Programma van 6 tot 12 jan. 1933



Brochure

Bron: FelixArchief nr. 1968#923

Deze tekst werd automatisch gegenereerd op basis van gescande pagina’s met OCR-software. Door de diverse historische lettertypes gebeurde dat niet altijd foutloos.

Toon alleen de facsimile’s van dit programma



A. VAN OSTA & G

39 - 41 rue Carnot straat — rue Dambrugge straat, 1

Grande spécialité Best

de VETEMENTS sur MESURE gekend

et de huis

la belle CONFECTION der stad

à des

PRIX voor GEMAAKTE

défiant en op MAAT TE MAKEN

toute kleederen voor

concurrence HEEREN. JONGELIEDEN

en KINDEREN

AU BON COIN

Vendredi fl Samedi nr Dimanche o Lundi q Jeudi -| <) janvier iq-it

Vrijdag ™ Zaterdag * Zondag Maandag Donderdag Januari

1. Eclairs-Journal

Actualités sonores

2. 20.000 Pieds sous.... la flotte

Comédie

3. Une lie du Pacifique

Documentaire du service scientifique de l’U. F. A.

4. Teddy, pécheur

Dessin animé sonore

T Eclair-Nieuwsberichten

Aklualiteiten op den klankfilm

2. 20.000 Voet onder.... de vloot

Blijspel

3. Een Eiland in den Stillen Oceaan

Dokumentarische film van de kuituur afdeeling der U.F.A.

4. Teddy, visscher

Klankteekenfilm

üisques P A R L O P HONE - Grammofoonplaten

Poète et Paysan P 0213 Dichter en Boer

Herodiade 59511 Tannhäusser

5. Une Homme sans Nom 5. Een Man zonder Naam

Grand drame de Groot drama van

Günther STAPENHORST

Scénario: Gegeven: Prises de vues: Zichtopname:

Robert LIEBMANN Carl HOFFMANN

Réalisation: Verwezenlijking: Prises de sons: Klankopname:

Gustav UCICKY Dr. Erich LEISTNER

Supervision: Algemeene kunstleiding: Decors : Schermen :

André DAVEN, HERLTH & ROHR1NO

Partition musicale: Muziekpartituur:

Allan ORAY

DRAMATIS PERS0NÆ

Heinrich Martin . Firmin GEMIER Julot . . . Fernandel

Kve-Maria . . France Ellys Gablinsky Goupil

Grete . . Yvonne Hébert Le Juge. - De Rechter. Walther

Hélène Martin Ghislaine Brû Le Président. Deneubourg

Dr. Sander . . Paul Amiot De Voorzitter

Le Secrétaire de l’Avocat. - De Secretaris van den Advocaat Robert Ozanne


U n Homme sans Nom

DANS une fabrique d’autos de la Russie Soviétique, un ouvrier s’était fait remarquer en apportant aux moteurs quelques intelligents perfectionnements. Cet homme jadis recueilli sur les champs de bataille par des infirmiers russes, avait à la suite de ses graves blessures, perdu entièrement la mémoire. Un lent travail de rééducation lui avait .rendu la parole et son esprit s’était porté avec fruit sur l étude des problèmes mécaniques.

Un jour, la vue d'un journal illustré berlinois apporté dans l’usine par des visiteurs étrangers ranima dans son esprit les souvenirs d’une vie antérieure... Berlin! Avant la guerre il y avait là un fabricant d’automobiles riche et heureux entre sa femme Eve-Marie et son usine florissante. Il s’appelait Heinrich Martin.

Aujourd’hui, ayant cédé à l’appel du passé, l'homme sans nom semble perdu sur le pavé de Berlin.

Après s’être assuré qu’Heinrich Martin a bel et bien été porté comme mort au champ d honneur, l’homme sans nom essaya de se faire reconnaître par ses anciens amis. Mais son aspect est à la fois exalté et minable et les portes restent obstinément closes.

La nuit le trouve accoudé, sans nom, sans appui, sans argent au parapet d’un pont. Peut-être se serait-il laissé glisser doucement dans l’eau profonde et noire si le destin n’était à ce moment intervenu sous la figure d’un joyeux noctambule, Julot, représentant de commerce qui, ayant engagé la conversation avec l’homme sans nom, l’arracha au suicide, le réconforta et le recueillit chez lui.

Dès le lendemain Julot se mit en campagne pour aider son nouvel ami; il commença par lui présenter un avocat

plus ou moins louche lequel voulut bien, moyennant un honnête pourcentage, se charger de faire valoir les droits de son client à un nom et à une fortune.

L’homme sans nom se présenta le jour même à son ancienne usine comme un camarade d’Heinrich Martin. Reçu dans le bureau du Directeur Sander, un de ses anciens camarades, il ne parvint pas à se faire reconnaître.

Il se rendit ensuite à son ancienne demeure. Lorsqu’il se trouva seul avec Eve-Marie, il ne put qu’émouvoir son ancienne compagne. Celle-ci ne le reconnut pas non plus: comme il s’animait, évoquant le souvenir de moments anciens, elle prit l’homme sans nom pour un maître-chanteur, peut-être un ancien camarade de régiment ou d’hôpital du véritable Heinrich Martin.

Cependant dans la maison faubourienne où habite Julot, et maintenant avec lui l’homme sans nom, vit une de ces jeunes personnes comme seules les grandes capitales en abritent à l’ombre de leurs maisons lépreuses.

Grete de son métier avoué est dactylographe. Malheureusement la crise des affaires, le chômage, l’obligent à se débrouiller d’autre manière. Bah! lorsque l’on est jeune et pas trop mal faite, on parvient toujours à gagner sa vie!

Grete s’est prise de sympathie pour le pauvre homme souffrant.

Celui-ci fait dactylographier par la jeune fille une demande de brevet. Il s agit d’une invention destinée à révolutionner la fabrication des automobiles.

Grete et l’homme sans nom font des démarches, nécessaires pour obtenir le brevet. Hélas! Il faut malheureusement déposer 75 marks... tous deux retournent au logis la tête basse.

Pourtant les 75 marks sont parvenus,

ATELIERS DE CONSTRUCTIONS WERKTUIG- EN

MÉCANIQUES & HYDRAULIQUES WATERKUNDIGE

LOUIS DONKERS

AVENUE DE LA VIEILLE BARRIÈRE 34/36, OUDE BARREELLEI Téléph. 587.36 MERXEM Telefoon 587.36

Puits artésiens — Puits tubés — Puits captant plusieurs sources pour grand débit — Sondages — Filtres de déferrage — Collecteurs de sable — Compresseurs — Pompes — Élévation et distribution d'eau

par l'air comprimé

Hydrophore automatique avec filtre Automatische woterhouder met

de déferrage sous pression. ontijzeringsfilter onder druk

Artesische waterputten — Buisputten — Zandhouwers — Boringen — Water' installatlën met luchtdruk, voor alle afstanden en hoogten, voor kasteelen, villa'«,

landhuizen.


