Bron: FelixArchief nr. 1968#940
Deze tekst werd automatisch gegenereerd op basis van gescande pagina’s met OCR-software. Door de diverse historische lettertypes gebeurde dat niet altijd foutloos.
Toon alleen de facsimile’s van dit programma
AU BON COIN
A. VAN OSTA & O
39 - 41 rue Carnot straat — rue Dambrug-g-e straat, 1
Grande spécialité de VETEMENTS sur MESURE Best
gekend
et de huis
la belle CONFECTION der stad
des
PRIX voor GEMAAKTE
défiant en op MAAT TE MAKEN
toute kleederen voor
concurrence HEEREN. JONGELIEDEN
en KINDEREN
AU BON COIN
Programme 4 Speelwijzer ” '
Vendredi cyi Samedi Dinvamcthe qq L u n d « «r/\ Mercredi -( Jeudis novembre -
Vrijdag* 6a 1. Eclair-Journai Actualités sonores 2. Sus à l’os Dessins animés sonores 3. De Paris à Leningrad 1. Eclair-Nieuwsberichten Aktualiteiten op den klankfilm 2. Aan mij het been Klankteekenfilm 3. Van Parijs tot Leningrad Voyage Reis Disques PA fi L O PHONE- Grammofoon platen "L'ETOILE DE VALENCIA' "TOUT POUR L'AMOUR" Je suis fidèle Ninon quand tu me souris Prenez-garde Messieurs Signorina B 49T65 B 49575 4. Trois Hommes en Habit 4. Drie Mannen in FraK DRAMATIS PERSON/E Marcello Palma . . TITO SC H IP A Gilbert . . PASQUA I.I Le Journaliste Directeur de Théâtre . . Lucia Madame Laure L’Américaine KERCKHOVE’S IIOEI) K N DK BESTE DAMBRUGGESTEAAT. ÎO
Sh
TROIS HOMMES EN HABIT
Marcello, Gilbert et André sont trois amis inséparables qu’une même horreur de tout travail suivi et un optimisme inattaquable, ont réuni dans la vie.
Ils vivent tant bien que mal dans la capitale. Leurs professions sont assez imprécises: Marcello est un chanteur sans engagement... André, artiste peintre, n’a ni talent ni clients... Quant à Gilbert, l’animateur de la bande, sa seule occupation consiste à échafauder des combinaisons aussi diverses que multiples pour assurer l’existence du trio.
Une dé ses initiatives les plus sensationnelles a eu pour résultat de faire engager Mlarcello au théâtre de « Trépigny-sur-Castejac » pour donner un grand concert.
Confiant dans les renseignements élo-gieux fournis par Gilbert sur son ami Marcello, le directeur du théâtre annonce à la population... limitée et irascible de Tré-
théâtre ), nos trois amis sont sur une voiture de foin. Marcello chante à ce moment d’une voix splendide et à la grande surprise de ses amis, un des airs de son répertoire et leur explique que la peur irrésistible que lui inspire le public est la seule cause de sa mauvaise exhibition.
Les finances de nos amis ne sont pas brillantes et ils traversent une crise particulièrement difficile.
Seule parmi tous, la jeune Lucie, accor-te et jeune ouvrière, témoigne de l’intérêt à nos trois amis, sans pouvoir dissimuler la préférence marquée que lui inspire Marcello.
Un incident fortuit va être le point de départ d’une série ininterrompue d’événements héroï-comiques dont nos trois amis feront les frais.
En effet, quelque temps après les débuts... de Marcello sur les planches, nos trois héros sont réunis dans leur misérapigny-sur-Castejac, le fameux ténor Mar- 4 ble appartement. Marcello chante à cœur cello, comme vedette d’un programme ujoie, alors que Gilbert, dont rien ne peut sans précédent.
L’exhibition de Marcello est pitoyable.
La salle est en effervescence et c’est d’extrême justesse que nos trois amis évitent une sérieuse correction du directeur, flanqué des spectateurs furieux.
Sur le chemin du retour à la capitale, effectué par petites étapes (car les quelques centaines de francs qu’ils leur restaient avaient été distribués à la claque du
désarmer la gaîté, debout devant une glace, s’amuse à le parodier.
