Niet alle jaargangen van de brochures bevatten evenveel tekst. De jaargangen 1926 tot 1929 zijn niet beschikbaar in het archief.
Shore S hopes », « A muididy Bride ». « Get-Rick-Quick Peggy », et d'autres amusants sketches.
Puis Johnny Fox, nouveau . . .
en bottes en briques.
MARSEILLE en barres.
I QUICK TOILETTE », savon de toilette.
MON BIJOU, savon de toilette...t QUICK », à raser en sticks.
< QUICK >, poudre à raser.
Savons on poudres, liquides, paillettes . . .
en bottes en briques.
MARSEILLE en barres.
• QUICK TOILETTE », savon de toilette.
MON BIJOU, savon de toilette...QUICK », à raser en stloks.
« QUICK », poudre à raser.
Savon* en poudre«, liquide*, paillette*.
Soleil . . .
en boites en briques.
MARSEILLE en barres.
« QUICK TOILETTE », savon de toilette.
MON BIJOU, savon de toilette...QUICK », à raser en sticks, c QUICK », poudre à raser.
Savona «n poudres, liquides, paillettes.
1 . . .
Firmin Gémier voor den spreekfilm zal optreden.
Quick, Quick, een circusblijspel naar een tooneelstuk van Gandéra . . .
te Neubabels-berg de vrouwelijke hoofdrol in Quick, met Jules Berry als partner.
Käthe von Nagy, van haar kant . . .
van den gekenden kunstenaar Rritz Rasp.
Quick., insceneering van Siodmak. In de hoofdrollen: Lilian Harvey . . .
LILIAN HARVEY HENRY GARAT :
! Een B1 onde D r oo
QUICK
d'après la pièce de GANDERA
LILIAN HARVEY
Mise en scène . . .
R. DE FLERS & DE CAILLAVET j j KATE VON NAOY j QUICK I d'après la pièce de GANDERA LILIAN HARVEY
• • • Mise en scène...Insceneering Muziek Robert SIODMAK W.R HEYMANN: QUICK j
Coup de f eu a 1 Aube j I. F. 1 ne répond pas
réalisation de SERGE . . .
Ce cœur, c’est celui de Quick, le clown, et il le distribue à des vingtaines d’exemplaires...doré — à toutes ses admiratrices de l'Apollo.
Quick a cependant un vrai cœur pour aimer et pour souffrir, mais...son histoire n est pas celle de Paillasse. Quick est aimé,aimé pour lui, aimé parce qu’il est Quick. Ah! qu’il se dégage de sa personne de clown sentimental et . . .
apparaît sous le costume et le maquillage du clown Quick. Cet artiste, célèbre à la scène, dont la pre-
CHRISTINE DAWSON...natura » me-demaakt, moet men over-ge-zond worden. « Quick » en levend. »
Daar zegde Lilian Harvey: « Gij hebt goed te praten...maar op de lokale inlichtingen. »
De opnamen voor Quick waren intusschen aangevat en werden tot s avonds doorgezet . . .
lui l’artiste qui la trouble. D’où la déception de Quick, qui songe avec amertume que ce n’est pas l’homme qu’aime la...apparaît sous le costume et le maquillage du clown Quick. Cet artiste, célèbre à la scène, dont la pre-
Tel qu’il est, avec...natura » me-demaakt, moet men over-ge-zond worden. « Quick » en levend. »
Daar zegde Lilian Harvey: « Gij hebt goed te praten . . .
qui compte. » Devant l’émotion de la jolie blonde, Quick lui avoue la supercherie. « Ce n’était pas Quick », dit-elle. « Non, Quick, c’est moi. » Hélas! elle ne le croit pas et éclate de rire...
Mme...het sanatorium en komt daarvoor de medewerking van Quick inroepen. Vóór de loge van Quick ontmoet zij een elegante gentleman, in wien zij alvast...door ontroering wordt overmand. Dan bekent Quick het bedrog. « Het was Quick niet? » vraagt zij.— « Neen, ik ben Quick! » Maar zij gelooft hem niet en lacht hem uit...
Mrs Dawson, ontredderd . . .
qui compte. » Devant l’émotion de la jolie blonde, Quick lui avoue la supercherie. « Ce n’était pas Quick », dit-elle. « Non, Quick, c est moi. » Hélas! elle ne le croit pas et éclate de rire...
MJ'"' Dawson...het sanatorium en komt daarvoor de medewerking van Quick inroepen. Vóór de loge van Quick ontmoet zij een elegante gentleman, in wien zij alvast...door ontroering wordt overmand. Dan bekent Quick het bedrog. « Het was Quick niet? » vraagt zij. — « Neen, ik ben Quick! » Maar zij gelooft hem niet en lacht hem uit...
Mrs Dawson, ontredderd . . .
Het Kongres danst », « De jongen en het meisje», «Quick» en nu «Een Blonde D'room » — als enkele tusschen vele — en in welke...met « Stürme der Leidenschaft » of « Tumult » en «Quick»; Alfred Zeiszier met « Een Schot in den Ochtend » en « Een Streep . . .
Het Kongres danst », « De jongen en het meisje », « Quick » en nu « Een Blonde Droom » — als enkele tusschen vele — en in welke...met « Stürme der Leidenschaft» of «Tumult» en «Quick»; Alfred Zeiszier met « Een Schot in den Ochtend » en « Een Streep . . .
laat hij zich ook zeer gunstig onderscheiden.
In <( Quick », « Een Blondre Droom » en in den grooten film « F. L. 1 antwoordt . . .
gemaakt, dialogen, — maakte de aanpassing van « Quick ». Ik kon veel slechter vallen. Ik bewonder Lommer zooveel . . .
millions. 36 29=30 à 32 33 à 35
Picador (Le). 10
Quick. 8/9
Rêve blond (Un). .= « à 21 13=16=17
Rivaux de la piste (Les). 24 19/21...Jood (De). 7 Nieuwe titelmethode (Een). 10
Quick. 8/9 5/6-7 Ontwikkelingsgang van de film. 10
Rivalen der renbaan . . .
Craddock., du Congrès s’amuse, du Vainqueur, de Quick, du Rêve blond, d'A moi le jour, à toi ja nuit, d’idylle au Caire . . .