Coupe-pain

MAX BOLSIUS

11, COURTE RUE PORTE AUX VACHES, 11

(En face du Canal au Fromage)

Téléphone: 257,85 Chèques postaux : 777,32

Tout ce qui concerne le ménage Foyers "Jan Jaarsma" à Feu continu Cadeaux utiles

Prix défiant toute concurrence

it Celai

le meilleur

! adressés à l’administration par un mécène inconnu. D’autre part un provincial à Berlin s est laissé « enrôler». Fait-divers, banal... N’est-ce pas Grete la coupable?

Erwin Gablinski, 1 avocat ami de Julot, n'est pas resté inactif. Les tribunaux du Reich ont été saisis de la réclamation qu il a faite au nom de son client.

Quelles scènes dramatiques devant les juges! Il y a plusieurs audiences. Avec une terrible obstination l’homme sans nom en appelle à la justice.

Soudain l’homme sans nom s'avoue vaincu. Qu’est-il arrivé? Pourquoi une résolution à une telle soumission aux événements? C’est que l’homme sans nom a aperçu le visage bouleversé d’Eve-Marie au banc des témoins. Fera-t-il une seconde fois le malheur de sa femme? Mieux vaut encore disparaître.

Eve-Marie est venue chez 1 homme sans nom: « Je ne voudrais pas dit-elle, que vous puissiez penser qu une femme soit restée insensible devant certaines évocations d’un passé qui n’a jamais cessé de lui être cher... Mais je ne puis vivre avec la pensée de vous savoir misérable... je vous ai fait du tort. Prenez, je vous en prie », achève-t-elle en lui tendant un chèque en blanc.

L’homme sans nom refuse le chèque mais Eve-Marie s’est levée, est partie et a laissé le papier sur la table.

Joyeux, l’homme sans nom appelle Grete qui lui a avoué l’histoire du mécène inconnu. « Avec ce chèque tu pourras indemniser l’homme que tu as volé l’autre nuit...» Ainsi, toute trace d’un affreux passé est effacée.

Grâce au fameux brevet la fortune sourit maintenant à l’homme sans nom. Au fait, Martin possède aujourd’hui un état civil tout neuf: il est à présent M. Muller, fabricant d’automobiles, et Grete Schultze est devenue son épouse. t

Een, M.an zonder ISlaam

CVJET-RUSLAND. — Een autofa-briek. — Een werkman.

Deze laatste wist de aandacht op zich te doen vestigen, vanwege verschillende technische verbeteringen welke hij aan de motoren aan bracht. Deze man werd op het slagveld opgeraapt door Russische Roodkruis-soldaten, zwaar gewond naar lichaam en geest, zoozeer zelfs dat hij het geheugen verloren had. Een langzame weder-aanpassing had hem de spraak teruggegeven en zijn geest had zich geconcentreerd op de studie der werktuigkunde.

üjp zekeren dag komen vreemde bezoekers in de fabriek. Een Berlijnsch geïllustreerd tijdschrift, welke zij bij zich hebben, heeft een wonderbare uitwerking: het wekt plots in den verstarden geest de herinneringen op van een vroeger leven... Berlijn! Vóór den oorlog leefde daar een rijke automobiel-fabrikant, gelukkig tusschen zijn vrouw Eva-Maria en zijn bloeiende onderneming. Hij heette Heinrich Martin.

Hij gaf gehoor aan den roep van het verleden, keerde terug naar Berlijn. Maar de man zonder naam schijnt verloren in de reuzenstad.

Want hij werd als « gesneuvelde op het veld van eer » afgeschreven in de registers van den Burgerlijken Stand.

Hij tracht zich nu te doen herkennen door zijn vroegere vrienden, maar zijn uiterlijk is zoo erbarmelijk dat overal de deuren voor hem gesloten blijven.

Als een stakkerd doolt hij nu door de groote, onverbiddelijke stad, langs de boorden van de Spree. Over de brugleuning staart hij nu, hopeloos, in het donkere water. Dat is de uitkomst. Maar het Toeval voert een lustige nachtbommelaar


langs dien kant: Julot. Deze houdt den ongelukkige van z n wanhoopsdaad tegen, en voert hem mede naar z' n woning.

D'en volgenden morgen zet 'xij zich aan het werk om zijn nieuwenw \ riend te helpen: hij zoekt een min of neer verdacht advocaat op; deze wil, uits een zeker percent zich gelasten om aan den « Weergekeerde» naam en fonuin weer te geven.

D'e Man-zonder-na .m biedt zich den-zelfden dag aan in zijn vroegere fabriek en geeft zich uit voor een vriend van Heinrich Martin. Hij wordt ontvangen in het kabinet van Directeur Sander, — een zijner vroegere kameraden, — doch gelukt er niet in zich te doen herkennen.

Dan gaat hij naar zijn oude woning. Ontroerd ziet hij hoe zijn dochtertje nu een flink, mooi jong meisje is geworden. Hij wil het meisje niet doen schrikken, wacht de terugkeer af van Eva-Maria. En wanneer hij alleen is met zijn gade, kan hij ze slechts ontroeren. Ook zij herkent hem niet. Wanneer hij oude herinneringen oprakelt en zich gaandeweg opwindt, dan houdt de vrouw hem voor een aftrug-gelaar; misschien een vroeger kameraad uit het regiment of het gasthuis van den echten Heinrich Miartin...

In het nederige huisje der voorstad waar Julot woont en nu ook de « Man-zonder-Naam », leeft ook een dier jonge meisjes zooals alleen de grootstad er kent in den schaduw van haar leproze huizen.

Grete is van beroep typiste. Maar de krisis en de werkloosheid verplichten haar, als zooveel anderen op een minder deftige wijze aan den kost te komen. — Men is jong. En men moet toch leven!

Grete heeft levendige sympathie opgevat voor den armen, lijdenden man: de Man-zonder-Naam.

Deze laat het meisje een aanvraag tot brevet typen. Het geldt een uitvinding

die een ware omwenteling kan teweegbrengen in de automobielfabricatie.

Beide doen de noodige stappen om het brevet te bekomen. Helaas! Men moet 75 mark als waarborg storten. En beide keeren terug, moedeloos.

