Programme de 19 à 20 mars 1916



Livret de programme

Source: FelixArchief no. 1968#5

Ce texte a été généré automatiquement sur la base des pages numérisées, en utilisant la technologie ROC. En raison des polices de caractères historiques utilisées dans les livrets de programmes, les résultats ne sont pas sans fautes.

Consultez les images de ce livret de programme



TAVERNE HOL­STERS î

tj (ancien local du PAON ROYAL) jî

«j 25 Place de la Gare 25 —• /\nvers j»

*. CONSOM­MA­TIONS de Ier CHOIX jj

]] Spé­cia­lité de Gueuze-Lam­bic à 35 cen­times la 1/2 bou­teille u J Bock Artois le 1/4 20 c., le 1/2 30c. i Stout 30 cen­times le verre

Café filtre extra (Spé­cia­lité] 30 c. [ Orge double 30 c, la 1/2 bou­teille h Cj Sand­wich divers 4-0 cen­times

Emaille­ries = faïen­ce­ries

— ANVER­SOISES —

OFFER­GELD Frères

22 rue des Escri­meurs 2 2

POR­CE­LAINES, FAIENCES CRIS­TAUX, VER­RE­RIES EMAIL, ETC.

FOUR­NI­TURES POUR

1 ’ E L ECTR1­CITÉ

Dépôt de la

J{ind­sl­for­ven­goed

JCom­mu­niek/eede­ren

DE PRET-VAN DEN BERGH

52 Die­pes­traat 54

Dro­gue­rie J. BRAE­CK­MANS j

Dro­gue­ries 24, Place de la Gare, 24 Cou­leurs r Pro­duits chi­miques Télé­phone 7383 Ver­nis, etc.

Toutes four­ni­tures et Tra­vaux Pho­to­gra­phiques P

Pro­jec­tion

Ciné­ma­to­gra­phie —

Mai­son exis­tant depuis 20 ans, Ave­nue de Key­ser, 54.

SCv "W vr ->xr -t r ty Tytyçr

Lan­ternes Magiques

BEIOIKT

Badhuis [j pou­ji­lon

204, Dambwg­ges­traat

ANT­WER­PEN

Een der schoonste en modernste bad inrich­tin­gen met cen­trale ver­war­ming der plaats, met 27 Kabie­nen Des zomers open van 7 uren ’s mor­gens tot 8 uren ’s avonds des win­ters van 8 uren ’s mor­gens tot 7 uren ’s avonds Zon- en Feest­da­gen ges­lo­ten om 12 uren.

Prijs 0.60 fr - Per abon. 0.50 fr.

5alle de Ventes

MÄRNIX

i, Rue Ter­ninck, i

(coin rue de l’Es­pla­nade)

Pour la vente de Mobi­liers, Tableaux, Objets d’art

etc. etc.

adres­sez-vous à la Salle Mar­nix

AVANCES DE FONDS

EXPER­TISES

Direc­tion: J.B. LAM­BRECHTS

ZEEP IN POE­DER

H. DES­CHAMPS - /\nt\Ver­pen. J

• sÄzAAAsäzä

fiee­ren Roo­kers van Giga­ret­ten

vraagt aan uwen \Vin­ke­lier de

Ciga­fefc SüBLI1V[E|

F. LES, firma SchWalbe K


Fan­tô­mas

I. De dief­stal in het Royal Palace Ilô­tel.

Eene bende ban­die­ten voerde in Parijs een waar schrik­be­wind. De eenen wer­den gevan­gen geno­men, de ande­ren had­den zich laten doo­den en de ove­rhand bleef aan het gerecht. Iede­reen was reeds gerust ges­teld, als opeens een naain opdaagde: Fan­tô­mas.

Die vreemde naam ver­scheen eerst bij eene moord en daarna bij eenen dief­stal. Andere mis­dri­j­ven volg­den en steeds vond de poli­tie een kaartje, waar in ’t begin niets ops­tond, maar dat men slechts behoefde eventjes te ver­war­men, om een naam te doen ver­schi­j­nen: Fan­tô­mas.

Zoo ston­den de zaken sinds zes weken, toen de Rus­sische prinses Sonia Dani­doff te Parijs aank­wam en haren intrek nam in een der grootste hotels, waar zij eene heele reeks ver­trek­ken op het derde ver­diep huurde.

Op zeke­ren dag ging de prinses naar een avond­feest, ’s Mor­gens had zij den kas­sier van het hotel ver­wit­tigd, dat zij ’s avonds bij haar terug­keer de som van 120,000 fr. ver­langde uit het fonds dat zij aan de brand­kast van het huis had toe­ver­trouwd, ’s Nachts om 1 uur ont­vangt de prinses aan de kas het geld dat voor haar gereed ligt, neemt plaats in don ophaal­bak en begeeft zich naar hare ver­trek­ken. Zij sluit er het kost­bare pak in de lade eener schri­jf­ta­fel en ver­wi­j­dert zieh.