Madame Laure, propriétaire et directrice d’un des plus somptueux cabarets de nuit de la capitale, passant sur le palier, s’arrête émerveillée de la voix de Marcello.. Professionnellement curieuse, elle regarde par le trou de la serrure et, voyant Gilbert campé devant la glace, suppose que c’est lui le chanteur merveilleux qu’el-
TAVERNE DU
PaorRoal
RENOMMÉE POUR SES
BIÈRES
ANGLAISES
SPECIALITE DE
VIEUX PALE-ALE
Les Récepteurs
Stromberg-Carlson
seront pour vous une révélation de tout ce que la radio peut
donner comme pureté de réception et de qualité musicale.
Pour nous permettre de fournir aux dillettante, ces merveilleux instruments de vraie musique, à des prix aussi modérés, nous avons décidé de fournir directement du producteur, dont nous sommes les délégués, aux amateurs.
Demandez le catalogue illustré N° 21 ou venez entendre les
Stromberg-Carlson
dans notre auditorium.
ROTHERMELCORPORATION S.A.
27, Quai du Commerce, 27 BRUXELLES
le vient de découvrir. Immédiatement, elle en devient amoureuse. Ce hasard, cette indiscrétion et cet amour vont entièrement changer l’existence de nos amis, et nous verrons Gilbert chanter en public et ceci dans l’obscurité pour que Marcello chante à sa place. Nous verrons une riche américaine, un imprésario célèbre et de grands directeurs de théâtres se disputer à coups de millions rengagement de Gilbert qui réussit par miracles successifs à tromper tout son monde. Nous verrons aussi le chagrin de Lucie que la vie nouvelle et mystérieuse de Marcello étonne et fait souffrir. Mais tout a une fin... Un dernier incident révèle la supercherie de Gilbert. Marcello sera célèbre et épousera Lucie; Gilbert et André, amis de la mauvaise heure, profiteront également de la réussite de Marcello.
DRIE MANNEN IN FRAK
|l K arcello, Gilbert en André zijn drie onafachijdbare vrienden, welke dezelfde afschuw voor het regelmatig werk en een onverwoestbaar optimisme, vereenigd hebben. Zij leven zoo goed en zoo kwaad als kan in de hoofdstad. Hun beroep is alles behalve nauwkeurig. Marcello is zanger zonder betrekking... André is kunstschilder zonder talent en zonder klanten... Wat Gilbert betreft, hij is de begeeste-raar van het drietal, zijn eenige bezigheid is oplossingen te vinden zoo menigvuldig als verschillend om het bestaan van het drietal te verzekeren. Een zijner buitengewoonste initiatieven heeft als gevolg Marcello te doen zingen in de Schouwburg van Trépigny-sur-Cas-tejac ter gelegenheid van een groot concert. Betrouwen stellend in de lofspraak van Gilbert over zijn vriend Marcello, kondigt den directeur van den schouwburg aan de beperkte en lichtgeraakte bevolking van 1 répigny-sur-Castejac den vermaarden zanger aan als ster van een zonder voorafgaand programma. De voorstelling van Marcello is erbarmelijk. Het publiek is woedend en het is door een overhaaste vlucht, dat onze drie vrienden een onplezierig onderhoud van den directeur en het verbolgen publiek vermijden. Op den terugweg naar de hoofdstad, volbracht door kleine dagmarschen (want de eenige honderden frank die hen overbleven, waren uitgedeeld aan de «claque» van den schouwburg), bevinden zich onze drie vrienden op een hooiwagen. Marcello zingt ditmaal met een prachtige stem en dit tot groote verwondering zijner vrienden een zijner wijzen uit zijn
repertoire, en legt hen uit dat alleen de onweerstaanbare angst die de toeschou-rs hem inboezemen, de reden is van ij e slechte uitvoering.
De finzncieele toestand van onze vrien-'en is alles behalve schitterend en zij onderztaan een buitengewone crisis.
Alleen het jonge werkmeisje Lucie toont dan 7 tel’ ng voor de drie vrienden, zoner ze, corheur die zij voor Marcello -.cestert, te verbergen.
Den toevallig voorval gaat het vertrekpunt zijn van een ononderbroken reeks heldhaftige en komische gebeurtenissen van dewelke onze drie vrienden de helden zullen zijn.
Inderdaad, eenigen tijd na het optreden van Marcello op de planken, zijn de drie helden samen in hun armzalig vertrek. Marcello zingt met een vreugdevol hart, terwijl Gilbert zich voor een spiegel vermaakt met hem belachelijk te maken.
