Programme de 14 à 15 mai 1916



Livret de programme

Source: FelixArchief no. 1968#12

Ce texte a été généré automatiquement sur la base des pages numérisées, en utilisant la technologie ROC. En raison des polices de caractères historiques utilisées dans les livrets de programmes, les résultats ne sont pas sans fautes.

Consultez les images de ce livret de programme



TAVERNE HOL­STERS

(ancien local du PAON ROYAL)

25 Place de la Gare 25 —- jAn­vers

CONSOM­MA­TIONS de Ier CHOIX

Spé­cia­lité de Gueuze-Lam­bic à 35 cen­times la 1/2 bou­teille

Bock Artois le 1/4 20 c., le 1/2 30 c. i Stout 30 cen­times le verre

Café filtre extra (Spé­cia­lité) 30 c.

Orge double 30 c

Sand­wich divers 40 cen­times

la 1/2 bou­teille

Emaille­ries = Faïen­ce­ries

— ANVER­SOISES —

OFFER­GELD Frères

22 rue des Escri­meurs 2 2

POR­CE­LAINES, FAIENCES CRIS­TAUX, VER­RE­RIES EMAIL, etc.

FOUR­NI­TURES POUR

Dépôt de la

Laipi SRâM

J(inâs/(orven­gosd

JCom­mu­niek­lee­de­ren

DE PRET-VAN DEN BERGH

52 Die­pe­si­raat 54

* Dro­gue­rie J. BRAE­CK­MANS

Dro­gue­ries 24, Place de la Gare, 24 Cou­leurs

Pro­duits chi­miques Télé­phone 7383 Ver­nis, etc.

Toutes four­ni­tures et Tra­vaux Pho­to­gra­phiques

Pro­jec­tion — Ciné­ma­to­gra­phie — Lan­ternes Magiques

Mai­son exis­tant depuis 20 ans, Ave-'ie de Key­ser, 54.

BEZOEKT

gate [j pouillon

204, Dam­brug­ges­traat

ANT­WER­PEN

Een der schoonste en modernste bad-inrich­tin­gen met cen­trale ver­war­ming der plaats, met 27 Kabie­nen Des zomers open van 7 uren ’s mor­gens tot 8 uren ’s avonds des win­ters van 8 uren ’s mor­gens tot 7 uren ’s avonds Zon- en Feest­da­gen ges­lo­ten om 12 uren.

Prijs 0.60 fr. Per abon. O.​SO fr.

Salle de Ventes

JVl R RKf IX

i, Rue Ter­ninck, i

(coin rue de l’Es­pla­nade)

Pour la vente de Mobi­liers, Tableaux, Objets d’art

etc. etc.

adres­sez-vous à la Salle Mar­nix

AVANCES DE FONDS

EXPER­TISES

Direc­tion: J.B. LAM­BRECHTS

90 TABLEAUX

à vendre à toute offre accep­table

Allo­ca­tion de 5 0,0 à une œuvre cha­ri­table au gré de l’ache­teur.

HUBERT BLOM, Longue rue Neuve 74

Ins­ti­tut de Beauté, 3,rue­Bou­ria

Manu­cure

SOINS & PRO­DUITS pour l’em­bel­lis­se­ment du Teint, du Buste et des Mains. — Cures, Anti­rides, Mas­sage, Tein­ture Henné. Pos­tiches pour la nou­velle Coif­fure. ONDU­LA­TIONS ABON­NE­MENT

LAVA F,ÈRES


De Levende Hals­band

In den bar van Simp­son-city op de Mexi­kaansche grens, is het lezen van den Nevada-Harald voor de ver­brui­kers een der zeld­zame vers­trooiin­gen.

Het vol­gend arti­kel is in het blad te lezen:

« Rin­hard Brax­ton, de gekende miliiar­dair bij­ge­naamd de koning van het metaal, is te San Diego aan­ge­ko­men, na een gedeelte van Mid­den-Ame­rika door­reisd te heb­ben. Deze gent­le­man, om zijn eige­naar­dige geest beroemd, is tevens een mach­tig finan­cier en een vers­tan­dig ver­za­me­laar. Hij wei­gerde aan de dag­blad­schri­j­vers de reden zij­ner reis op te geven. De nieuws­gie­ri­gen en de kleinste dor­pen ver­mi­j­dend ver­kiest onze land­ge­noot in open lucht te kam­pee­ren met het geleide, dat zijn reis­goed ver­ge­zelt. »

Twee dagen later wordt een rei­zi­ger ster­vend opge­raapt door den vri­j­bui­ter Joë Duron en zijne vrien­den, die een deel der klan­ten van den bar vor­men. Zij vin­den op den ster­vende den vol­gen­den brief: «Mijn­heer Richard Brax­ton, San Diego. Op uwe aan­vraag zend ik u een gids om de onvei­lige stre­ken van de Mohave te door­rei­zen. Het is de genaamde Jack Haw­kis, die de streek bij­zon­der goed kent en in wien gij het grootste ver­trou­wen moogt heb­ben » Dick Hoo­per.