Nochtans worden de 75 mark gestort, door een onbekenden mecenas. Anderszijds wordt een « provinciaal » « uitgekleed » in Berlijn. Een banaal, alle-daagsch nieuwtje... Is Grete niet de schuldige?

Erwin Gablinski, advocaat en vriend van Julot, is intusschen niet bij de pakken gaan zitten. D'e rechtbank moet het geval onderzoeken.

Welke dramatische tooneelen voor de rechters, tijdens die verschillende zittingen. Met een haast wanhopige obstinatie eischt de Man-zonder-Naam gerechtigheid. Maar hij heeft geen enkel bewijs, geen enkele getuige; hij wordt door iedereen verloochend...

En hij geeft zich gewonnen... Waarom die plotse ommekeer, die verzaking? Hij zag het smartelijk gelaat van Eva-Maria op de getuigenbank. Hij wil niet ten tweeden male het ongeluk worden voor zijn vrouw. Hij zal verdwijnen.

Eva-M'aria is vol medelijden tot hem gekomen, tot dengene die zich voor haar man deed doorgaan en dien zij niet zóó rampzalig wil zien heengaan: zij geeft hem een check en vlucht dan weg...

D'e Man-zonder-Naam roept Grete, die hem reeds vroeger de uitvlucht vertelde van den onbekenden weldoener. « Ziehier, zegt hij haar, zoo kunt ge dengene vergoeden dien gij bestolen hebt». En daarmede weze het verleden afgesloten...

D'ank aan het brevet lacht de fortuin den Man-zonder-Naam toe. En weldra heeft hij een splinternieuwe burgerlijken stand: Muller, automobiël-fabrikant,

echtgenoot van Grete Schultze...

WEST-END

CHAUSSURES

17, CANAL AU FROMAGE Tel. 28.708 Anct. PONT DE ME1R, 5

RIEN QUE DES MARQUES DE RÉPUTATION MONDIALE DE FAUW Isegkem

BALLY Suisse

SWAN SHOE Angleterre

THIERRY F rance


Guinness

vous fera du bien

Les Vignes clu Seigneur

IL ne faut pas dire du mal des pochards. Ils ne sont pas méchants, au contraire. Et puis, ce n’est pas toujours pour leur plaisir qu’ils se sont mis à boire. On dit: «In vino veritas»... Mais, dans le vin, il y a aussi tous les mensonges des autres, toutes les déceptions, toutes les trahisons. C’est pour ça, souvent, que le vin est triste. Boire, pour des tas de pauvres diables, c’est la seule façon d’oublier, de rêver, d’avoir confiance. Pour des gens qui n’ont plus d’espoir, c est la dernière façon d’espérer... Ça n est pas aux femmes d’être malveillantes pour ces gens-là...

« Parce que, voyez-vous, il y a une chose dont je suis sûr, oh! mais là, sûr, c’est que le premier ivrogne, c’était un amoureux qui avait du chagrin. »

C’est sur ce postulat plutôt mélancolique — et que nous empruntons à leur texte même — que Robert de Fiers et Francis de Croisset ont écrit « Les Vignes du Seigneur », qui est bien l’œuvre la plus marquante d’une collaboration entre toutes brillante.

La pièce est célèbre. Elle a connu au théâtre un succès extraordinaire qui s’est traduit par une longue et brillante carrière. Elle est admirablement écrite, dans cette langue déliée et subtile, nerveuse et caustique, que nous savourions déjà dans le temps presque lointain où Robert de Fiers mêlait sont talent dramatique et son esprit parisien au talent et à l’esprit de son «alter ego», G. A. de Caillavet.

Le film que Ms. René Hervil, le talentueux réalisateur de « La Douceur d’aimer» et d’«Azaïs», a tiré des «Vignes du Seigneur », a conservé toutes les qualités de la pièce: la bonne humeur, la vivacité, l’esprit de son dialogue, le

jeu comique de ses situations.

Gaie, spirituelle, riche en notations les plus délicates, cette comédie est parée des plus séduisantes qualités. Elle eut pu être sévère, satirique, vengeresse. Elle préfère être toute gaieté et sourire, et témoigner de la plus aimable indulgence.

Dû seul point de vue de la technique, il faut admirer l’étonnante clarté de la photographie, les choix heureux des éclairages et des prises de vues. Quel métier dans la façon dont René Hervil « encadre » un extérieur! La mise en scène est intelligente et le découpage très adroit, ne ralentit pas un moment l’action. Le réalisateur a fait preuve, en 1 occurence, d’une réelle maîtrise et d’un esprit de la meilleure veine.

11 serait vain de vous raconter le sujet de la célèbre pièce de Robert de Fiers et Francis de Croisset et de vous narrer les extraordinaires et hilarantes aventures de Henri Lévrier, qui s égare trop souvent dans les vignes du Seigneur.

Toutes les scènes sont d’une drôlerie et d’une cocasserie irrésistibles.

Le film est d autant plus drôle que le dialogue même — conservé en majeure partie — était déjà suffisant pour créer une atmosphère comique sans égale. Mais il faut y ajouter encore l’interprétation parfaite qui caractérise ce film Jacques Haïk: Victor Boucher, tout d’abord, ce comédien si rejnarquable et si intelligent, héros de « La Douceur d’aimer » et de « Gagne ta vie », ne fut jamais aussi fin, ni aussi étincelant. Il déploie dans « Les Vignes du Seigneur », qu’il a joué plus de 1200 fois à la scène, une fantaisie, une autorité, une virtuosité qui en font un des plus grands artistes du théâtre et de l’écran. Son jeu nuancé et délicat lui crée un genre bien à lui dont il ne s’est jamais départi.

LA SEMAINE PROCHAINE


Bizondere zorg werd door René Hervil besteed aan de aankleeding van zijn film «De Wijngaard des Heeren». Het eerste dekor stelt het binnenzicht daar van het particulier hôtel van Mevr. Bourjeon, een dekor dat opzettelijk overladen en barok is en daardoor juist vermakelijk. leder meubelstuk roept immers de eigenares een herinnering vóór den geest, een stuk van haar leven } Otn deze « psychologie van het dekor » te volledigen, zullen wij later kennis maken met de villa welke dezelfde Mevr. Bourjeon liet bouwen, aan ’t zeestrand: een echt meesterwerk van moderne architectuur.

D’Eaubonne, de ontwerper dezer bin-neninrichtingen, verdient allen lof.