Mevrouw Laure, huiseigenares en bestuurster van een der prachtigste nachtkroegen der stad, gaat over de gang en blijft verbaasd luisteren naar de stem
DIÎQUÉS
van Marcello. Nieuwsgierig van aard kijkt zij door het sleutelgat en ziet Gilbert voor den spiegel, denkt dat hij den wonderbaren zanger is dien zij komt te ontdekken.
Otimiddellijk wordt zij verliefd.
Het toeval, deze onbescheidenheid en deze liefde gaan onze vrienden hun bestaan heelemaal veranderen, en wij zullen Gilbert voor het publiek hooren zingen en dit in het duister, daar Marcello in zijn plaats zingt.
Wij zullen eene rijke Amerikaansche, een vermaarden impresario en bestuurders van groote schouwburgen zich met mil-lioenen Gilbert zien betwisten.
Dteze gelukt er per mirakel in de men-schen te bedriegen. Wij zien ook het verdriet van Lucie, welke het nieuw en geheimzinnig leven van Marcello ten zeerste verwondert en doet lijden.
Maar alles heeft een einde.
Een laatste voorval ontmaskert alles. Marcello wordt vermaard en huwt met Lucie. André en Gilbert, vrienden der slechte dagen, zullen ook genieten van het geluk van Marcello.
Chocolat
Jlf artougin
le meilleur
VOUS-ÊTES ASSIS DANS UN FAUTEUIL
DES
ETABLISSEMENTS
FIBROCIT
Les ETABts FIBROCIT, 26, RUE MASUI - BRUXELLES
Guinness
vous fera du bien
PROCHAINEMENT
BRIGITTE HELM et JEAN GABIN
DANS
L’ETOILE DE VALENCIA
Un film d’aventures dans un paysage de rêve
..Wtfi M
life
JEAN
KIEPURA
ET L’INÉNARRABLE
HH LUCIEN HHH
BA ROUX
DANS LE G
SUCCÈS
POU
L'AMOUR
ENFANTS ADMIS
Le grand succès de l'Aubert Palace à Paris et du Plaza et l'Agora à Bruxelles
ENFANTS ADMIS
TOUT POUR L’AMOUR
avec JEAN KIEPURA
On sait quel effet le ténor Jean Kiepura a produit au cinéma. Cette voix éclatante, souple et puissante à la fois, remarquablement stylée et d'unique beauté, produit sur l’auditoire un effet prodigieux, et exalte l’âme la plus fermée à la musique. C’est que la voix, en ses vibrations sonores, en ses modulations délicates ou expressives, comporte un souffle ardent de vie, que le meilleur instrument du monde, joué par le plus grand des virtuoses, ne parviendra jamais à égaler. La voix c’est, en quelque sorte, la véritable matérialisation de l’âme humaine — c’est ce qui fait son pouvoir en quelque sorte magique, sur la sensibilité de ceux qui l’écoutent, son pouvoir attractif, sa force de persuasion et de suggestion.
Or, le ténor Kiepura possède une de ces voix harmonieuses et prenantes, supérieurement « phonogénique ». Aussi, son empire sur tous les publics est-il certain. On peut dire qu’un film avec ce merle-blanc, est d’une qualité d’art supérieure. Aussi, le nouveau film que nous présentons la semaine prochaine avec ce ténor choyé des foules, et les très bel artiste Lucien Baroux en vedette, et qui s'intitule: « Tout pour l’Amour » est-il assuré d’un fructueux et complet succès. Ce film fut réalisé, avec sa maîtrise coutumière, par Joë May, d’après un scénario de I.V. Cube;
.Marischka et Bernauer. La musique, très bien venue, coulant de source, non dépourvue de distinction, et néanmoins facile à retenir et à chanter, en sa coupe populaire, est de W. Jurmann et Kaper. Pour la version française, la collaboration artistique de PL G. Clouzot fut demandée. Les dialogues de Louis Verneuil sont étincelants; et les lyrics, signés H. G. Clouzot et C. L. Pothier très bien venus. Bientôt les chansons de « Tout pour l’Amour » seront sur toutes les lèvres « Ninon... quand tu me souris » à la grâce alerte que ce genre de compositions exige impérieusement, et « O Madonna! » est d’un élan magnifique et du rythme le plus entraînant.
Ce film passionnant et passionné est joué dans un radieux et vivant élan, avec autant d’enthousiasme que de probité artistique par des artistes de tout premier plan.
Nous avons cité Kiepura (Gatti) et Baroux qui fait le secrétaire Charlie. Lixie, c’est la belle et bien disante Claudie Cleves; le directeur de l'Opéra, c’est Charles D'eschamps. La ravissante Colette Darfeuil fait une « Dame à Mionbijou » et le rôle de Théo est confié à Jean Mlartinelli, de la Comédie Française, qui le compose avec autant de tact, que de saveur et de vérité.