Joë Duron maakt zich mees­ter van de papie­ren van den rei­zi­ger en ver­wit­tigt zijne vrien­den dat er een slag te slaan is. Hij begeeft zich naar het kamp van Richard Brax­ton en wordt, dank zij de ges­to­len papie­ren, door deze in dienst geno­men. Hij begint dade­lijk zijne opzoe­kin­gen en is wel­dra ver­ze­kerd dat de reis­kof­fers een kost­baar erts inhou­den.

’s Ande­ren­daags met den vroe­gen mor­gen ver­trekt het kon­vooi onder de lei­ding van Joë Dur­lon. Bij het door­trek­ken der moe­ras­sen, gelukt hij erin het kon­vooi in twee te sni­j­den. Zijne vrien­den de vri­j­bui­ters maken zich mees­ter van den miliiar­dair en voe­ren hem naar een afge­le­gen huis dat hen tot schuil­plaats dient. Daar verk­la­ren zij hem dat er hem geen kwaad zal ges­chie­den, indien hij een check aan dra­ger van 30.000 dol­lars teekent, zoo­niet zul­len zij hem als gij­ze­laar hou­den.

Richard Brax­ton geeft den checq, maar vraagt dat men zijn reis­goed zou onver­let laten, geen enkel kof­fer zou ope­nen, en dat men hem niet te lang zou gevan­gen hou­den.

Daar de vri­j­bui­ters den­ken door Joë bedro­gen te, wor­den, dui­den zij twee kame­ra­den aan om het bedrag van den checq te gaan ont­van­gen. Wan­neer hij ziet dat de checq hem ont­gaat, denkt Joë eraan zich op eene andere manier geld te ver­schaf­fen.

Hij zendt het vol­gende schri­j­ven aan zijne vrouw:

Lieve Helena. Daar ik met mijne vrien­den in onee­ni­gheid ver­keer nopens de ver­dee­ling van het erts dat wij gevon­den heb­ben, vrees ik mijn deel ervan niet te ont­van­gen. Ik zou het zelf in zeke­rheid willen bren­gen, doch ik word te zeer bewaakt. Gij zoudt dit gemak­ke­lijk kun­nen doen. Volg dra­ger dezes naar het huis waar hij u dezen nacht bren­gen zal. Ik zal onze lie­den gedu­rende een zeke­ren tijd ver­wi­j­de­ren, zoo­dat nie­mand u zal zien bin­nen­tre­den. Gij zult als­dan ver­ne­men wat gij doen moet.

Dur­ton ver­wacht zijne vrouw en om alle ver­den­king af te weren, noo­digt hij zijne vrien­den tot drin­ken uit. Wan­neer f ankoint, zegt hij haar in den kel­der te gaan. Rechts zal zij een kof­fer met A~..​gevezen dek­sel vin­den. Open

Guillaume CANPO Cen­traal Wis­sel­kan­toor 50, Min­der­broe­ders­rui, 50 ANT­WER­PEN Bij­huis: 24, Brug­straat 24, Rosen­daal HOL­LAND Koopt; Cou­pons, Vreemd geld, Fond­sen, tegen de hoog­ste pri­j­zen. Alle inlich­tin­gen gra­tis.

Tableaux

de pre­mier ord re Rue du Parois­sien n” 4 ANVERS

Bureau de Change Cen­tral 50, Canal d«s Réco­liets, 50 ANVERS Suc­cur­sale: Brug­straat, 24, Roo­sen­daal HOL­LANDE Achète: Cou­pons, Mon­naies Etran­gères, Fonds Publics aux­plus hauts prix. Tous ren­sei­gne­ments gra­tis.

Gntre­prise Géné­rale d’fl­meu­ble­ment

Guill. êWflE­NEN-ÇRETS

23, fue de la Com­mune, 23

Ch. Block­huys & Zoon

GliA­ZEN­MA­KER EN KUNST­GIiAS­RAI­VIEN Jus­ti­cies­traat - 77 - Ant­wer­pen


het, zegt hij en vet­berg den inhoud in oude zak­ken. Nie­mand zal u komen ver­ras­sen of u hoo­ren, want ik zal de deur langs bui­ten slui­ten.

Ter­wijl het feest voort­duurt, doet de vrouw het­geen haar man bevo­len heeft, maar als zij het kof­fer opent, springt er eene reu­zens­lang uit, die zich op haar werpt en zich rond haren hals kron­kelt. Niet kun­nende vluch­ten, noch zich kun­nende ver­de­di­gen, valt Helena Dur­ton uit­ge­put neder.