Ach­ter haar wordt eene gor­dijn open­ges­cho­ven en een man ver­schi­jnt. Hij volgt de prinses met den blik, doet ver­vol­gens twee stap­pen de kamer in en wil het meu­bel aan­ra­ken waa­rin de bank­briefjes zich bevin­den, als Sonia terug bin­nen komt.

Eene kalme en wel­lui­dende stem vraagt haar:

— Mevrouw, mag ik u mijn kaartje aan­bie­den?

Ver­schrikt keert de jonge vrouw7 zich plot­se­ling om en ziet een man voor zich, die haar een kaartje ove­rhan­digt. Zij beziet het, doch vindt geen naam langs een der beide zij­den.

Intus­schen­tijd maakt de onbe­kende zich van het kost­bare pak mees­ter. De deur is geo­pend; onver­wachts werpt hij de prinses ach­te­ro­ver in een zetel, springt op het por­taal'en sluit de deur in dub­bel slot. De prinses snelt naar den tele­foon en maakt alarm. Ver­vol­gens beziet zij nog­maals het kaartje van den onbe­kende. Nu staat er een naam op: Fan­tô­mas.

Fan­tô­mas bereikt den ophaal­bak, slaat den man neder die het tuig bedient, en in diens klee­de­ren ges­to­ken, gelukt hij erin het hotel te ver­la­ten.

De opzie­ner Juve wordt gelast den ban­diet op te zoe­ken.

II. De verd­wifnmg van Lord Bel­tham.

Nau­we­lijks was de ontroe­ring over den aans­lag in het Royal Palace bedaard, toen een ver­ba­zing­wek­kend nieuws in Parijs de ronde deed. Een rijk Engel­sch­man, Lord Bel­tham, was verd­we­nen en al de opzoe­kin­gen door zijn vrouw waren vruch­te­loos.

De opzie­ner Juve, bij­ges­taan door zijn jon­gen vriend Fan­dor, ops­tel­ler aan het dag­blad De Hoofd­stad, wordt wede­rom belast met deze nieuwe zaak. Hij begint zijne opzoe­kin­gen langs den kant van Lady Bel­tham en ver­neemt dat zij eene prach­tige villa te Neuilly bewoont, zeer wereldsch is en een over­groot for­tuin schi­jnt te bezit­ten, waar­van zij voor­taan het vrije gebruik heeft. Voor­zien van deze inlich­tin­gen, begeeft Tuve zich naar de weduw

Guillaume CAMPO Cen­traal Wis­sel­kan­toor 50, Min­der­broe­ders­rui, 50 ANT­WER­PEN Bij­huis: 24, Brug­straat 24, Rosen­daal HOL­LAND Koopt: Cou­pons, Vreemd geld, Fond­sen, tegen de hoog­ste pri­j­zen. Alle inlich­tin­gen gra­tis.

Tableaux

de pre­mier ordre Rue du Parois­sien n° 4 ANVERS

Bureau de Change Cen­tral 50, Canal des Récol­lets, 50 ANVERS Suc­cur­sale: Brug­straat, 24, Roo­sen­daal HOL­LANDE Achète: Cou­pons, Mon­naies Étran­gères, Fonds Publice aux plus hauts prix. Tous ren­sei­gne­ments gra­tis.

entre­prise Géné­rale d’fl­meu­ble­ment

23, Rue de la Com­mune, 23

cssf

Ch.​Blockhuys &Zoon

GLA­ZEN­MA­KER E(i UNST­GIiAS­RA­NIEH Jus­ti­cies­traat - 77 - Ant­wer­pen


om eenige bij­zon­de­rhe­den over de verd­wi­j­ning van haren echt­ge­noot te gaan vra­gen.

Hij wist niet dat Lady Bel­tham twee soor­ten van levens­wi­j­zen volgde, de cene in volle daglicht, de andere in ’t ver­bor­gene. Om zich over een onge­luk­kig huwe­lijk te troos­ten, luis­terde zij naar de schoone woor­den van een onbe­kende, van wien zij de vrien­din en ten laatste de echte sla­vin werd.

Het koort­je'van Juve werkt als een don­ders­lag op het paar dat juist bijeen is als de poli­tie­beambte aan de deur der villa schelt. Nadat de geheim­zin­nige gast zich in een nabu­rig ver­trek terug­ge­trok­ken-heeft, wordt Juve door lady Bel­tham ont­van­gen. Een ang­stig ges­prek volgt. De poli­tie­beambte ont­dekt den naam en de wnoo­plaats van een zeke­ren «Gurn» in het adres­boek van lord Bel­tham. I>c eerste let­ter van dezen naam is juist de let­ter G, welke gemerkt staat op de voe­de­ring van een hoed, door den vriend van lady Bel­tham in de kamer ach­ter­ge­la­ten.