Een vermakelijk tooneel is wel datgene wanneer Henri Léorier, die in den Wijngaard des Heeren toeft, al maar door zijn glas ledigt in een klein tafel-aquarium. Tijdens de opnamen werd dit tooneel verschillende malen gerepeteerd en Victor Boucher goot telkens weer zijn likeur in den kleinen vijver waarin mooie goudvis-schen zwommen. Zijn likeur bestond uit water gekleurd met curaçao. Dit was echter voldoende om de argelooze visschen op hun beurt een roes te geven, waardoor ze de gekste kabriolen maakten en waarlijk niet wisten wat hen gebeurd was.

Van « De Wijngaard des Heeren » werden verschillende gramofoonplaten verwezenlijkt: zoo het liefdestooneel Gisèle-Lévrier (Columbia D.F. 948), het tooneel van den roes (Columbia 615), twee Iiede-deren, gezongen door Mady Berry (Ultraphone nrs 835 en 838).

TAVERNE DU

PaorRoal

RENOMMÉE POUR SES

BIÈRES

ANGLAISES

SPÉCIALITÉ DE

VIEUX PALE-ALE


Les Récepteurs

StrombergCarlson

seront pour vous une révélation de tout ce que la radio peut

donner comme pureté de réception et de qualité musicale.

Pour nous permettre de fournir aux dillettanti, ces merveilleux instruments de vraie musique, à des prix aussi modérés, nous avons décidé de fournir directement du producteur, dont nous sommes les délégués, aux amateurs.

Demandez le catalogue illustré N° 21 ou venez entendre les

Stromberg-Carlson

dans notre auditorium.

ROTHERMEL CORPORATION S. A.

27, Quai du Commerce, 27 BRUXELLES

LILIAN HARVEY

IN Duitschland, waar « Ein blonder Traum » ontstond, noemde men dit « een volksstuk met muziek». Kent gij een naam die beter past voor een stuk zooals dit, waarvan het volksch karakter toch de hoofdverdienste uitmaakt?

Walter Reisch en Billie Wilder, de scenaristen, hebben gezorgd voor een speelsch gevalletje, een tikje sentimenteel, maar alleszins zonnig, zoodat Lilian Harvey, het guitige poppetje dat men zoo graag op het doek terugziet, alle gelegenheid krijgt om ons op een lach en een lied te vergasten. Dansen doet zij ditmaal minder, en hierdoor gaat misschien iets van het feeachtige in haar verschijning verloren.

Inmiddels laat Lilian twee ruitenwasschers om haar liefde dingen. Een vondst vanwege de scenaristen is het, die ruitenwasschers tot helden te hebben gekozen. Niet „dat zij op zichzelf zoo buitengewoon typisch zijn, want een paar vrienden, zooals zij er een vormen, kreeg men al menigmaal op het doek. Maar het bedrijf dat zij uitoefenen, biedt gelegenheid tot ritten per rijwiel, de Berlijnsche straten langs. Wat dan voornamelijk schilderachtig wordt op het einde, wanneer een heel leger van ruitenwasschers, de ladder op den schouder en den emmer aan de hand, de gevluchte Lilian achterna zit.

In « Un Rêve blond » hebben Henry Garat en Pierre Brasseur de rollen van de beide ruitenwasschers overgenomen, die in de Duitsche versie door Willy Forst en Willy Fritsch worden vertolkt.

EEN BLONDE DROOM


Si on note les films sur 10, on peut bien donner 8 au « Rêve blond » qu’a réalisé Paul Martin. 11 faut marquer 8 parce que, n’est-ce pas, un censeur doit éviter d'offrir le maximum. Mais, vraiment, je crois bien qu’un «beau 10» ne serait pas exagéré... Les privilégiés de la présentation aux Miracles ont quitté la salle absolument ravis. Ils étaient enchantés et du scénario, et des interprètes, et de la mise en scène et de la musique. Oui, je sais, il y a dans ce film des vedettes irrésistibles: la blonde Lilian Harvey, Henry Garat, Pierre Brasseur. Mais il faut reconnaître que dans « Un Rêve blond » on a tout fait pour permettre à ces sympathiques artistes de déployer leurs dons. J’ai dit et je redis tout le bien qu’on peut penser de Lilian Harvey, Henry Garat et Pierre Brasseur. Mais Pierre Piérade et Claire Franconay, qui jouent à leur côtés, sont aussi des interprètes de grand talent qui contribuent pour une large part au succès. On parlera longtemps du «Rêve blond». (L’Œuvre.)

Un film amusant, léger et dans la tradition bien parisienne. Dfes images qui se suivent avec esprit et dont chacune a de la finesse et

de l’humour. Une musique agréable et pimpante. Que faut-il de plus pour plaire?

Voilà bien un rêve blond.

Un « Rêve blond » a été fort HENRY

bien mis en scène par Paul Martin. La musique est de Werner R. Heymann. Les interprètes qui ont tous autant de gaieté que de talent s’appellent Lilian Harvey, Henry Garat, Pierre Brasseur, Piérade et Franconay.

(Le Matin.)

Ce rêve blond est véritablement un rêve; Miss Lilian Harvey et M. Henry Garat furent si souvent les animateurs d’opérettes à succès, qu’un nouveau film où ils

Qui n’a pas encore applaudi Lilian Harvey, Henry Garat et Pierre Brasseur dans cette adorable production Pommer adapté par Bernard Zimmer et accompagnée tout entière par la délicieuse musique de Werner R. Heymann? L’accueil reçu par « Un Rêve blond » à la présentation a été tel qu’on pouvait l’attendre. On est sorti charmé par tant d’esprit et de grâce après avoir abondamment applaudi.

jouent, suscite toujours une vive curiosité. Le « Rêve blond » qui paraît aujourd’hui, est de ceux-là. La gracieuse Lilian Harvey est l’animatrice du film; elle est charmante et son numéro est exquis et l’cn comprend l'enthousiasme de l’imprésario.

(Le Petit Parisien.)

L.ilian Harvey et Henry Garat. Voilà deux noms qui, accouplés, exercent un attrait incontestable sur la foule. Cet attrait n’a jamais été plus justifié que dans cette réalisation de Paul Martin, qui possède tant de qualités que le rôle du critique se trouve limité. Lilian Harvey est un petit démon de femme qui connaît comme pas une autre vedette l’art d’ensorceler son public, de le tenir sous le charme de son visage adorablement mutin et de ne le laisser en repos qu’à la fin du film. Si vous lui donnez comme partenaires des jeunes premiers comme Garat et Pierre Brasseur, on peut admettre que les spectateurs qui voient évoluer ce sympathique trio, n’ont pas le loisir de s’ennuyer. La mise en scène est riche de trouvailles inouïes. Ce n’est pas à elle que 1 on reprochera le manque d’extérieurs qui sont ici fort pittoresques. Pierre Piérade et Claire Franconay sont étonnants dans des rôles de composition d’une drôlerie irrésistible. On peut prédire une longue carrière à ce film étourdissant.

