Maria à son retour.

Maria avait conduit son cher aimé à bord du navire. Après un der­nier adieu, elle regarda pen­sive le navire qui s’éloi­gnait en empor­tant tout son bon­heur.

Après quelques semaines, Maria reçoit les pre­mières nou­velles de Robert, lui fai­sant savoir qu’il était à Sin­ga­pour. Mal­heu­reu­se­ment il ne pou­vait lui don­ner sa nou­velle adresse, igno­rant le lieu de la pro­chaine escale... De nou­veau ses sou­cis la reprennent.

Le temps passa... Pen­dant que Robert était en Extrême-Orient, la mère de Maria mou­rut. Après ce triste évé­ne­ment, elle était sans res­sources, expo­sée à tous les dan­gers. Du fiancé, pas de nou­velles.

Dans sa plus grande détresse, un rayon de soleil luit: Un vieil ami de son père, gar­dien du phare, eut pitié d’elle; c’était un brave marin, et dans sa petite mai­son iso­lée il y avait assez de

Moe­ders! Moe­ders!!

Tegen alle ziek­ten voorts­prui­tende uit laat of slecht uit­ko­men der Tan­den bij kleine Kin­de­ren, zooals: sla­pe­loo­sheid, brand, zenu­wach­ti­gheid, buik­pijn, zuur, hoest, afgang, stui­pen, enz., bes­taat nu een- onfeil­baar genees­mid­del die U vele sla­pe­looze nach­ten spa­ren zal en dit is TAND­SI­ROOP ANTI­DO­LOR

van den Tand­mees­ter-apo­the­ker V1N­CART. Prijs: fr. 1.60 de flesch.

Opge­past voor de KTa­maak­seis

Gçff­QOte j&potïieek-Dro gerij YIN­QâKT

Huis ges­ticht in 1889 Mon­ti­gnys­traat, 113-115, Ant­wer­pen (Recht over het Zwem­dok).

Zon- en feest­da­gen den gan­schen dag open.

MIKA­DOR

ver­vangt de

1.70 fr. KOF­FIE den 1/2 kilo

ove­ral ver­Jsr­ri­j­gI­baar

Ruree­len: MOOR­KENS­PLEIN, 14.

Fabriek: MEL­LAERTSS­TRAAT, 7.

N.-B. Er zal gra­tis eene lek­kere tas kof­fie MIKA­DOR ges­chon­ke11 wor­den gedu­rende de gansche week in de

Patis­se­rie Anver­soise, Peli­kaans­traat 121.

THE

IqOa

LAN­GUAGES

ECOLE SPÉ­CIALE DES LANGUES VIVANTES

MEIR 41; coin Longue rue des Claires

1° Fran­çais 2° Anglais 3° Espa­gnol 4° Ita­lien

5° Alle­mand etc. etc.

1° Leçons Pri­vées

pour Dames ou Mes­sieurs uj < v en z

Classes Spé­ciales à UN fr. par leçon

6° Com­merce l

7° Comp­ta­bi­lité 8° Sténo 9° Dac­tylo

Ren­sei­gne­ments et leçon d’es­sai gra­tuits, 41, MEIR

ÉCOLE ANGLAISE fon­dée en Jan­vier 1915

58, rue du Bien-Etre (Palais de Jus­tice.)

Cours Accu­mu­la­tifs.

1° Anglais et Sténo Dac­tylo 2° Comp­ta­bi­lité, Anglais et

Fran­çais

Anglais

Ita­lien

Espa­gnol

Alle­mand

Comp­ta­bi­lité

Sté­no­gra­phie

Dac­ty­lo­gra­phie

5 fr. par mois 2 leçons par semaine

Dac­ty­lo­gra­phie.

3° Cal­culs, Alle­mand et Dac­ty­lo­gra­phie.

15 frs. par mois (10 leçons par semaine)


place pour deux êtres aban­don­nés... Il fit tout pour lui rendre la vie agréable et pour la dis­traire.

Entre­temps le navire de Robert avait été fort endom­magé au cours d’une tem­pête. Fort heu­reu­se­ment il se trou­vait près d’un port où il se ren­dit pour y subir les répa­ra­tions néces­saires.

Depuis huit jours déjà, le navire voguait vers le pays natal. Robert, assis sur le pont du navire, regar­dait fixe­ment un médaillon conte­nant le por­trait de sa chère Maria pen­sant à la joie qu’ils auraient à se retrou­ver... Pen­sait-on à lui?... Com­ment allait sa mère?...