Juve volgt dit spoor om te ont­dek­ken welke per­soon die «Gurn» uit de Leverts­traat, 147, is.

In do woning van Gurn vindt men in een kof­fer het lijk van lord Bel­tham en in eene schri­jf­ta­fel een pak witte kaartjes. Juve kent deze kaar­ten reeds; hij neemt er een van, ver­warmt het met de vin­gers en de naam Fantómas ver­schi­jnt. Gurn en Fantómas zijn één en dezelfde per­soon!

Gedu­rende vele maan­den bewa­ken Juve en zijn vriend Fan­dor de yilla van lady Bel­tham, en het gelukt hun ein­de­lijk op eenen . avond den mis­da­di­ger aan te hou­den en hem aan het gerecht over te leve­ren.

III. Dril maan­den later. — Rond het scha­vot.

Gurn is ter dood veroor­deeld. Lady Bel­tham, die bui­ten de zaak werd ges­teld, gelukt erin den gevan­gen­be­waar­der Nibet om te koo­pen, .en mits het beta­len van 100,000 fr., van hem te beko­men dat zij een onde­rhoud van een kwart uurs met den ter dood veroor­deelde zal kun­nen heb­ben, in een huis nabij het gevang.

Juist o]) die dagen werd in het « Théâtre du Grand Tré­teau » een ake­lig drama ges­peeld, waa­rin de Schul­dige zijne mis­daad op hel scha­vot moet boe­ten. De loo­neels­pe­ler Val­grand, die de rol van den schul­dige ver­vult, had zich het voor­ko­men gege­ven van Grun, den ter­dood­ve­roor­deelde voor moord op lord Bel­tham.

Lady Bel­tham, gebruik makend van het feit dat de too­neelspe-ler Val­grand, Gurn nabootst, heeft den artist om eene bijeen­komst ver­zocht in het­zelfde huis. Val­grand begeeft zich naar deze bijeen­komst, na het slui­ten van den schouw­burg, in de klee­dij en de gri­mee­ring van zijne rot, zooals Lady Bel­tham hem ver­zocht had.

Gurn,.of Fantómas, ver­bergt zich ach­ter eene gor­dijn en zijne mede­plich­tige geeft Val­grand een slaap­mid­del te drin­ken. Het kwart uurs is ver­loo­pen. Nibet en een aan­han­ger komen terug en, door de gelij­ke­nis bedro­gen, nemen zij den­gene meao dien zij den­ken Gurn te zijn, en bren­gen hem terug naar het gevang.

Inmid­dels is het scha­vot opge­tim­merd en men woont den laats­ter! opschik bij van Gurn, den ter­dood­ve­roor­deelde. Juve, onthutst door dezes hou­ding, begint.ver­moe­dens te kri­j­gen. De waa­rheid komt wel­haast aan ’t licht. Men ging Gurn-Fantómas niet terechts­tel­len, maar wel den too­noels­pe­ler Val­grand. Fantómas leeft nog immer; hij is vrij! En Juve, die nim­mer den moed laat val­len, zweert hem wel­haast terug te vin­den.

Jà ill iÉt

BB-sa BB yst gp ttB

KUNST­BEE­NEN, KUNS­TAR­MEN

- KRUK­KEN -

Breuk- en Buik­ban­den

van alle soor­ten met en zon­der veer, gemaakt of op maat.

Elas­tieke Kou­sen voor aders­pat­ten

Elas­tieke Win­dels, enz. Heel­kun­dige Werk­tui­gen

Arti­kels voor Zie­ken­ver­ple­ging

JL BBBTMTB

4, Lin­dens­traat,4

tus­schen Vle­min­ck­veld en Gerard­straat HUIS VAN VER­TROU­WEN Leve­ran­cier van Gas­thui­zen. Ijze­ren­we­gen enz. Spe­cia­li­teit van Gewone DAMES­KOR­SETS op maat en vol­gens de regels der hygiene gemaakt

Cinema Zoo­lo­gie

Attendu:

Dimanche 26 et Lundi 27 Mars

Juve contre Fantómas

Dimanche 9 et Lundi 10 Avril

Fantómas ou le mort qui tue

Dimanche 16 et Lundi 17 Avril

Fantómas contre Fantómas

ÉCOLE SPÉ­CIALE

19, RUE HOU­BLON­NIERE, /\rWers

FRAN­ÇAIS, FRANSCH

OU ANGLAIS, of ENGELSCH

OU ESPA­GNOL, of SPAANSCH

OU ALLE­MAND, of DUITSCH

OU DAC­TY­LO­GRA­PHIE, of MACHIEN­SCHRIFT

OU COMP­TA­BI­LITÉ, of BOE­KHOU­DEN

5 francs par mois.

(2 leçons par semaine).

5 franks per maand (2 les­sen per week).