(Le Journal.)


Le Paradis terrestre

Une visite à la section des documentaires U F A.

IL y a plus de quatre siècles, un certain Monsieur pensait avoir véritablement découvert le Paradis: pensez, le Paradis sur la carte géographique. Ce certain Monsieur n’était pas un Monsieur quelconque, mais Christophe Colomb lui-même, « l’inventeur » de l’Amérique. Lors-qu’en 1498 il aperçut quatre bras du delta de l’Orénoque, il pensa avoir retrouvé le Paradis perdu de la Bible avec ses quatre fleuves légendaires, ce F aradis où le loup et 1 agneau paissent de compagnie. Nous savons que ce désert de l’O'rénoque (Humboldt nous l’a plus tard si magistralement dépeint), n’est pas le Paradis et nous savons aussi qu’en ce monde il ne se trouve nulle part un Paradis de contes orientaux.

Et pourtant, nous aimons toujours à faire des rêves paradisiaques. La réalité de l’Eden nous importe peu. Qu’importe aussi l’endroit? Pour nous le Paradis c’est l’image de quelque chose d’inaccessible, d’à jamais perdu, à propos de quoi notre imagination se donne libre cours. Aussi, quelle surprise quand une fois on découvre un vrai Paradis, quand on peut contempler de ses yeux une vie vraiment paradisiaque. Le lièvre et le chien reposent pacifiquement l’un à côté de l’autre. Le lièvre n’est plus peureux. Il se blottit contre son ennemi habituel et l’on se demande lequel des deux trouve plus agréable le contact de la fourrure de l’autre. De temps

à autre, pour exprimer son bien-être, notre ami le chien mordille un peu les longues oreilles de son camarade, et celui-ci se seccue un tout petit peu! Cela se produit trois, quatre fois, puis tous deux

s'étirent de compagnie et s’endorment.

Voilà qui heurte pas mal de préjugés reçus. Si nous continuons notre exploration à travers ce Paradis terrestre, nous nous rappelons une des plus jolies fables de La Fontaine: les souris, pour être prévenues de 1 arrivée du chat, leur ennemi mortel, décident de lui accrocher une clochette au cou pour être averties de ses allées et venues.

Ici, les souris n’ont aucune raison de se casser la tête pour de telles questions. De l’inimitié proverbiale du chat et de la souris, il ne reste aucune trace. Au contraire, voici Mimi, un beau spécimen de

DES PRALINES? DU CHOCOLAT? DES BONBONS?

PRALINES? CHOCOLADE? SNOEPERIJEN?

CONFISERIE « EDELWEISS

PLACE DE LA GARE a côté du Ciné-Zoologie

ST A T1EPLEIN naast de ingang van Cine-Zoologie

N'oubliez pas de vous y rendre

— avant la freprésentation —

— pendant l'entr acte —

Loop er even binnen

— Vóór de vertooning

— tijdens de poos

HUIS

DONNEZ

Wiegstraat, 1719

bij de Meirbrug

.Telefoon 257.00

Sinds 1866 het degeiykste voor uw Handwerken, Kousen en breigoed, Zijde, Katoen. Garen. — Alle Benoodigheden —

MAISON

DONNEZ

Rue du Berceau, 17"I9

près du Pont-de-Meir Téléphone 257.00

Depuis 1866 la meilleure pour vos Ouvrages de mains, Bonneterie Soies, Cotons, Merceries, — Toutes Fournitures. —

EMPLOYEZ UN

POUR PURIFIER VOS W.C. DANS VOS ARMOIRES, POUR ÉLOIGNER LES MITES, ETC

EN USAGE ICI

Agence générale pour la Belgique:

Algemeen Agent voor België

R. LEENAERS

8, Rue de la Station, 8 8, Statiestraat, 8, EECKEREN ANVERS - ANTWERPEN

EEN ROTOiSAN

IN UW W. C. VERWEKT STEEDS FRISSCHE LUCHT. IN UW KASTEN VERJAAGT HET DE MOT ENZ.

HIER IN VERBRUIK


Z eaiz

chat avec des yeux étincelants et un tempérament qui ne rappelle en rien celui des gros matous d’appartements. Il contemple inoffensif la petite souris agile qui sautille et lui court entre les pattes. Quant à la souris, elle -e rediesse fièrement sans aucun des battements de cœur que pouvait avoir la pauvre petite bête du fabuliste, destinée à attacher la clochette au cou du chat.

D1'ailleurs les souris mènent en ce paradis une existence idyllique. Des serpents de toutes dimensions s’y prélassent un peu plus l >in sous des rayons de soleil artificiel et semblent totalement indifférents à cette friandise généralement appréciée d’eux. Dans cette pacifique atmosphère de vie commune, où le concept «inimitié» semble inconnu et où règne une béatitude icéale, il ne faut pas s’étonner d’apercevoir dans un coin du Paradis un bel exemple d’assistance mutuelle: Un représentant de l’espèce simiesque, spé-

cialiste de l’épouillage, a fort à faire à dé-barasser un chat de ses hôtes indésirables. Comme un serviteur zélé, il tourne de droite et de gauche, fouille poil par poil la fourrure de Mimi, tranquille et calme et conscient de sa beauté. Ensuite, tandis que le singe continue son ouvrage, Mimi commence à faire minutieusement sa toilette. Peut-être un rendez-vous est-il proche?

C’est cela même! Quelques instants plus ta, rd, Mimi pénètre dans la demeure d’une famille de poules naines. Cette visite ne leur fait même pas lever la tête! Comme la vie doit être belle en ce lieu de délices. Une tranquilité paisible, une douce confiance régnent ici; aussi l’ange gardien de ce Paradis veille à ce que cet asile ne soit pas troublée. « Entrée interdite » à toute personne étrangère au service » annonce un écriteau, qui porte encore cette mention: « Section documentaire de la UFA ».

C’est une des parties des studios de Neubabelsberg. C’est d’ici que les documentaires UFA partent pour leur tour du monde d’écran en écran.

Ne regrettons pas que l’entrée de ce Paradis soit réservée à un petit nombre d élus, car bientôt un film nous dévoilera les secrets de ce coin de terre. Nous y assisterons à la vie secrète de ses hôtes. « Animaux familiers et étranges », s’appellera ce document filmé. Il ne se contentera pas de nous faire penser au jardin de 1 Eden, il nous mettra sous les yeux des exemples étranges dont l’explication nous sera donnée, claire et précise.


Sfr

Amerikaansche Filmreklame

AMERIKA is het land van de rekla-me. De reklame is in Amerika uitgevonden!