Intus­schen­tijd maakt Joë reeds aller­lei plan­nen, ter­wijl het gelach en het gezang voort­du­ren. Hij wil zijne vrouw ver­ras­sen en haar een eige­naar­dig en afge­werkt halss­noer ten ges­chenke geven..,.

Bij het och­tend­sche­me­ren kri­jgt een der drin­kers den inval den kel­der te gaan door­zoe­ken naar de eene of andere flesch ouden wijn. Hij vindt er de vrouw bewus­te­loos lig­gen, roept om hulp, en wel­haast wordt zij schi­jn­dood naar boven gebracht,

De mil­liar­dair redt haar met zijn serum, neemt het geld van zijn check terug en ver­volgt zijne reis.

Gol­ven der zee en der liefde

Venela, de doch­ter van den zee­ka­pi­tein Merlo, bemint den zee­man Pie­tro. Van zij­nen kant is Mar­cel­lino ver­liefd op de doch­ter van den kapi­tein. Den dag der insche­ping doet de kapi­tein ton­nen met poe­der aan boord laden. Mar­cel­lino veinst ver­raad te vree­zen van­wege Pie­tro en over­reedt den kapi­tein zich van hem te ont­doen. Venela, die het ges­prek tus­schen haren vader en Mar­cel­lino afge­luis­terd heeft, stelt zich voor de list van Mar­cel­lino te doen mis­luk­ken. Deze laatste lokt Pie­tro aan land en maakt hem dron­ken, doch hij heeft niet bemerkt dat Venela hen opge­volgd heeft en twee man­nen aan boord gaat halen om Pie­tro te ver­voe­ren. Venela zegt haren vader dat Mar­cel­lino hem gaan ver­ra­den is en dat men voor zij­nen terug­keer de haven moet ver­la­ten.

Wan­neer Mar­cel­lino op de kade kond ziet bij met woede dat het schip reeds in volle zee is. Hij springt dade­lijk in eene sloep en gelukt erin het vaar­tuig te ver­voe­gen. Hij maakt weer dade­lijk het hof aan de doch­ter van den kapi­tein, doch zeke­ren.dag wordt hij door Pie­tro ver­rust, die hem weg­jaagt. Door gram­schap ver­voerd steekt hij het schip in brand, na zich van de ver­ze­ke­ring­spo­lis­sen mees­ter gemaakt te heb­ben. Hij vlucht met de beman­ning en laat den kapi­tein, zijne doch­ter en Pie­tro alleen op het schip ach­ter. Uit wan­hoop beneemt de kapi­tein zich het leven, ter­wijl Venela en Pie­tro een vlot ver­vaar­di­gen waar­mede zij zich eenige oogen­blik­ken- voor de ramp ver­wi­j­de­ren.

Enkele dagen later wor­den zij door viss­cliers opge­no­men. Zij wer­ken thans om het noo­dige geld te ver­za­me­len om naar hun vader­land terug te kee­ren. Op zeke­ren dag wordt Venela door eene oude vrouw aan­ges­pro­ken; zij volgt haar en deze brengt haar bij Mar­cel­lino, die ster­vend is. Hij ove­rhan­digt haar de ver­ze­ke­ring­spo­lis­sen. Dank zij deze papie­ren ont­vangt Venela het geld dat haren vader toek­wam en na met Pie­tro gehuwd te zijn, ver­laat zij met hem dit land, waar zij zoo­vele onge­luk­ken beleefd had­den.

BELGO-AME­RI­CAN STORES "BEL­GICA

MEL­KE­RIJ van het ROOD KRUIS

79, KLAP­DORP, 79 CRÈME BOTER fr. 1.15 het pak van 1/4 kilo. NUTRI­CIA, melk in poe­der, gewaar­borgd niet afge­roomd. Aan­be­vo­len voor Komi­tei­ten, Café- & Hotel­hou­ders, enz.

Vraagt ove­ral: PRE­SIDENT ZEEP­POE­DER

de beste der Zeep­poe­ders. — Gewaar­borgd onscha­de­lijk.

Alle soor­ten Eet­wa­ren en Zee­pen

ver­kri­jg­baar aan de goed­koopste pri­j­zen. Pri­js­ver­min­de­ring voor FFTm­kels

ECOLE SPE­CIALE

19, RUE HOU­BLON­NIERE, /\n\ters

5 francs par mois.

(2 leçons par semaine).

FRAN­ÇAIS, FRANSCH

OU ANGLAIS, Of ENQELSCH

OU ESPA­GNOL, Of SPAANSCH

OU ALLE­MAND, Of DUITSCH I - , .