Anglais et Steno-Dac­ty­lo­gra­phie: 15 francs par mois. (10 leçons par semaine) Comp­ta­bi­lité, Anglais et Dac­ty­lo­gra­phie: 15 frs. par mois 10 leçons par semaine) f

PATIS­SE­RIE - CONFI­SE­RIE

P, llDl­Cltlll

Ave­nue de Key­ser, S2, Anvers

Four­nis­seur des prin­ci­paux Ciné­mas et Res­tau­rants Mai­son de lr ordre. — On porte à domi­cile.

TTVTJ-Tf-

* sr-Krx


I Gebruikt tij­dens de Poos in de Drink­za­len:

Extra Gers­ten 1/2 0.20! Kof­fie, Melk 0.30

Blonde » 0.30 Limo­nade 0.30

Enz. I

PRO­GRAMMA

DER-

Publieke Ver­too­nin­gen met Muziek

van Zon­dag 1 9 Maar­tom 4 en 8 tore­nuur en Maan­dag 20 Maart om 8 12 tore­nuur

1. Stuk voor Groot Orgel Rivier­boor­den, land­schap­pen

2. Laffe Wraak, drama

3. Lakmé, bloem­le­zing uit het zang­spel L. Delisbes

4. De beroemde Ijzer­vre­ter, kluchts­pel

Berioht voor de Avond­ver­too­nin­gen. — Om de muzie­kuit­voe­rin­gen niet te sto­ren, zal het publiek dat de plaat­sen van liet Gelijkv­loers bezet, alleen­lijk toe­gang heb­ben tot de Lava­to­rys en W. C. (voor dames en hee­ren) inge­richt in den Win­ter­tuin en in het Kof­fie­huis (toe­gang langs de Mar­me­ren Zaal).

’s Avonds: 10 minu­ten poos tus­schen num­mers 4 en 5.

H. Van den Kere­khove - Van Eynde 22, 3)ambrug­ges­traat,22 (nabij de Gar­nots­traat) Altijd nog FIJNE NIEUWE ENGELSCHE MODEL­LEN

I Pen­dant fEn­trae­te­dé­gus­tez au Buf­fet du Café:

1 Orge Extra 1/2 0.20 Café, Lait 0.30 2 3

Blonde » 0.30 1 Limo­nade 0.30 1

PRO­GRAMME

DES

Repré­sen­ta­tions publiques avec audi­tions musi­cales

du Dimanche 1 9 mars à 4 et à 8 h. (de la Tour)

et Lundi 20 mars à 8 12 h. (de la Tour)

1. Mor­ceau pour Grand Orgue Bords de Rivières, pay­sage

2. Ven­geance mal­saine, drame

3. Lakmé, sélec­tion sur l’opéra L. Delisbes

4. L’illustre Mâche­fer, comé­die-vau­de­ville

Avis pour les Repré­sen­ta­tions du Soir. — Afin de ne pas déran­ger les audi­tions musi­cales, le public occu­pant les places du Rez-de-chaus­sée aura exclu­si­ve­ment accès aux Lava­to­ries et W. C. (pour Dames et Mes­sieurs) ins­tal­lés au Jar­din d’hi­ver et au Café (accès par la Salle des Marbres).

Le soir: Pause de 10 minutes entre les nos 4 et 5.

Jacques BOIi

opti­cien

Élec­tri­cien

Four­nis­seur de la Société d’As­tro­no­mie

Rue St, Jacques ai, Anvers

Pas de hausse pen­dant la Guerre.


' IdWhdWb tflafb iftyjh tfrgfr &n£fn tit­bit ttadb xftafo ó*jfo tfïdfc. rfoßh jttyfc rfryfo ürxfa atyfo frtyjh tfe?fc jftwfc jftyfti.

Bis­cuits en (Cho­co­lade

zijn aloni bekend. Per­so­nen van smaak willen en moe­ten ze heb­ben. Zij zijn g ’t behoud der gezel­li­gheid, de vreugde in ’t gezin en kost voor eiken mond. 3 Zij zijn eene uit­komst voor de huis­vrouw en mun­ten uit door voed­zaam­heid g en fij­nen smaak.

Al ’t volk stemt voor

DE BEU KELAER’S

Bis­cuits & Cho­co­lade

De Fabrie­ken in Kie­vit- en Ploeg­stra­ten bel­mo­ren tot de nut­tig­ste aan­trekke- g lij­khe­den van Ant­wer­pen. Zegt het voort.