En, gelijk alles in Amerika in het groot gaat, heeft ook de reklame er afmetingen aangenomen, die aan het ongelooflijke grenzen.

Dat er voor filmprodukten, die een hoogen kostprijs hebben en waarbij de « roep « het hem in hoofdzaak moet doen — een kolossale reklame gemaakt wordt, ligt voor de hand.

Er zijn menschen, die er hun speciaal beroep van maken origineele reklame-ideeën uit te denken (showmen) en zij worden dik betaald.

Hier in Europa, bepalen de filmmaatschappijen zich meestal alleen tot het erop nahouden van een persdienst, die overigens kapitalen kost en dikwijls ook handige trucs verzint.

Aan vrijwel alle kranten en krantjes, bladen, blaadjes en tijdschriften zenden de persdiensten van de verschillende film-ondernemingen « het laatste nieuws », dat voor negen tienden bestaat uit de mede-deeling, dat star-zus haar modie teint te danken heeft aan het feit, dat zij zich immer met koud water en groene zeep wascht, dat star-zoo, toen zij onlangs een kreeftensalaatje verorberd had, den nacht daarop slecht sliep, onpasselijk werd en thans voor herstel naar de Riviera vertrokken is, dat star-weer-anders voor de derde maal in het huwelijk getreden is, ditmaal met een prins van den bloede...

Het laatste tiende is de aankondiging van een nieuwe rolprent, waarbij alles wat tot nog toe werd gefabriceerd maar kinderspel is en de opname waarbij « de geliefde acteur » zijn linker kuitspier verrekt heeft, zóó gevaarlijk was het...

Dan foto’s, foto’s en nog eens foto s. Foto’s van filmsterren en van nieuw-op-genornen scènes overstroomen de redak-tie-bureelen, maken archivarissen wanhopig-

Dat is de Europeesche reklame.

Maar in Amerika...

Prijsraadsels. — Welke star heeft de meest slanke lijn? Hoeveel maal per dag scheert John zich? Wat geeft Marion wekelijks voor haar kleeren uit?

Wedstrijden. — Het groote publiek is jury. — Wie heeft de mooiste oogen, wie de blankste schouders, wie het meest aristokratische snorretje? Wie is de beste actrice, wat is de mooiste film, wie is de grootste regisseur?

Trucs! — Een van de bekendste: Première van een nieuwe rolprent met den beroemden komiek... Voor de bioskoop staan twaalf ziekenauto’s. In de vestibule wachten vijf en twintig verpleegsters bij vijf en twintig draagberries. Dte direktie verwacht, dat velen... zich ziek zullen lachen!

Jackie Cooper wordt acht jaar! Zijn laatste film « The Champ » draait in tientallen groote theaters. Jackie noodigt alle achtjarige Amerikaantjes uit op een middagje « Champ »!

Maar het geweldigst zijn de Amerikanen in hun lichtreklames.

Levensgroote portretten-uit-lampen van alle mogelijke stars. Heele gebouwen van licht, fonteinen, ja, zelfs vuurspuwende bergen! In New York op Broadway werd het zco bar, dat de overheid moest ingrijpen. Niet, omdat het « stadsschoon » bedorven werd, maar omdat het gevaarlijk werd! Krankzinnig?

Wel mogelijk, maar de film doet het hem, de bioskopen zitten vol.

(ETABLISSEMENTS I

TH1ELENS

42, RUE OMMEGANCK, 42 j 14, RUE LÉOPOLD, I4|

TÉLÉPHONES: 262.23 et 256.06

I Luminaires d art, I

de styles anciens et modernes |

—- Toutes réalisations | d éclairage artistique i

Achetez vos

VinseLiqueurs

- EN CONFIANCE A LA MAISON -

Arthur Enthoven

Fondée en 1896

Rue Breydel, 27, ANVERS Tel. 271.92

Champagnes et liqueurs fines de toutes marques. Vins de toutes provenances.

IMPORTATIONS DIRECTES

Reisagentschap

— Voyages

EMILE WIRTZ

AVENUE DE KEYSER, 44, DE KEYSERLEI

ANVERS-ANTWERPEN


GLOBE

Le Globe est une boisson rafraîchissante d’une pureté et d’une finesse incomparables.

Son goût exquis, son parfum suave et sa délicieuse fraîcheur, lui ont valu son surnom —

L'AME DU CITRON

London KgKQwaa

Comment on fait

Caractéristiques photographiques d’un clair de lune.

Les caractéristiques d’un paysage de nuit éclairé par la lune, sont un ciel très sombre et les reflets argentés se présentant sur tous les objets éclairés par la lumière de la lune, objets qui contrastent beaucoup avec les parties ombragées. Les lumières se présentent de façon très aiguë, tandis que les ombres sont courtes et très noires.

La lumière de la lune n’est aucunement suffisamment actinique pour permettre la prise de vue cinématographique. S’il se présente donc la nécessité de faire de semblables scènes de nuit pour un film, on doit avoir recours au truquage.

Comme on l’a déjà dit, le ciel doit être sur le cliché final complètement noir, les lumières réfléchissantes très claires et dures, et les ombres également très noires et très courtes.

Truquage photographique pour obtenir l’effet.

Rien n’est donc plus naturel que de choisir, pour de semblables prises de vues, le soleil de midi qui, à ce moment, a le plus de puissance et d’éliminer les rayons bleus émis par le ciel clair en intercalant un écran jaune ou rouge très foncé.

En employant, pour de semblables prises de vues, la pellicule ordinaire panchromatique, on trouvera que les effets obtenus ne sont pas toujours parfaits, du fait que le ciel est rendu de façon trop claire, tandis que les parties plus sombres du premier plan apparaissent déjà noires.

les clairs de lune |

Emploi de la négative uR.-film Agfa» |

Une négative spécialement étudiée pour l’obtention de prises de vues à ef-tets de nuit, en plein jour, est la négative « R.-film Agfa », qui permet laréahsation de clichés à effets de nuit ressemblant à la nature à s’y tromper, à condition qu’on observe quelques règles, dont nous allons parler. La présupposition primordiale, pour 1 obtention de vues à effets de nuit, est un ciel absolument sans nuages, et il faut bien se dire qu’il n’y a pas d effets de nuit dès que le ciel est nuageux, si peu que ce soit. Une atmosphère brumeuse, un horizon pas tout à fait clair sont susceptibles de rendre impossible l’effet de nuit désiré. D'es effets particulièrement merveilleux peuvent être obtenus dans la haute montagne et surtout dans la région des neiges, particulièrement dans le Midi avec son ciel, presque toujours, d’un azur superbe.