OU DAC­TY­LO­GRA­PHIE, of MACHIEN­SCHRIET l ° IlcUIKS per mddna

ou comp­ta­bi­lité, of boe­khou­den ; (2 les­sen per week).

Anglais et Sténo dac­ty­lo­gra­phie: 15 francs par mois. (10 leçons par semaine) Comp­ta­bi­lité, Anglais et Dac­ty­lo­gra­phie: 15 frs. par mois (10 leçons par semaine)

Ave­nue de Key­ser, 62, Anvers

Four­nis­seur des prin­ci­paux Ciné­mas et Res­tau­rants Mai­son de lr ordre. — On porte à domi­cile.


22

J Gebruikt tij­dens de Poos in de Örink­za­len:

Extra Gers­ten 1/2 0.20 | Kof­fie, Melk 0.30

Blonde » 0.30 ] Limo­nade 0.30

PRO­GRAMMA

DER

Publieke Ver­too­nin­gen met Muziek

van Zon­dag 1 4 Mei, om 4 en 8 1/12 tore­nuur en Maan­dag 15 Mei, om 8 1 /2 tore­nuur

1. Groot Koor voor Orgel . J. Lem­mens

2. De levende Hals­band, drama

3. Caval­le­ria rus­ti­cana, fan­ta­zie P. Mas­ca­gnj

4. Gol­ven der zee en der liefde

Drama in 4 dee­len

Bericht voor de Avond­ver­too­nin­gon. — Om de muzie­kuit­voe­rin­gen niet te sto­ren, zal het publiek dat de plaat­sen van liet Gel ij kvloers bezet, alleen­lijk toe­gang heb­ben tot de Lava­to­rys en W. C. (voor dames en hee­ren) inge­richt in den Win­ter­tuin en in het Kof­fie­huis (toe­gang langs de Mar­me­ren Zaal).

’s Avonds: 10 minu­ten poos tus­schen num­mers 4 en 5.

AAN­KOMST VAN

STROOIEN HOE­DEN

Laatste Nieu­wi­ghe­den van af 3.60fr-CHA­PEL­LE­RIE CEN­TRALE

H. Van den Kerck­hove-Van Eynd )ambrng­ges­traat 22.

$ Pen­dant fEn­traete dégus­tez ao Buf­fet du Café: j

1 Orge Extra 12 0.20 Café, Lait 0.30 2 3

Blonde » 0.30 1 Limo­nade 0.30

1 Etc. 1

PRO­GRAMME

DES

Repré­sen­ta­tions publiques avec audi­tions musi­cales

du Dimanche 1 4 mai à 4 et à 8 1 /2 h. (de la tour) et Lundi 15 mai à 8 1/2 h. (de la tour)

1. Grand Chœur pour Orgue J. Lem­mens

2. Le Col­lier vivant, drame

3. Caval­le­ria rus­ti­cana, fan­tai­sie P. Mas­ca­gni

4. Values de la mer et de l’amour

Drame en 4 par­ties

Avi* pour las Repré­sen­ta­tions du Soir.—Afin de ne pas déran­ger les audi­tions musi­cales, le public occu­pant les places du Rez-de-chaus­sée aura exclu­si­ve­ment accès aux Lava­to­ries et W. C. (pour Dames et Mes­sieurs) ins­tal­lés au Jar­din d’hi­ver et au Café (accès par la Salle des Marbres).

Le soir: Pause de 10 minutes entre les nos 4 et 5.

CHAUS­SURES MODERNES

77, Ave­nue Plan­tin (Ouest)

SPÉ­CIA­LITÉ DE CHAUS­SURES COU­SUES A LA MAIN Nous pos­sé­dons tou­jours les der­nières Nou­veau­tés.


DE BEU­KEIiAER’s Fabrie­ken

I Bis­cuits en Cho­co­lade

jj TNT. "V- AA. n_ t w- erpen

I slaan het rekord over heel het Vas­te­land. Geen enkele firma kan I met haar wedie­ve­ren, noch in de uit­ge­breid­heid, noch inde « veel­vul­di­gheid, noch in de vol­maak­theid har er inrich­tin­gen. I De De Beu­ke­laer’s Fabrie­ken komen ook voo­raan wat betreft: I de ont­zag­ge­lijke voort­brengst van Bis­cuits, Cho­co­lade, Cacao­poe­der, Kara­mel­len, Hopjes en andere aller­fi­jnste genots­mid­de­len en lek­ker­ni­jen.

I Al de Pro­duk­ten der De Beu­ke­laer’s Fabrie­ken wor­den wijd en zijd gepre­zen.