5. Ope­ning­stuk

6. Maria-Rosa, too­neels­pel

7. a) Sol­veig’s Lied

b) Lente ’

Fantómas

Fr. Per­pi­gnan

Edv. Grieg

Drama in 3 dee­len. — Eerste Reeks ROL­VER­DEE­LING:

Fantómas De dief gent­le­man Gurn De opzie­ner Juve Fan­dor

De too­neels­pe­ler Val­grand De gevan­gen­be­waar­der Nibet Lady Bel­tham Prinses Dani­doff

M.M. Navarre

Bréon Mel­chior Vol­ber Nau­dier Mev. Renée Carl Mej. Jane Faber

L. W. Gezien de hui­dige omstan­di­ghe­den voor­be­houdt het bes­tuur zich het recht het pro­gramma te veran­de­ren.

Egmonts­traat, 39-41, Ant­wer­pen

Extra Bel­gische Kolen

rfrjï rftiffc rtr­jfn rfocfo dferfi dWb träte dr dndh d’sffn ctefa jtefh a&fb drvfh tftyïh tftaïh fteto dteta tfrafa

PAPIE­RHAN­DEL

BOEtf- EN STEEN­DRUK­KE­RIJ

BOEK­BIN­DE­RIJ

IJllB§ï3 J

J{(opland 22, jtfnt­wer­pen

ypyi Kifrüfi QfPy­syn­fiWQP WW vr-

5. Ouver­ture

6. Mario-Rose, comé­die

7. a) Chan­son de Sol­veig

b) Prin­temps

Fr. Per­pi­gnan

Edv. Grieg

Fantómas

Drame en 3 par­ties. — Pre­mère Série

DIS­TRI­BU­TION:

Fantómas i

Le voleur gent­le­man j M.M. Navarre

Gurn '

L’ins­pec­teur Juve Fan­dor

L’ac­teur Val­grand Le Gar­dien Nibet Lady Bel­tham La prin­cesse Dani­doff

Bréon Mel­chior Vol­ber Nau­dier Mme René Carl Mlle Jane Faber

N. B. Vu les cir­cons­tances actuelles, la direc­tion se réserve le droit de chan­ger le pro­gramme.

ABDOMVE-SOSUS

Rue d’Eg­mont, 39-41, Anvers

Char­bons belges extra


Fan­tô­mas

I. Le vol au Royal Palace Hotel.

Une asso­cia­tion de ban­dits, dont les uns avaient été pris et les autres »'étaient fait tuer, avait ter­ro­risé la ville de Paris; le der­nier mot était resté à la police et l’on com­men­çait à reprendre haleine, quand tout à coup un nom sur­git: Fan­tô­mas.

D’abord ce nom étrange éti­queta un assas­si­nat, puis un vol; d’autres méfaits sui­virent, et, der­rière eux, la police trou­vait une carte de visite ano­nyme d’abord, mais qu’il suf­fi­sait de chauf­fer un peu pour qu’un nom appa­rût: Fan­tô­mas.

Les choses eri étaient là depuis six semaines, quand la prin­cesse russe Sol­fia Dani­doff arriva à Paris. Elle logeait dans un des fas­tueux hôtels et occu­pait tout un appar­te­ment au troi­sième étage.

Un soir, la prin­cesse allait en soi­rée. Le matin, elle avait pré­venu le cais­sier de. l'hô­tel qu’elle reti­re­rait le soir même des fonds, dépo­sés par elle clans le «offre-fort de l’éta­blis­se­ment,

120,000 francs qu’elle pren­drait en ren­trant. A 1 heure du matin, la prin­cesse prend à la caisse le dépôt qui l’at­tend, prend place dans l’as­cen­seur et gagne son appar­te­ment.

Là, la prin­cesse pose le pré­cieux paquet dans le tiroir d'un secré­taire et s’éloigne. Der­rière elle un rideau slest entr’ou­vert et un homme appa­raît. Il suit du regard la prin­cesse. Il a fait deux pas dans la pièce et va poser la main sur le meuble où se trouvent les billets, lorsque Sonia rentre.

Une voix calme et bien tim­brée s’élève der­rière elle:

Het Huis van

VEB.​HU1ZI.​BGEN.

Ed. Van Reeth

138, Natio­na­les­traat

ANT­WER­PEN

heeft de eer te berich­ten aan het publiek, getrof­fen doorde oor­log­sge­beur­te­nis­sen, dat het bes­chikt over maga­zi­j­nen gezegd «Garde-Meubles» en dat het zich aan­be­veelt in zijne wel­willende aan­dacht. Al de zaken zui­len afge­han­deld wor­den aan de pri­j­zen en voor­waar­den van het Syn­di­kaat der Verhui­zers.