BHB
ROLAND.
’ ÉCONOMIE, j
Hygiène, Confort, I
avec les
RADIATEURS-“inflU* CHAUDIÈRES \UU\l
pour
CHAUFFAGE CENTRAL
par Eau chaude ou par Vapeur.
Demandez la Brochure spéciale envoyée franco sur demande.
Chauffage central
Distribution d’eau chaude
Installations
sanitaires
Chaudière ‘ Idéal Classic ”
Louis VERÂNNEMAN
43, Rue du Pavillon
ANVEES
557.45
[besparing,
I GEZONDHEID en j BEHAAGLIJKHEID
zijn U verzekert
door de
Centrale Verwarming
mei
S Radiatoren en Ketel
“ IDEAL j CLASSIC,,
JCT
5 Vraagt het uitlegboekje, ï dat U kosteloos zal toe- gezonden worden, aan
Louis VERANNEMAN
43, Vlagstraat, Antwerpen TELEFOON 557.45
L 'eau qui Cwrigeles écarïs de régime
Bruits de coulisse sont au studio bruits d’atmosphère
L’OPINION DE ML ERICH POMMER, PRODUCTEUR,
ET DE Mi. FRITZ LANG, METTEUR EN SCENE,
Messieurs Erich Pommer et Fritz Lang se sont associés en France. Nous les savons soucieux de leur technique, puisqu ils cherchent sans cesse à l’amplifier, à l’adapter.
Ils s’expriment en français avec précision,' sinon avec rapidité, mais ils répondent à mes questions sur les bruits d’atmosphère et sur la manière de les traiter avec intelligence et précision.
L’un et l’autre sont des producteurs de films étonnants. Fritz Lang s’est spécialisé — du moins paj ce que nous en connaissons — à traduire toute la morbidesse allemande, telle que le « Mal de la jeunesse », de Bruckner, nous l’a présenté. « Le Docteur Mabuse » et surtout « Le Maudit » sont des films presque entièrement réussis, ce qui ne veut pas dire qu’ils soient inoffensifs ou même souhaitables pour le public des cinémas de quartier.
I. F. 1 ne répond plus », d’Erich Pommer, est une production saine et riante.
L’île flottante, l’eau dans les vannes, tes bruits d’avion justement sont de parfaites réalisations.
Je m enquiers des bruits de moteur d’avion:
— Ce sont des bruits enregistrés au naturel évidemment...
— Oui. Mais s’il avait entendu toujours le même bruit du même moteur d’avion, le public en serait lassé et assourdi. Nous l’avons additionné de musique presque
imperceptible dans la même tonalité et surtout nous les avons coupés le plus possible pour que l’intensité de la reprise frappe l’auditeur.
— Les bruits de l’eau qui envahissait l’île?
— Air comprimé.
— Les conversations pendant que l’on perçoit d’autres bruits?
—- Enregistrées à part.
— L'idéal, explique alors Fritz Lang, c’est d’enregistrer tous les sons séparément sur des bandes différentes. Je crois que plus on impressionne de bandes, meilleur est le résultat. Qn peut les mélanger, les intensifier et faire ce que l’on veut.
» Tenez... Ecoutez un peu le bruit des Champs-Elysées... Vous distinguez par moments le roulement d’un autobus, un klackson dans le lointain, mais quel bruit pouvez-vous encore identifier sinon Y accord de la rue? Enregistrer cet accord serait vain: personne ne distinguerait en ce « mélange confus » le bruit de la rue.
» Il faut superposer, doser, amplifier chaque son pris à part.
— Et le vent?
Fritz Lang et Erich Pommer se prennent à rire.
— Ce n’est jamais réussi, ça siffle trop ou pas assez. Rien n’est décevant comme les bruits de vent ou de pluie. Dès gouttes d’eau ne toucheront pas l’oreille du
public... Oti ne peut guère lui donner que « des pluies qui en vaillent la peine », vous comprenez? Alors, ce sont des torrents.
» Le micro est infiniment sensible, et les bruits naturels sont si variés qu’il est bien difficile de les capter, de les déterminer même; Us ne sont jamais semblables à eux-mêmes.