5. Ik ben U het leven ver­schul­digd, too­neeis­pei

6. Volks­marsch Edw. Verhey­den

7. De Slach­ting, Indiaansch drama in 3 dee­len

8. For­tu­nio’s lied, wiege-wals V. Mes­sa­ger'

9. Oné­sime heeft een twee­ge­vecht

op zijn ame­ri­kaansch, klucht

Eerst­daags, de vol­gende groote Kunst­films:

De IJs­ver­loofde, drama 21 en 22 Mei

The­rese Raquin of het Drama der Wroe­ging in 3 d.

L. W. Gezien de hui­dige omstan­di­ghe­den voor­be­houdt het bes­tuur zich het recht het pro­gramma te veran­de­ren.

IiJ­SOO­MYS-BOBIB

Egmonts­traat, 39-41, Ant­wer­pen

Extra Bel­gische Kolen

Xdth tfctfb rtata tufa flVarti

Extra Zeep­poe­der lie meilleur des Savons

* * en poudre

over­treft alle andere mer­ken

In ’t Groot bij:

pou

sur­passe touiesles autres marques

En gros chez:

CONSTANT F LO R G N

Fabrie­ken:

LANGE WIN­KEL­STRAAT, 11-15 en STI­JFS ELSTRA AT 8-10, Anlw.

Buree­len:

Ant­wer­pen: STI­JFS ELSTRA AT, 12 Brus­sel: de Brou­ckère-Plaats, 46.

Fabriques:

Longue Rue de la BOU­TIQUE 11-15 et RUE DE L’AMI­DON 8-10, Anvers Bureaux:

Anvers: RUE DE L'AMI­DON, 12 Bruxelles: Place de Brouckùre, 46

C, OTyj Qßtiß •ißFüfi UQVJP ‘ZJ&g ‘FQß Jîfl­Qfl W ïfXlf}

5. Je v/ous dois la Vie, comé­die

6. Marche popu­laire Edw. Verhey­den

7. Le M aSSaCre, drame indien en 3 par­ties

8. Chan­son de For­tu­nio, valse-ber­ceuse V. Mes­sa­ger

9. Oné­sime a un duel à l’amé­ri­caine, comique

Pro­chai­ne­ment, les grands Films d’Art sui­vants:

La Fian­cés de Glace, drame

Thé­rèse Raquin ou le drame du remords en 3 part.

28 et 29 mai.

N. B. Vu les cir­cons­tances actuelles, la direc­tion se réserve le droit de chan­ger le pro­gramme.

LB0OMTB-BOBIB

Rue d’Eg­mont, 39-41, Anvers

( Char­bons belges extra


Le Col­lier vivant

Au bar de Simp­son-City, sur la fron­tière mexi­caine, la lec­ture du Nevada -Herald, est l’une des rares dis­trac­tions des consom­ma­teurs.

L’ar­ticle sui­vant se trouve dans le jour­nal:

« Richard Brax­ton, le mil­liar­daire bien connu sur­nommé le roi du métal, vient de débar­quer à San Diego, ayant par­couru une par­tie de l'Amé­rique Cen­trale. Ce gent­le­man célèbre par son esprit ori­gi­nal est à la fois un puis­sant finan­cier et un avisé col­lec­tion­neur. Il a refusé de faire connaître aux jour­na­listes les rai­sons de son voyage. Evi­tant soi­gneu­se­ment les curieux et les moindres vil­lages, notre com­pa­triote pré­fère cam­per en plein air avec l’es­corte qui accom­pagne ses bagages. »

Deux jours après, un voya­geur est ramassé mou­rant par le fli­bus­tier Joë Dur­ton et ses amis qui com­posent en par­tie la clien­tèle du bar. Ils trouvent sur le mort la letlre sui­vante: « Mon­sieur Richard Brax­ton, San Diégo. Sur votre demande je vous envoie un guide pour tra­ver­ser les régions peu sures du Mohave désert. C’est un nommé Jack Haw­kis, connais­sant par­fai­te­ment les contrées et en qui vous pou­vez avoir la plus grande confiance. » Dick Hoo­per

Moe­ders! Moe­ders!!

Tegen alle ziek­ten voorts­prui­tende uit laat of slecht uit­ko­men der Tan­den bij kleine Kin­de­ren, zooals: sla­pe­loo­sheid, brand, zenu­wach­ti­gheid, buik­pijn, zuur, hoest, afgang, stui­pen, enz., bes­taat nu een onfeil­baar genees­mid­del die U vele sla­pe­looze nach­ten spa­ren zal en dit is TAND­SI­ROOR ANTi­DO­LOR

van den Tand­mees­ter-apo­the­ker V1N­CART. Prijs: fr 1 60 de flesch.

OüP­SOiP­sist voor de Namaak­sels

YIN­Cart

Huis­ges­ticht in 1889 Mon­ti­gnys­traat, 113-115, Ant­wer­pen (Rech­to­ver hetZ­wem­dok).