Verhui­zin­gen voor de stad, de pro­vin­cie en het bui­ten­land. Tele­gram-adres « Conti­nent » Tele­foon 4701.

fWffffffff

Lra (Hét­po­pole

0nOep­soise

Slé Ame d'As­su­rances fon­dée en 1900 DEMANDE de BONS AGENTS

pour sa nou­velle branche

CAPI­TA­LI­SA­TION

TRA­VAIL FACILE

COM­MIS­SION IMPOR­TANTE

Rue Leys 19

ANVERS

LAN­GUAGES

ECOüE SPÉ­CIAIiE DES LANGUES VIVANTES

MEIR 41 . coin Longue rue des Claires

1° Fran­çais 1° Leçons Pri­vées

2° Anglais i pour Dames ou Mes­sieurs ce x

3° Espa­gnol D D

4° Ita­lien [ 2° Classes Spé­ciales «g z

5° Alle­mand etc.​etc. à UN fr. par leçon £ p

6° Com­merce 3° Cours Col­lec­tifs eu 2

7° Comp­ta­bi­lité com­pre­nant plu­sieurs élèves

8° Sténo 5 frs. par mois

9° Dac­tylo 2 leçons par semaine

Ren­sei­gne­ments et leçon d’es­sai gra­tuits, 41, MEIR

ÉCOLE ANGLAISE fon­dée en Jan­vier 1915

58, rue du Bien-Etre (Palais de Jus­tice.)

Fran­çais Cours Accu­mu­la­tifs.

Anglais 1° Anglais et Sténo Dac­tylo

Ita­lien / 5 Par '»ois 2° Comp­ta­bi­lité, Anglais et

Espa­gnol, lw, nns Dac­ty­lo­gra­phie.

Alle­mand / 3° Cal­culs, Alle­mand et

Comp­ta­bi­lité 1 par semaine Dac­ty­lo­gra­phie.

Sté­no­gra­phie | 15 frs. par mois

Dac­ty­lo­gra­phie / (10 leçons par semaine)


— Vou­lez-vous me per­mettre de vous offrir ma carte, Madame?

La jeune femme épou­van­tée se retourne brus­que­ment et a devant elle un homme cor­rect qui lui remet un bris­tol. Elle jette les yeux sur le car­ton, mais aucun carac­tère n’est tracé ni au recto ni au verso.

Entre­temps l’in­connu s’em­pare du pré­cieux paquet. La porte est ouverte; d’un geste brusque il ren­verse la prin­cesse sur un siège, saute d’un bond 'sur le palier et ferme la porte à triple

tour. La prin­cesse se pré­ci­pite sur le télé­phone et donne l’alarme. Alors elle regarde de nou­veau la carte de l’in­connu. Un nom s’v détache main­te­nant: Fan­tô­mas.

Fan­tô­mas par­vient à gagner l’as­cen­seur, assomme le gar­çon qui le des­sert, endosse son cos­tume et réus­sit à sor­tir de l’hô­tel.

Le len­de­main, l’ins­pec­teur Jüve était chargé de se mettre à la recherche du ban­dit.

» II. La dis­pa­ri­tion de Lord Bell­ham.

L’émo­tion cau­sée par le coup de main du Royal Palace était à peine cal­mée qu’une nou­velle stu­pé­fiante tomba sur Paris. C’était la dis­pa­ri­tion mys­té­rieuse d’un riche Anglais,. Lord Rei­tham. Toutes les recherches de lady Rei­tham pour retrou­ver les traces de son mari sont res­tées infruc­tueuses.

L’ins­pec­teur Juve, aidé par son jeune ami Fan­dor, rédac­teur au jour­nal La Capi­tale, est encore chargé de cette nou­velle affaire. C’est du côté de lady Rei­tham qu’il com­mence son enquête. Il apprend qud cette dame, qui habite une somp­tueuse villa à Neuilly, est très mon­daine et semble pos­sé­der une for­tune consi­dé­rable dont elle a désor­mais la libre jouis­sance. Muni de ces

lüfit /TV ïr?i\ 1

mai­son Vers­tep­pen

Sue élu Prince, 21*23, Anvers

— Grand choix d’après les der­nières Nou­veau­tés —

Ins­tal­la­tion spé­ciale pour Deuil.

La Mai­son se charge de tout Arran­ge­ment.

I ßeroep­se­hool van DflAD- HN SWJ­KUNDE

' Bs,"Mm'V. ROCK-CLUY­TENS

120, Via­duct-Dam, 120 - ANT­WER­PEN j

Nieuwe leer­lin­gen wor­den dage­lijks aan­ge­no­men.

Maga­zijn van Cor­sets - Cor­sets op maat. ;

Pen­dant le temps de guerre

faites un appren­tis­sage à

l’Ecole Pra­tique de Com­merce

INS­TI­TUT RAGHOR

10, longue rue Neuve 10,Bourse

le mieux orga­nisé pour la pré­pa­ra­tion rapide aux emplois de: Sténo- Dac­ty­lo­graphes, Compta bles, Cor­res­pon­dants

Cours com­plets en SIX MOIS. Sec­tion spé­ciale pour |eunes Hommes et JEUNES FILLES.

(Diplôme décerné à « t'Ins­ti­tut Rachor » parla vitte d’An­vers lors de l’Ex­po­si­tion: « LA FEMME CONTEM­PO­RAINE » sec­tion Bureau, Mai-Juin 1914). Pour tous ren­sei­gne­ments com­plé­men­taires, pro­grammes et condi­tions, s’adres­ser au local de ITns­ti­tut Rachor, 10,1. r. Neuve (Bourse).