» J ai cherché longtemps à imiter les craquements du bois et son pétillement lorsqu’il brûle. Un jour d'automne, en longeant le mur d’une maison campagnarde, j’ai cru distinguer le bruit vrai d’un vrai feu de cheminée. Je m’arrête... J’écoute... Des pas... Üïi parle, on remue des arrosoirs... T out simplement on arrosait des rosiers avec précaution.
» Les bruits réels n’évoquent même pas la vraisemblance...
— Alors, pourquoi chercher toujours le vraisemblable?
— Four les bruits familiers, il faut à tout prix s’y résoudre. Mais pour traduire les sentiments, pour exprimer l’angoisse, pour donner même la sensation infinie de la vitesse, la musique, les bruits musicaux mêmes sont des ressources infinies.
Et je ne peux m’empêcher d’évoquer la course folle et finale du docteur Mabuse en auto dans la nuit...
Les arbres de la route se succèdent sur l’écran avec rapidité... Nous voyons tour à tour les ombres de la nuit et l’éclairage lumineux des phares qui se projette au loin, puis la physionomie insensée du docteur.
Mais les sons musicaux indéfinissables, aigus, stridents et douloureux que nous percevons en même temps que l’image, évoquent avec intensité la présence des spectres et donnent à souhait l’impression angoissante de folie et de mort.
Zallen zijn zaken j
Een Hollywoodsch blad heeft nagegaan j wat het Amerikaansche publiek voor de j handteekening van een populaire filmster betaalt. Flier volgt het resultaat van het onderzoek, zoover het de bekendste stars betreft:
Een autogram van John Barrymore, Wallace Beery of Norma Shearer brengt I 7,50 dollar op; van Chevalier 20 dollar; van Valentino 75 dollar; van Greto Garbo of Marlene Dietrich 25 dollar; van Flarold Lloyd of Sylvia Sidney 10 dollar; van Charlie Chaplin, Dorothea Wieck, Joan Crawford 5 dollar; van Mary Pick-ford, Tom Mix, Adolphe Menjou 2,50 dollar; van Janet Gaynor of Marie Dressier I 5 dollar.
Niet de grootte van de ster, maar het aantal in omloop zijnde autogrammen bepaalt in het ultra-zakelijke Amerika dus den prijs van een handteekening.
Lilian Gish’s terugkeer
HAAR EERSTE SPREKENDE FILM.
Lilian Gish, de eens zoo populaire film-artiste, die door de sprekende film geheel en al op den achtergrond geraakte en sindsdien als tooneelspeelster te New York zeer succesvol werkzaam is geweest, heeft met R. K. R.-Radio een kontrakt aangegaan, dat haar verplicht aan een talkie haar medewerking te verleenen. Zij speelde ongeveer vijf jaar geleden voor United Artists haar laatste film, welke « De Zwaan » was getiteld en ook destijds in ons land werd vertoond.
D'eze verbintenis beteekent voor Lilian Gish haar debuut in de filmstudio, sinds het invoeren van de sprekende film. Met bijzondere belangstelling ziet men in de filmkringen dit eerste optreden van de eens zoo gevierde actrice tegemoet.
MAISON — HUIS
14, rue Houblonnière - Hopland, 14, ANTWERPEN
ANVERS
Fondée en Gesticht in
1870
JL apijten
in allen aard
St fïen
LINOLEUM
etc. enz.
JL apis
tous genres
ISSUS
Magazijn van alle soorten gemaaakte en ongemaakte GOEDEREN. Groote keus vas alle soon en Werkkielen, Broeken, Overals, Lange gri.tze-en Kakhi-Frakken Groote keus in KINDSKORVENGOED
Wed. A. Niemans-Van Riel
Lange Beeldekensstraat.144.Tel. 264.32
Nevens de Wetstraat
Dit huis heeft geeu bijhuizen
Au Monopjle
6rande Maison de Blanc
31, Marché au Lait - Coin rue Vleminck
msmk Téléphone 272.00 S&tMK
COUVERTURES COUVRE - LITS LINGERIE LINGE DE TABLE STORES RIDEAUX BONNETERIE
Remise de 10o,° aux membres de ia "Ligue des familles nombreuses" et Invalides de Guerre.
G LO
Le Globe
est one boisson rafraîchissante d’une pureté et d’une finesse incomparables.
Son goût exquis, son parfum suave et sa délicieuse fraîcheur, lui ont valu son surnom —
L'AME DU CITRON
LONDON-KBiKQjKEa
LES GRANDS FILMS DE LA SAISON ~—--K
UNE IDYLLE AU CAIRE
avec
RENATE MULLER — SPINELLY HENRY ROUSSEL — GEORGES RIGAUD Musique de W. HEYMANN.