11 est à recommander de choisir, comme premier plan, des surfaces claires et réfléchissantes telles que des rochers, des édifices et notamment le feuillage des groupes d’arbres. Par contre, qu’on se méfie de choisir de superficies d’eau réfléchissantes qui, dans le cliché, seraient rendues noires comme l’encre, et plus foncées encore que le ciel même.

Utilisation de filtre rouge

Le filtre rouge Agfa N° 82, indispensable pour effets de nuit pour la négative R.-film, exige évidemment un éclairage plus fort ou plutôt l’emploi d’un objectif très lumineux. On travaille donc par exemple avec diaphragme 1: 2 à 3, secteur 170°, et avec une vitesse normale.


Objectifs à employer

Pour éviter un manque de netteté dans les détails, il est à recommander de se servir d’objectifs corrigés au rouge, tel l’objectif Astro-Pantachar. Le maquillage des auteurs jouant dans des semblables scènes de nuit, doit être fait avec des fards extrêmçpaent foncés, afin d’éviter que les visages ne soient pas rendus de façon trop crayeuse.

Caractéristiques du R.-film.

Les résultats, ainsi obtenus grâce à la négative R.-film, sont dus à sa sensibilité spéciale. Tandis que les émulsions panchromatiques sont sensibles à toutes les couleurs du spectre visible, celles orthochromatiques aux jaune, vert et bleu et les émulsions ordinaires non-sensibilisées l’argent bromide seulement au bleu, la négative R.-film n’est sensible qu’exclu-sivement au bleu et rouge. La sensibilité au rouge s étend jusqu’à la partie rouge et infra-rouge du spectre visible.

Action du filtre rouge.

L’intercalation d’un filtre rouge foncé élimine presque totalement les rayons bleus de façon à ce qu’il ne reste, pour ainsi dire, plus que les rayons rouges et infra-rouges pour agir sur l’émulsion. C’est précisément la lumière de soleil réfléchie et diffuse sur les nuages et le feuillage vert des arbres, qui contient un pourcentage très élevé de rayons infrarouges. Notamment, la chlorophylle, c’est-à-dire la substance organique, qui donne au feuillage sa couleur verte, réfléchit beaucoup de r.ayons rouges et infra-rouges. En conséquence, ces objets seront rendus de façon très claire. La vue de nuit se présente sous un aspect presque fantastique, d’où l’impression de la présence de la lune qui éclaire la scène.

Gerkart Hauptmann en de Film

Deutschland viert op het oogenblik de zeventigste verjaardag van Gerhart Hauptmann, den grooter dichter en too-neelschrijver.

Verscheidene van zijn werken werden op het doek gebracht: «Atlantis», in

1913; «Rose Bernd», door A. Halm in 1919, met Henny Porten, Emil Jannings en Werner Krauss; « D'e Ratten », door Hanns Kobe in 1921, met Emil Jannings, Lucie Ploefflich, Marija Leiko en Eugen Kloepfer; «Hannele’s Hemelvaart», door Urban Gad in 1922, met Margarete Schlegel, Hermann Vallentin, Margarete Schoen, Walter Rilla; « Fantoom », door F. W. Murnau in 1922, met Frieda Richard, Alfred Abel, Aud Egede Nissen, Lil Dagover; « De Wevers », door Friedrich Zennik in 1927, met Dagny Servaes, Paul Wegener, Wilhelm Dieterie; « Der Biberpelz », door Erich Schoenfelder in 1928, met Lucie Hoeflich, Ralph Arthur Roberts.

1 hans worden plannen gekoesterd in verband met een herfilming van « Hannele’s Hemelvaart».

Over de film in het algemeen verklaarde Hauptmann:

« Er bestaat geen andere kunstvorm, die zoozeer tot het volk doordringt dan de cinema. Het karakter van een kunstvorm kan haar niet worden betwist. Dè behoefte van filmische scheppingen is zoo geweldig groot, dat men dit geestelijk voedsel, nagenoeg zooals brood en aardappelen, terecht een volksvoedingsmiddel noemen kan. »

eSr

sas

ÉCONOMIE,

Hygiène, Confort,

avec les

RADIATEURS1“inf/U” CHAUDIÈRES IUL/AL

pour

CHAUFFAGE CENTRAL

par Eau chaude ou par Vapeur.

Demandez la Brochure spéciale envoyée franco sur demande.

Chauffage central

Distribution d’eau chaude

Installations

sanitaires

Looss VERANNEMAN

43, Rue du Pavillon

ANVERS

557.45

Chaudière Idéal Classic ”

BESPARING, GEZONDHEID en BEHAAGLIJKHEID

zijn U verzekert

door de

Centrale Verwarming

mei

Radiatoren en Ketel

“ IDEAL CLASSIC „

Vraagt het uitlegboekje, dat U kosteloos zal toegezonden worden, aan

Louis VERANNEMAN

43, Vlagstraat, Antwerpen

TELEFOON 557.45


MAISON — HUIS

Jules - P eeters

T4, rue Houblonnière - Hopland, 14, ANVERS — ANTWERPEN

Fondée en Gesticht in 1870

Tapis np ± apijten

en tous genres in allen aard

Tissus Stoffen

LINOLEUM

Au Monopole

6rande Maison de Blanc

31, Marché au Lait -- rue Vleminck, 1

Téléphone 272.00

I COUVERTURES COUVRE - LITS LINGERIE LINGE DE TABLE STORES RIDEAUX BONNETERIE

Remise de 10o,° aux membres de la ’’Ligue des familles nombreuses” et Invalides de Guerre.

Apotheek - Drogerij “DE AREND,,

10, De Coninckplein. 10 (hoek Van Arteveldestraat)

VRAAGT HET — DEMANDEZ LE

“CACHET SPÉCIAL,,

onfeilbaar legen MM, ZENUWPIJN, enz. | Maille cure KHI LE TÊTE, ItlUUIES elc.

- Pharmacie-Droguerie “L’AIGLE,, -

Tel. 350 88 10, place De Coninck.lO (coin Rue Van Artevelde) T#l. 350.8«

De Belichting bij filmopnamen

ZONLICHT is eigenlijk te fel om goede opnamen te maken, vandaar dat de filmoperateurs liever in de studio’s werken dan in de open lucht.

Werkt men in de open lucht, dan heeft men toch nog een kunstmatige verlichting der spelers noodig, omdat het zonlicht donkere schaduwen op de gezichten doet ontstaan. Men heeft dan bijna evenveel lampen, vergulde en verzilverde reflectors, enz. noodig als binnenhuis. Tegen het te felle zonlicht worden hoog boven het gefilmde terrein doorzichtige lampen cpgehangen. Hoeveel verschil dit maakt, kan elke bioscoopbezoeker zien, als hij een openlucht-opname uit een gewone film vergelijkt met een reportagefilm, waarin men dat alles niet kan doen.