Pro­fi­tez de votre temps et appre­nez: Fran­çais, Anglais, Alle­mand et Russe (ensei­gné par le Direc­teur de natio­na­lité russe).

Les leçons com­mencent aus­si­tôt l’ins­crip­tion, reçue à toute date.

CINEMA ZOO­LOG IE

Ver­wacht:

Zon­dag 26en Maan­dag 27 Maart

Juve tegen Fan­tô­mas

Zon­dag 9 en Maan­dag 10 April

Fan­tô­mas of de doo­dende Doode

Zon­dag 16 en Maan­dag 17 April

Fan­tô­mas tegen Fan­tô­mas

sssssssssss

„\n 00 e/t 2 uj

lit ïw-

IIP

Visch­han­del

d> NOORD­ZEE

§30“ ïf 12

Il Korte Gas­thuiss­traat

DAGE­LIJKS ver­seil

alle soor­ten V1S C H

Oes­ters - Gar­naal

Groote keus fijnste

HARIN­GEN


ren­sei­gne­ments, Juve se rend chez la veuve pour lui deman­der quelques détails sur la dis­pa­ri­tion de son mari.

Il igno­rait encore que lady Bel­tham menait de front deux exis­tences, l’une au grand jour, l’autre cachée. Pour se üon­so­ler d’un mariage mal­heu­reux, elle avait écouté les pro­pos galants d’un inconnu et avait fini par deve­nir l'amie, pui*s la véri­table esclave de cet homme.

La carte de Juve tombe comme un coup de mas­sue sur le couple qui se trouve jus­te­ment réuni au moment où le poli­cier sonne à la porte de la villa. Après que l’hôte mys­té­rieux de la villa s’est retiré dans une pièce atte­nante, lady Bel­tham reçoit Juve. Entre­tien angois­sant entre les deux per­son­nages, et décou­verte impor­tante par le poli­cier du nom et de l’adresse d’un cer­tain « Gurn » dans le livre d’adresses do lord Bel­tham, nom dont la pre­mière lettre coïn­cide avec l'ini­tiale G, mar­quée dans la coiffe du cha­peau oublié sur un meuble de la pièce par l’ami de lady Bel­tham.

Juve se lance sur cette piste et tâche de décou­vrir qui est ce «Gurn», logé nu n. 117 de l.a rue Levert.

Dans l'une des malles trou­vées au domi­cile de Grun, l'on découvre le cadavre de lord Bel­tham, et dans un meuble-bureau un paquet de cartes de visite blanches. Juve connaît déjà ces cartes; il en prend une, la chauffe entre ses doigts et sur le bris­tol un nom appa­raît: Fan­tô­mas. Gurn et Fan­tô­mas ne font qu’un!

Pen­dant de longs mois, Juve et son ami Fan­dor éta­blissent une sur­veillance inces­sante autour de la villa de lady Bel­tham et finissent enfin, un soir, par se rendre maîtres du cri­mi­nel et par le mettre entre les mains de la jus­tice.

111. Trois mois après. —Autour do l'écha­faud.

Gurn est condamné à mort. Lady Bel­tham, mise hors cause, a réussi à cor­rompre le gar­dien Nibet de la pri­son de la Santé et à obte­nir de lui, moyen­nant une somme de 100,000 fr., qu’une entre­vue de quinze minutes lui soit ména­gée avec le condamné à mort, dans une mai­son voi­sine de la pri­son.

Au « Théâtre du Grand Tré­teau » se jouait ces jours-là un sombre drame, au cours duquel un cou­pable devait expier son crime sur l’écha­faud. L’ac­teur Val­grand, le condamné de la pièce, s’était fait la tète de Gurn, le condamné à mort pour assas­si­nat de lord Bel­tham.

Lady Bej­tham, met­tant à pro­fit la coïn­ci­dence qui fait de l’ac­teur Val­grand un sosie de’ Gurn, a fait pas­ser à l’ar­tiste un billet lui don­nant ren­dez-vous dans lu même mai­son. Val­grand, au sor­tir du théâtre-, arrive an ren­dez-vous. Res­pec­tueux du désir mani­festé par lady Bel­tham, il a gardé le cos­tume et le maquillage de son rôle..

Gurn, ou Fan­tô­mas, se cache der­rière un rideau et sa com­plice fait boire un nar­co­tique à Val­grand. Le quart d’heure est écoulé. Nibet et un aco­lyte reviennent et, trom­pés par les appa­rences, entraînent celui qu'ils prennent pour Gurn et le ramènent en pri­son.