FERNAND GRAVEY dans
UNE REALISATION DE L. BERGER
LA GUERRE DES VALSES
avec
JEANINE CRISPIN _ MADELEINE OZERAY FERNAND CHARPIN
Un certain Monsieur GRANT
avec
JEAN MURAT — ROSINE DEREAN
OLGA TSCHEKOWA.
STUDIOS et PLEIN AIR...
% M. Georges Biscot tournera vraisemblablement, dans le courant de l’hiver, un film, « Cadet Rousselle », d’après un scénario de M. Albert-Jean.
M. Max Ophüls commence la réalisation de « Ch a volé un homme », le premier film que tourne en France Erich Pommer pour sa nouvelle société. Fox Europa. C’est M. René Guissart qui assure la direction technique de ce film.
M. André Bloch Desmorzet, qui fut l’initiateur de la réalisation de «Madame Bovary, vient d’acheter les droits cinématographiques du « Disciple », l’œuvre fameuse de Paul Bourget. C’est M. Jean Epstein qui mettra en scène ce film.
Jean Epstein, qui tourne actuellement « La Châtelaine du Liban », vient de rentrer... du Liban, où il a tourné les extérieurs de son film.
M M. Jean Renoir vient d'achever, au studio de Billancourt, les intérieurs de «Madame Bovary». La presse était conviée, lundi dernier, aux ultimes scènes, et nous vîmes Valentine Tessier danser sous l’œil du maître Jean Renoir, le metteur en scène. Max Dearly et Fernand Fabre ne tournaient pas ce jour là et assistaient en spectateurs aux prises de vues.
Quelques plein air doivent encore être tournés: si le temps Je permet, le film sera donc terminé dans quelques jours.
UNE VÉ US-PUZZLE
« Comment créeriez-vous la femme parfaite, la « Vénus du cinéma » parmi les artistes actuellement à l’écran? », demandait un grand journal de Londres à ses lecteurs, récemment. « Quelles parties des anatomies de différentes stars prendriez-vous? ».
Voici le résultat du plébiscite.
La démarche de Kay Francis; les jambes de Marlène Dietrich; les épaules et la poitrine de Miriam Hopkins; les hanches de Carole Lombard; les genoux de Wynne Gibson; les dents de Mae West; les lèvres de Helen Twelvetrees et les yeux d’Llisa Landi.
Ch remarque qu’il n'y a dans cette Vénus rien de Greta Garbo.
MICKEY ET LES STARS
Walt Disney, le créateur de «Mickey», vient de renouveler son genre.
Il a terminé ces jours-ci un grand film où Mickey a pour partenaires non seulement des êtres fantastiques — chevaux aux sabots plus grands que leur tête, vaches barbues, etc., — mais aussi des vedettes du cinéma, de grandes vedettes connues dans le monde entier.
Il est vrai que toutes ces célébrités de l’écran sont tout sirrjplement dessinées sur carton et dessinées sous un aspect caricatural.
Charlie Chaplin montre ses dents dans une grimace et fait tournoyer sa canne inséparable.
Harold Lloyd regarde le monde qui l’entoure, à travers des lunettes inexistantes. Greta Garbo apparaît avec son fameux sourire énigmatique, figé une fois pour toute comme par commande. Joe Brown ouvre une gueule effrayante, que Mickey dans sa naïeveté prend pour le plus grand tunnel du monde, et ainsi de suite.
Ce film curieux, que toute la presse loue sans réserve, a pour titre: « Gala première de Mickey». Oh voit sur l’écran le public accourant en foule à la première du film, un embouteillage d’automobiles dans la rue, la cohue dans la salle et. enfin, le film lui-même.
VERWERIJ A. VAN ¥EEREN
ANTWERPEN
DE COLS, HEMDEN, MANCHETTEN
WORDEN BIJ
A. VAN WEEREN
OP NIEUW GEWASSCHEN GEEN GESCHEURDE DASSEN MEER door gebreveteerd stelsel GEEN CHLOOR VERZORGD WERK MINIMUM SLEET
Een SPECIALIST
sinds 1907
VOOR: Onderneming Onderkoud Herstelling V ernieuwmg
VAN
DAKEN
TORENS, N SCHALIËN
Fr. Dolfeyn
ANTWERPSCHE TEL.993.27 „TT„ STEENWEG, 274 Mn O U DE ~ GO D