Zon- en feest­da­gen den gan­schen dag open.

mtxi­son Vers­tap­pen

fiae clu Prince, 21-23, Anvers

— Grand choix d’après les der­nières Nou­veau­tés —

Ins­tal­la­tion spé­ciale pour Deuil.

Ç La Mai­son se charge de tout Arran­ge­ment.

THE

LAN­GUAGES

ECOÎiE SPÉ­GI­fl­liE DES LANGUES VIVANTES

MEIR 41; coin Longue rue des Claires

1° Fran­çais 2° Anglais 3° Espa­gnol 4° Ita­lien

5° Alle­mand etc. etc.

6° Com­merce 7° Comp­ta­bi­lité 8° Sténo 9° Dac­tylo

1° Leçons Pri­vées pour Dames ou Mes­sieurs ce x

! 2° Classes Spé­ciales jg z

à UN fr. par leçon £ p o

3° Cours Col­lec­tifs a z

[com­pre­nant­plu­sieurs élèves 5 frs. par mois 2 leçons par semaine

Ren­sei­gne­ments et leçon d’es­sai gra­tuits, 41, MEIR

ÉCOLE ANGLAISE fon­dée en Jan­vier 1915

58, rue du Bien-Etre (Palais de Jus­tice.)

Fran­çais

A nglais

Ita­lien

Espa­gnol

Alle­mand

Comp­ta­bi­lité

Sté­no­gra­phie

Dac­ty­lo­gra­phie

5 fr. par mois 2 leçons par semaine

Cours Accu­mu­lates.

J 1° Anglais et Sténo Dac­tylo 2° Comp­ta­bi­lité, Anglais et Dac­ty­lo­gra­phie.

3° Cal­culs, Alle­mand et Dac­ty­lo­gra­phie.

15 frs. par mois (10 leçons par semaine)


Joë Dur­ton s'em­pare des papiers du voya­geur et aver­tit ses cama­rades qu’il y a un coup à faire. Il se rend au camp de Richard Brax­ton et grâce aux papiers volés il est agréé par celui-ci. Il com­mence aus­si­tôt ses recherches et est bien­tôt convaincu que les caisses contiennent du miné­ral pré­cieux.

Le len­de­main le convoi par­tit à la pre­mière heure sous la direc­tion de Joë Dur­ton.En tra­ver­sant les marais il réus­sit à sépa­rer le convoi en deux par­ties. Ses amis les fli­bus­tiers s’em­parent du mil­liar­daire et le conduisent dans une mai­son iso­lée qui leur sert de repaire. Là ils lui disent qu’il ne lui sera fait aucun mal s’il signe un chèque au por­teur de 30.000 dol­lars, sinon ils le gar­de­ront comme otage.

Richard Brax­ton remet le chèque tout en deman­dant de ne pas tou­cher à ses bagages, de n’ou­vrir aucune caisse et de le lais­ser le moins long­temps pos­sible pri­son­nier. Crai­gnant d’être frus­tré par­joë, ses com­plices dési­gnent deux came­rades pour aller tou­cher le mon­tant du chèque. En voyant le chèque lui échap­per, Joë sange à se pro­cu­rer de l’ar­gent d’une autre manière.

11 envoie à sa femme la lettre sui­vante:

« Chère Héléna. Etant en désac­cord avec des cama­rades au sujet du par­tage de rr.​inérai trouvé par nous, j’ai peur que ma part de celui-ci m’échappe. Je suis trop sur­veillé pour pou­voir moi-même la mettre en sûreté, mais il te serait facile de le faire. Suis le por­teur jus­qu’à la mai­son ou il te conduira la nuit. J’éloi­gne­rai nos gens pen­dant quelques temps et Ion entrée sera igno­rée de tous. Tu sau­ras alors ce que tu as à faire. Joë.

Dur­ton attend sa femme et pour écar­ter tout soup­çon il invite ses cama­rades à boire. Quand elle arrive il lui dit d’al­ler dans la cave, il y a, dit-il, à

Het Huis van

YERH­WIEIM­GEM Ed. Van Reeth

138, Natio­na­les­traat

ANT­WER­PEN

heeft de eer te berich­ten aan het publiek, getrof­fen doorde oor­log­sge­beur­te­nis­sen, dat het bes­chikt over maga­zi­j­nen gezegd « Garde-Meubles » en dat het zich aan­be­veelt in zijne wel­willende aan­dacht. Al de zaken zul­len afge­han­deld wor­den aan de pri­j­zen en voor­waar­den van het Syn­di­kaat der Verhui­zers.