L’écha­faud a été dressé sur ces entre­faites et l’on assiste à la der­nière toi­lette de Gurn, le condamné à mort. Juve, décon­certé par l’at­ti­tude de celui-ci, sent s’éveiller ses soup­çons. La vérité se fait bien­tôt jour. Ce n’est pas Gurn-Fan­tô­mas que l’on allait exé­cu­ter: c’est l’ac­teur Val­grand. Fan­tô­mas est tou­jours vivant; il est libre! Et Juve, qui ne se décou­rage jamais, jure de le retrou­ver bien­tôt.

F. NOPPE BRÜS­SE­LAIRS

Bou­lan­ge­rie de Luxe Ohaus­sée de TVT­si­lin.es, Anvers


«î§3 aux Forges de Vul­cain |

ÄAis0N L. Vers­tre­pen-eliaeTs

FL. VERS­TRE­PEN, Suce.

Foyers E. M. JAARSMA

Agence exclu­sive Se méfie*- des imi­ta­tions

Calo­ri­fères MUS­GRAVE.

Cui­si­nières Emaillées et Pôeles Godin

Ins­tal­la­tions com­plètes de cui­si­nières

FABRIQUE DE FOUR­RURES

SPÉ­CIA­LITÉ DE PALE­TOTS ET ÉTOLES

MAI­SON FER­MEE

Rue de la Pro­vince, 33

RÉPA­RA­TIONS TRANS­FOR­MA­TIONS CONSER­VA­TION

Télé­phone 2709

ANVERS

Nous ne sommes pas Agents mais FABRI­CANTS ANVER­SOIS! Faites donc ins­tal­ler votre Sureau par la

"INDIANA flfg.”

Hubert BLOM 74, Longue Rue Neuve,74

(en face de l’église St-Jacques) ANVERS

Bureaux et Armoires à volets et autres

Spé­cia­lité:

Meubles pour le sys­tème à fiches, et le clas­se­ment ver­ti­cal de la cor­res­pon­dance

ZINK voor Daken

PLAT­FOR­ME­Nen­GO­TEN

wordt­zeer­voor­dee­lig­ver­van­gen door de

Water­di­clit­ma­ken onder waar­borg van alle GLAS­DA­KEN, KOE­PELS, BROEI­KAS­SEN.

MONO­LITHE - Tdek­kinß voor

nt jnvhi I Mh Ter­ras­sen en Plat­te­da­ken, gewaarb onvers­li­jt­baar. Car­ton bitumé, Asphalt­pa­pier Dak­vilt. enz. enz. Roes­li­ve­rende Metaal­ver­wen, Water­ver­wen voor Bui­ten-en Bin­nen­werk

Kel­ders wor­den poe­der­droog gemaakt. Muren en Gevels tegen regen­doors­lag bevei­ligd door het geheel IMD­CRMF A kleur­loos pro­dukt: ImrEIimtll

BRUNO van HA A RE N

Water­loos­traat 3, Ant­wer­pen

Ver­te­gen­woor­di­gers gevraagd bui­ten Ant­wer­pen.

Kin­khoest Val­lin­gen- Bron­chiet

Het eenig en afdoende mid­del:

Borst­si­roop & Borst­bal­sem

Julius DE PRAE­TER

Ver­maarde Volks-Apo­theek

LANGE BEEL­DE­KENSS­TRAAT

ANT­WER­PEN

Prijs: Borst­si­roop, 1.50 fr. Borst­bal­sem, 1.50 en 1.00 fr. per pot.

TRANS­PORTS

Mar­chan­dises

dans toute la Bel­gique

par ser­vice accé­léré et à

— PRIX REDUITS —

V. ERPI­CUM

65, Rue San­dé­rus, 65

ANVERS

La Mai­son s’oc­cupe des for­ma­li­tés de sor­tie.

HELPT

ons volk aan werk; werk voor die men­schen op dit oogen­blik beteekent brood, laat daa­rom tegen lage pri­j­zen uwe kle­ding­stuk­ken, man­tels, par­des­sus, dekens, tapi­j­ten, enz., enz. VER­WEN OF WAS­SCHEN in de Stoom­ver­we­rij

flQecV['?lsdi>5 Steen­weg, 03 Kunst­lei, 38, IDo­nEel­straat, 8 Kas­feel­pleins­traaf, 67. ROUWZ­WART in 24 uren.

Mr& M”RYN­VELD

Chi­rur­giens-Den­tis tes

75, Rem­part St-Georges, 75

près la Place Léo­pold et la Banque Consul­ta­tions jour­nel­le­ment.

Mala­dies des Dents et de la Bouche

Pièces den­taires de tout sys­tème. Prix très modé­rés

Gedi­plom. Tand­mees­ters

75, Sint Joris­vest, 75

nabij de Leo­pold­plaats en de Natio­nale Bank Dage­lijks te raad­ple­gen.

Cand- en |Mondz­tek­ten

Kunst­tan­den in alle sys­te­men met of zon­der pla­ten.

MATIGE PRI­J­ZEN