Pen­dant que Robert pen­sait à sa fian­cée, Maria croyait qu’il avait péri en mer et por­tait le deuil.

L’amour du gar­dien du phare pour Maria nais­sait... Un jour, il le lui déclare. Elle, très sur­prise, quoi­qu’ai­mant tou­jours le cher dis­paru, consen­tit par recon­nais­sance au mariage avec son bien­fai­teur.

Robert fut fort sur­pris de rece­voir en retour la der­nière lettre qu'il avait adres­sée à Maria, avec la men­tion: « Des­ti­na­taire, parti sans lais­ser d’adresse », qu'il relut plu­sieurs fois en se deman­dant ce qui avait bien pu arri­ver. Pour­quoi était-elle par­tie du vil­lage?... Serait-elle infi­dèle?... Déses­péré, abattu, il se deman­dait ce que deve­nait sa bien-aimée...

Le navire appro­chait du port quand une for­mi­dable explo­sion fit vibrer l’air: la salle des machines venait de sau­ter, et de hautes flammes jaillis­saient du navire. Tout le monde, ter­ri­fié, cou­rait vers les canots de sau­ve­tage... A la suite d’une deuxième explo­sion, le navire coule et Robert, par miracle se sauve à la nage et réus­sit à gagner le rivage.

Het Huis van

YEBH­WI­lIIS­fè­Jra Ed. Van Reeth

138, Natio­naIes­traat

ANT­WER­PEN

heeft de eer te berich­ten aan het publiek, getrof­fen door de oor­log­sge­beur­te­nis­sen, dat het bes­chikt over maga­zi­j­nen gezegd «Garde-Meubles» en dat het zich aan­be­veelt in zijne wel­willende aan­dacht. Al de zaken zul­len afge­han­deld wor­den aan de pri­j­zen en voor­waar­den van het Syn­di­kaat der Verhui­zers.

V er hui­zing en voor de stad, de pro­vin­cie en het bui­ten­land. Tele­gram-adres « Conti­nent » Tele­foon 4701.

Lcq (Hét­po­pole

0noep­soise

Sté Ame d'As­su­rances fon­dée en 1900 DEMANDE de BON­SA­GENTS

pour sa nou­velle branche

CAPI­TA­LI­SA­TION

TRA­VAIL FACILE

COM­MIS­SION IMPOR­TANTE

Rue Leys 19

ANVERS

Sflp­flli

Zeep­poe­der

is ove­ral te ver­kri­j­gen

Zee­plian­del

Sti­jf­sel­rui, 35

ANT­WER­PEN

Bel­gische Bre­vet­ten

257733

260011


Robert épuisé se traîne d’un rocher à l’autre. Le gar­dien du phare, qui avait aperçu le nau­frage, se porta à son secours, suivi de Maria. Avec effroi Maria recon­naît Robert. Dans sa main cris­pée il ser­rait encore le médaillon qu’elle lui remit jadis. Pen­dant que le gar­dien rani­mait le mal­heu­reux, Maria s’em­pare du médaillon pour que leur ancienne liai­son ne soit pas connue par son mari.

Le len­de­main, lorsque -le gar­dien s’éloi­gna, Maria en pro­fita pour avoir une expli­ca­tion avec Robert. Elle lui dit com­bien elle avait souf­fert pen­dant son absence, qu’elle l’avait cru mort; elle lui raconte encore la perte de sa mère; la bonté du gar­dien du phare, sa demande en mariage, et son consen­te­ment dans sa détresse.

De loin, le gar­dien épiait sa femme qui cau­sait si ten­dre­ment avec le jeune étran­ger, et lorsque Robert se retira dans les mon­tagnes avoi­si­nantes pour ne pas leur crier sa dou­leur, il fut rejoint par le mari de Maria, qui lui repro­cha sa conduite. Des mots ils en vinrent aux faits, si dan­ge­reux pour tous deux puis­qu’ils se trou­vaient au bord d’un pré­ci­pice. Robert, plus faible, suc­comba

Benoo­di­ghe­den voor Meu­bel­ma­kers en loli­js­ters

FELIX WILLEMS - - Vekes­traat 40

Bij­zon­de­rhe­den van LIJS­TEN in natuu­rhout en gepo­li­jst

In ’t groot en in ’t klein

EIK NOTE­LAAR MAHO­NIE

\ Visch­han­del

'NOORD­ZEE

Korte Gas­thuiss­traat

DAGE­LIJKS versch

alle soor­ten V1S C H

Oes­ters - Gar­naal

Groote keus fijnste

HARIN­GEN

F. NOPPE-BRUS­SE­LAIRS

Bou­lan­ge­rie de Luxe Chaus­sée de Malines 169, -A-n.'vre:rs

Diplome de grand prix, Expo­si­tion Inter­na­tio­nale Anvers\igii.


dans la lutte et fut lance dans le vide. Par miracle, il resta accro­ché à une pointe de rocher.