Verhui­zin­gen voor de stad, de pro­vin­cie en het bui­ten­land. Tele­gram adres « Conti­nent » Tele­foon 4701.

fffffffffff

ba Qlét­po­pole

gnöepsoise

Sté Ame d'As­su­rances fon­dée en 1900 DEMANDE de BON­SA­GENTS

pour sa nou­velle branche

CAPI­TA­LI­SA­TION

TRA­VAIL FACILE

COM­MIS­SION IMPOR­TANTE

Rue Leys 19

ANVERS

J SPE­CIA­LI­TEI­TEN der J

* Ver­maarde Volks-Apo­theek

I J. DE PRAE­TER |

% Lge BEEL­DE­KENSS­TRAAT

ANT­WER­PEN f

9 50 o/o der raen­schen suk­ke­len tegen- «

woor­dig met het Speen, onuits­taan­bare $ onrust­wek­kend bloed­ver­lies maken het m leven der pijn­li­j­ders ondra­ge­lijk en be- Ä m let­ten allen arbeid, nach­trust en levens- 2

2 bli­j­heid.

2 Wij berei­den een onfeil­baar en afdoend • mid­del:

« Speen­zets­topp­penJ. De Prae­ter «

« proe­fon­der­vin­din­glijk het doel­ma­tig­ste. ¥ a Stilt onmid­del­lijk alle pij­nen, onts­met 2 a en geneest de gebers­ten aders die het r 2 speen ver­wek­ken in den endel­darm en J zelfs tot bui­ten en rond den aars; doet • jg het bloed­ver­lies ophou­den.

2 Prijs: 1,50 fr. de doos.

Kinema Zoo­lo­gie

Zon­dag 21 Mei

om 4 en 8 1/2 tore­nuur

en Maan­dag 22 Mei

om 8 1/2 tore­nuur

De IJs­ver­loofde

Drama in 4 dee­len

Visch­han­del

DAGE­LIJKS versch

NOORD­ZEE alle soor­ten V1SC H.

Oes­ters - Gar­naal 1

|ipro”ia

Korte Gas­thuiss­traat

Groote keus fijnste HARIN­GEN


droite une caisse au cou­vercle vissé. Ouvre là et cache son contenu dans de vieux sacs. Per­sonne ne peut venir ou t'en­tendre car la porte sera fer­mée par moi de l’ex­té­rieur.

Pen­dant que la fê’e conti­nue, la femme fait ce qui a été ordonné par son mari, mais en ouvrant ia caisse, il s’en échappe un ser­pent monstre, qui se jette sur elle et s’en­roule autour de son cou. Ne pou­vant fuir ou se défendre, Helena Dur­ton tombe épui­sée.

Entre­temps au milieu des rires et des chants Joë fait des pro­jets. Il réserve à sa femme la sur­prise d’un col­lier ori­gi­nal et très bien tra­vaillé...

A l’aube un buveur a l’idée d'al­ler explo­rer la cave dans l’es­poir d’y trou­ver une vieille bou­teille. Il y trouve la femme inani­mée, appelle au secours, et on la trans­porte quasi morte dans la mai­son.

Le mil­liar­daire la sauve avec son serum, reprend l’ar­gent du chèque et conti­nue son voyage.

Vagues de la mer et de l’amour

Yenela, la fille du capi­taine Merlo, est éprise du marin Pie­tro. De son côté, Mar­cel­lino s’est épris de la fille du capi­taine. Le jour de l’em­bar­que­ment, le capi­taine fait char­ger a bord des barils de poudre. Mar­cel­lino feint de craindre une tra­hi­son de la part de Pie­tro, et per­suade le capi­taine de s’en débar­ras­ser. Venela a entendu la conver­sa­tion de son père avec Mar­cel­lino et se pro­met de déjouer la ruse de Mar­ce­lino, Celui-ci emmène Pie­tro à terre et le grise. Mais il ne s’est pas aperçu qu'il était suivi de Venela qui retourne à bord cher­cher deux hommes pour trans­por­ter Pie­tro. Elle dit à son père que Mar­cel­lino est allé le tra­hir et qu’il faut de suite quit­ter le port avant son retour.

Lorsque Mar­cel­lino arrive sur le quai, il voit avec rage que le navire a gagné la haute mer. Aus­si­tôt il saute dans une bar­quette et par­vient à rejoindre le bâti­ment. Il recom­mence bien­tôt se% assi­dui­tés auprès de la fille du capi­taine, mais un soir il est sur­pris par Pie­tro et chassé par celui-ci. Dans sa colère, il met le feu au bateau, mais il a soin de voler d’abord les papiers d’as­su­rance. Il s’en­fuit avec l'équi­page. Le capi­taine, sa fille et Pie­tro res­tent seuls à bord. Devant le désastre, le capi­taine se tue, tan­dis que sa tille et Pie­tro construisent un radeau avec lequel ils sé sauvent quelques moments avant l'ex­plo­sion.