In dit verband is de film « The Cisco Kid », welke verleden zomer in de vruchtbare woestijnachtige vlakten van Zuid-Arizona werd opgenomen, zeer interessant. Op het midden van den dag stijgt de temperatuur daar soms tot 120 graden Fahrenheit, waarom er van tien uur 's morgens tot drie uur s middags niet gewerkt kan worden, al was het alleen maar, omdat de schmink van de gezichten der medespelers af valt. De regisseur Irving Cummings besloot daarom hoofdzakelijk te werken bij het licht van de opkomende of ondergaande zon, waarbij in het geheel geen gebruik jwerd gemaakt van kunstlicht. Uit fotografisch oogpunt is deze film dus zeer merkwaardig. Het verdrijven van den nacht door het daglicht, wordt buitengewoon goed weergegeven met behulp van de nieuwe films,

die supersensitief panchromatisch heeten.

Voor de medespelenden was het werken vroeg in den morgen zeer vermoeiend, doch vóór hen moesten de filmoperateurs opstaan om in het donker de camera's op te stellen. Ze moesten zelfs gedeeltelijk begraven worden, zoodat de kudden vee ze niet zouden vernielen, als zij verschrikt werden door het een of ander en op hol sloegen. Het moeilijkste van de film was, deze dieren te laten doen, wat zij volgens de film behoorden te doen. Wanneer ze de camera’s naderden, gingen de filmoperateurs weg en lieten hun werk over aan een automaatje.

Bij de vele .opnamen, die voortdurend door verschillende filmmaatschappijen verricht worden, heeft men in den loop der jaren telkens de proef genomen, om voor de belichting gekleurd licht te gebruiken inplaats van wit. Op foto’s en films voldoet dit echter niet zoo goed; men verkrijgt veel betere resultaten met panchromatische films. Gekleurd licht dient thans slechts voor bepaalde trucjes; in geel licht schijnen lichtblauwe oogen donkerder en personen met gevoelige oogen kunnen beter opgenomen worden in rood licht. Ohdanks de vele proeven met gekleurd licht is men echter steeds weer teruggekomen tot het witte licht, dat uit fotografisch oogpunt het beste voldoet.

De filmoperateurs houden zich daarom nu ook niet meer zoo druk bezig met dit vraagstuk, doch meer met de plaatsing der lampen en de felheid van het licht.


UIT FILMLAND

A Dr. A. Magnan, een Franschman, is er in geslaagd 12.283 prenten per sekonde te registreeren.

Dit is wel het rekord van de ultra-snelle cinematografie.

A Alessandro Blaschki gaat een Ita-liaansche spreekfilm verwezenlijken over Garibaldi.

A G. Machahy neemt te Praag de laatste buitenopnamen op van « Extaze ». Aan de zijde van Pierre May en André Nox zal men de acteurs Eddy Kriesler en Rogoz zien.

A Belle Bennet, de Amerikaansche filmspeelster — bekend onder meer uit: « Het Offer van Stella Dallas«, van Henry King — is onlangs te Los Angeles overleden, op 41-jarigen leeftijd, aan de gevolgen van een langdurige ziekte.

A Het lot schijnt de film menschen ongunstig te Hollywood. Achtereenvolgens werden Henry Ainley, Zasu Pitts, Louise Fazenda, Lilygn Vashman en Tom Mix in het gasthuis opgenomen.

4e O'ok Arlette Marchai, bekend uit Feyder’s film « L’Image » en uit menige andere Fransche en Amerikaansche prent, komt weer op het doek.

4* « Cpgepast voor de Verf» heet een nieuwe band door H. Chomette te filmen.

4e Einde December ging Josef von Sternberg, de maker van menige Bancroft- en D'ietrich-film, naar Europa scheep.

Men weet dat er geruchten gaan, lui-dens dewelke hij voornemens zou zijn Hollywood den rug toe te keeren.

A Uit Amerika wordt ook gemeld, dat Clara Bow vruchteloos getracht heeft haar vroegere plaats aan de film te heroveren. Nu zou zij definitief besloten hebben aan de film te verzaken.

4e Ook Tallulah Bankhead blijkt te Hollywood niet te kunnen aarden. Zij was een tooijeelberoemdheid en zou op het doek Greta Garbo en Marlène Dietrich naar de kroon steken.

Tallulah blijkt het slachtoffer te zijn van de slechte scenario’s, die zij te vertolken kreeg en die niet in den smaak vielen.

Thans blijkt zij haat filmloopbaan te hebben prijs gegeven.

A Er wordt te Berlijn een reeks van voorstellingen gegeven van films, die datums vormen in de ontwikkeling van de Duitsche filmkunst.

Het jongste programma bestond uit «De Pest in Florence», waarvan het scenario geschreven werd door Fritz Lang nog vóór dat hijzelf aan filmregie deed. De regisseur van het voorgestelde werk is alhier ook bij naam nagenoeg onbekend, alhoewel hij al sinds een kwart eeuw films voortbrengt. Het is een zekere Otto Rippert.

0‘nder de prenten, die hij maakte, komt ook «Homunculus» voor, een van de eerste groote fantastische films, feitelijk een voorloopig van onze huidige « Frankenstein’s ».

A Zwitsersche films zijn er niet veel. Haast alle films, waarvan de handeling zich in het heerlijke bergland afwikkelt, en die wij alhier te zien krijgen, zijn gemaakt door Franschen, Duitschers of Italianen. De Zwitsers zelf leggen echter de grootste angstvalligheid aan den dag voor de kamera.

Thans is er toch zoo’n bergfilm door Zwitsers gemaakt: « Die Herrgotts-Grenadiere ft heet ze. Het verhaal speelt in het Loetschendal, dat nog uiterst afgezonderd ligt.

Les PIONNIERS Je 1 enregistre

ment des meilleurs Films

par les VEDETTES

REPERTOIRE INTERNATIONAL

L. Bastenie-Pehrsson

OFFERANDESTRAAT, 31 ANTWERPEN

Kachels, Haarden, Prachtvuren

van

N. MARTIN J» FONDERIES BRUXELLOISES A CINEy A JAARSMA A SURDIAC A AAA PERMANENT A TURENNE A A A Specialiteit van

Cuisinières

IN EIGEN GEMAAK

LET WEL OP HET ADRES


ETIQUETTES EN COULEURS

TRAVAUX

COMMERCIAUX

01 Hindoo 2:21