Les appels déses­pé­rés de Robert furent enten­dus par Maria, qui accou­rut à son secours.

A l'aide d’une corde elle des­cend dans le pré­ci­pice et remonte avec le mal­heu­reux, quand son mari sur­vient et veut cou­per la corde à laquelle ils sont sus­pen­dus; à la vue de sa femme qui risque sa vie pour sau­ver Robert, poussé par le remords et devant l'énor­mité de ce crime, il recule, jette loin de lui le cou­teau homi­cide, et ne pense plus qu’à répa­rer le mal qu'il a fait.

Sau­vés, Maria et Robrt racontent en quelques mots leur triste his­toire et le gar­dien, tou­ché, les unit en ajou­tant:

» L’amour est plus fort que le devoir. »

UITS­TAP­PEN

met LUXE-BREA­KEN en LAN­DEAUX in de omstre­ken der Stad Ant­wer­pen. Lier. Ouf­fei, Meche­len

Ver­trek­ken heb­ben piaats ZON­DAGS en DON­DER­DAGS, met stil­stand op de voor­naam­ste plaat­sen.

Bericht. - Op aan­vraag wor­den uits­tap­pen inge­richt naar Leu­ven, Aer­schot, enz. aan zeer voor­dee­lige voor­waar­den.

Voor alle inlich­tin­gen Wit­vrou­wen - GOOS­SOOS, wende men zich tot het huis opvo­j­ger HENRI OOOS­SENS

1 1, Hemeis­traat 11, nabij den Mechel­schen steen­weg Bij­zon­der inge­richt voor Huwe­lijks­ri­j­tuige« en voor andere fees­ten

Aux Forges de Vul­cain |

ääison L. Vers­tre­pen-eliäeYs jj

PL. VERS­TRE­PEN, Succ.

Foyers E. M. JAARSMÄ

Agence exclu­sive Se méfier des imi­ta­tions

Calo­ri­fères MUS­GRAVE.

Cui­si­nières Emaillées et Pôeles Godin y

Ins­tal­la­tions com­plètes Y

de cui­si­nières

FABRIQUE De FOUR­RURES

SPÉ­CIA­LITÉ DE PALE­TOTS ET ÉTOLES

RÉPA­RA­TIONS

TRANS­FOR­MA­TIONS

CONSER­VA­TION

MAI­SON FER­MEE

Rue de la Pro­vince, 33

ANVERS

Télé­phone 2709

HELPT

ons volk aan werk; werk voor die men­schen op dit oogen­blik beteekent brood, laat daa­rom tegen lage pri­j­zen uwe kle­ding­stuk­ken, man­tels, par­des­sus, dekens, tapi­j­ten, enz., enz. VER­WEN OF WAS­SCHEN in de Stoom­ver­we­rij

PQe­chlscti

ROUWZ­WART in 24 uren.

Kinema Zoo­lo­gie

Zon­dag 9 Juli

om 4 en 8 1/2 tore­nuur

en Maan­dag 10 Juli

om 8 1/2 tore­nuur

VER­LA­TEN

Kunst­film in 3 dee­len

De Geheim­zin­nige Mon­nik

Drama in 3 dee­len


DER

Bak­ke­rij JOS. BOS­SYNS

op 11 JULI aans­taande

met vol­le­dige nieuwe inrich­ting

19, OUDE BEURS, 19

(NABIJ DE GROOTE MARKT)

Voor alle inlich­tin­gen zich aldaar te bevra­gen, alsook MECHELSCHE STEEN­WEG, 151.

DE LA

ßoulan­ge­rie JOS. 0OS­SYNS

Ie 11 JUILLET pro­chain

nou­velles Ins­tal­la­tions tout à fait modernes

19, Vieille Bourse, 19

PRÈS DE LA GRAN­D’PLACE Pour tous ren­sei­gne­ments s’y adres­ser et aussi 151, CHAUS­SÉE DE MALINES.