Quelques jours après, ils sont recueillis par des pécheurs. Ils tra­vaillent main­te­nant pour gagner l’ar­gent néces­saire pour retour­ner dans leur patrie. Un jour, Venela se voit appe­ler par une vieille femme, elle la suit et celle-ci la conduit chez Mar­cel­lino qui est mori­bond. Il lui remet les papiers d’as­su­rance. Grâce â res papiers Venela touche l’ar­gent qui reve­nait à son père et après s être mariée avec Pie­tro, elle aban­donne avec celui-ci co pays, où ils avaient eu tant de mal­heur.

F. HOPPE-BRUS­SE­LAIRS

fiouian­ge­rie ele Luxe Chaus­sée ci lVEs1­li2u.es 10 9, Anvers

Diplô/R le grand, prix, Expo­si­tion Inter­na­tio­nale Anvers içn.


•43 Hux Forges de Yuleain

$ Sai­son L.

FL. VERS­TRE­PEN, Succ

Foyers E. M. JÄÄRSMA | Cui­si­nières Emaillées

Agence exclu­sive Se méfier des imi­ta­tions

Calo­ri­fères MUS­GRAVE.

et Pôeles Godin

Ins­tal­la­tions com­plètes de eu isin ières

FABRIQUE DE FOUR­RURES SPÉ­CIA­LITÉ DE PALE­TOTS ET ÉTOLES

RÉPA­RA­TIONS MAI­SON FER­MÉE

trans­for­ma­tions Rue de la Pro­vince, 33

CONSER­VA­TION ANVERS

Télé­phone 2709

Cinema Zoo­lo­gie

Dimanche 21 mai

et Lundi 22 mai

La Fian­cée de Glace

Drame en 4 par­ties

ZIef K voor Oakea

PLAT­FOR­MEN enGO­TEN

wordt­zeer­voor­dee­lig­ver­van­gen door de

Water­dicht­ma­ken onder waar­borg van alle GLASD' ém, KOE­PELS, BROEI­KAS­SEN.

MONO­LITHE 7el

mvnvi>mib Ter­ras­sen en Plat­te­da­Ken, gewaarb onvers­li­jt­baar. Car­ton bitumé. Asphalt­pa­pier

Dak vilt. enz. enz.

Roest­we­rende Metaal­verwcn, Water­ver­ven voor Bui­ten-en Bin­nen­werk

Kel­ders wor­den poe­der­droog­ge­maakt. M ure»' en Gevels tegen regen­doors­lag bevei­ligd­dooi­het­ge­heel lU PERU Cl kleur­loos pro­dukt: » • > ‘ • fc II ÏH l, »

BRUNO van H AAR E N

Water­loos­traat 3, Ant­wer­pen

Ver­te­gen­woor­di­gers gevraagd bui­ten Ant­wer­pen.

mliÿr-yray-

Kinema Zoo­lo­gie

Zon­dag 2! Mei

om 4 en 8 1/2 tore­nuur

en Maan­dag 22 Mei

om 8 1/2 tore­nuur

De IJs­ver­loofde

Drama in 4 dee­len

HELPT

ons volk aan werk; werk voor die men­schen op dit oogen­blik beteekent brood, laat daa­rom tegen lage pri­j­zen uwe kle­ding­stuk­ken, man­tels, par­des­sus, dekens, tapi­j­ten, enz., enz. VER­WEN OF WAS­SCHEN in de Stoom­ver­we­rij

fQe­cI­rols­clio St«emoeg, <93 Kuns­flei, 38, 19onS*?lsfraat, 8

Kas­teel­pléins­traat, £7.

ROUWZ­WART in 24 uren. $mhh(

TRANS­PORTS

Mar­chan­dises

dans toute la Bel­gique

par ser­vice accé­léré et à

_ PRIX REDUITS -

V. ERPI­CUM

65, Rue San­dé­rus, 65

ANVERS

La Mai­son s’oc­cupe des for­ma­li­tés de sor­tie.

Chi­rur­giens-Den­tist es

75, Rem­part St-Georges, 75

près la Place Léo­pold et la Banque Consul­ta­tions jour­nel­le­ment.

Mala­dies des Dents et de la Bouche

Pièces den­taires de tout sys­tème. Prix très modé­rés

Qedi­plom. Tand­mees­ters

75, Sint J or is vest, 75

nabij de Leo­pold­plaats en de Natio­nale Bank Dage­lijks te raad­ple­gen.

Cand- en )VIondzîek­ten

Kunst­tan­den in alle sys­te­men met of zon­der pla­ten.

MATIGE PRI­J­ZEN