Programma van 6 tot 10 jan. 1924



Brochure

Bron: FelixArchief nr. 1968#593

Deze tekst werd automatisch gegenereerd op basis van gescande pagina’s met OCR-software. Door de diverse historische lettertypes gebeurde dat niet altijd foutloos.

Toon alleen de facsimile’s van dit programma


KINEMAWERELD

ALEX BERNARD in ’’Jolly, de Clown”


« CINEMA WERELD »

Viervoeters op het Witte Doek

OORGAANS zijn we geen groot bewonderaars van filmen waarin men dieren laat optreden in een andere rol dan waarin zij natuurlijjc zijn: b. v. een hond met zijn meester, eene kat op kussens, eene hen op het neerhof.

leder dier dat men met het een of ander stuk kleerstof behangt, lijkt ons onteerd toe.

Nochtans moet men toegeven dat de film waarvan we ift dit nummer het geïllustreerd scenario afdrukken: Dom als de... menschen, van eene bewonderenswaardige krachtinspanning getuigt. De filmregisseurs Machin en Wulchlegèr. welke die band verwezenlijkten, hebben meer dan eens op het punt gestaan hun geduld te verliezen, met hunne vertol kers te trachten te overtuigen dat het ob-jektief niet zoo te misprijzen was als zij dachten.

Verwonderlijk zal het dan ook niet zoo ongelooflijk klinken als we zeggen dat de opname van deze band, twee jaar geduurd heeft.

Een hond, een aap: dit gaat nog al; het zijn dieren welke de tucht kennen en zij gehoorzamen zonder te begrijpen * Maar een kieken, een schaap? welke argumenten wilt ge er tegen bezigen?

Zoo zal men in bewuste film verscheiden hennen in een spoorwegcoupé zien, een in miniatuur natuurlijk, en speciaal voor hen verwaardigd; welnu, vanzelf zullen die er zeker niet ingeraakt zijn.

Men heeft ze er met een rietje moeten in drijven terwijl men bovenmatige uit-deelingen hield van maïs en graan.

Te Parijs, waar die film voor het eerst werd af gerold, heeft het publiek er zich kostelijk aan vermaakt. De intrigue is niets minder dan eene parodie op « l’Atlantide », geheel vertolkt door dieren, met natuurlijk eenige fantazijen.

De apen waren natuurlijk de «artisten,, die de meeste aanleg vertoonden. Zij den zelfs aan hun eigen rol eigen vondsten toe.

Zoo o. a. zoog de apin. welke de rol vanTitinea vertolkte, langen tijd aan den loop van den revolver die dienen moest om « Mort-Ange » te dooden.

Ongelukkiglijk werd dit tooneeltje niet opgenomen.

Alhoewel we eenige regels hooger schreven dat apen een zekere aanleg voor het filmspel vertoonden, wil dit toch niet zeggen dat men ze zoo maar zonder eenige voorbereiding in een see nario kan brengen. Verre van daar.

Eene heele boel kunststukjes om ze daartoe af te richten zijn nog van noode, en we zullen er hier even eenige woorden aan wijden.

Zoo zal men kunnen begrijpen welke krachtinspanning en geduld er vereischt wordt voor het maken van een dergelijke band.

Als men met de apen reeds zulke groo te moeilijkheden heeft, dan zal men zich zekerlijk wel afrvagen wat het met hunne andere konfraters zal zijn.

Van al de apen is het de oerang-oetang die het meest de menschelijke tweevoeter, die wij zijn, benadert. Om deze reden is het dan ook dat de dierentemmers hem bij voorkeur boven de andere verkiezen.

CINEMA WERELD »

Niets, is vermakelijker dan de fratsen der helden van Darwin zaliger: ze lachen met de domheden der menschen. en de exentriciteiten der bewoners van dit aardsche tranendal bootsen ze na.

De oerang-oetang is een zacht dier. meer wild dan kwaadaardig en in ballingschap gewent hij zich spoedig aan het gezelschap der menschen. Zooals al zijne broeders bezit hij de nabootsing-geest tot in den hoogsten graad. Doe in zijne tegenwoordigheid een gebaar en ge C It het alras met een zeer beduidende V.umiek zoen nadoen. Dit aanpassingsvermogen doet hem veel in de kinema gebezigd worden.

De oerang-oetang houdt van gezelschap. Een ware fijnproever, vijand van geheelonthouding, heeft hij er de slag van weg om flesschen te ontkurken. Het is 'n trouwe disciepel van Bacchus, maar. veel wijzer dan zekere menschen; van het zoete nat maakt hij wel gebruik, doch misbruikt het niet.

Met het africhten van apen moet men zeer vroeg beginnen, en dient zeer lang zaam te gebeuren om van den leerling geen bovenmatige krachtinspanningen tc vergen.

' Het is döor streelingen, liefkoozingen en belooningen, meer door een langdu rend geduld dan door het gebruik der jf \cht dat men de gewenschte uitslag zal uekomen; na iedere oefening zal men de leerling door zijne geliefkoosde snoeperijen beloonen.

Zoo heeft men het welbekende apen-echtpaar, Mago-Maga. Wie heeft ze nog niet op de schrijfmachine zien tikken, op een rijwiel zien pedalen of op een ijzerdraad zien dansen?

Beide wonderbare dieren zijn door een

KINEMANIEUWSJES

Eric von Stroheim begint aan een nieuwe film waarvan de rollen in handen zijn van Gibson Gow land, Jean Hersholt en Zazu Pitts.

Abel Gance, welke bekend staat om zijn prachtige voortbrengst van « J’accuse » en « La Roue » is nu begonnen aan « Napoléon » waarin duizenden personen zullen in optreden. Het Fransche Gouvernement leent hem 5 regimenten soldaten hetwelk

15,000 man vertegenwoord:gt. De veldslagen van Jena, Austerlitz en Wagram zullen gefilmd worden mnd Verdun, de Midi en in Italië. M. Gance zal een

akrobaat afgericht geworden, die zelf zijne kunsttoeren voor zijne leerlingen verrichte.

Indien men ten onzent veel van dieren houdt, toch weet men ze nog niet te be schermen. Het genoegen dat ons een too-neel, gespeeld door die spraaklooze we zens, verschaft, verhindert ons hun lijden op te merken.

Zoo b. v. een tooneel als « de aap die spreekt » is een ware onmenschelijkheid Men doet hem z. g. «papa» en «mama» zeggen, en om hiertoe te geraken heeft de africhter toevlucht genomen tot een schandige truk; we zullen hem beschrijven, maar bevelen hem niemand aan:

« Men voorziet de ongelukkige aap van een metalen halsband; deze band is door een draad aan eene kleine elektrische batterij, verborgen in den zak van den africhter verbonden. Achter iéder der gestelde vragen schakelt hjj stroom met kleine schokken in: de elektrische ontlading doet het den patient uitschreeuwen ziedaar voor het spreken; de aap grijnst van pijn door de ontlading veroorzaakt en de africhter zal zich vergenoegd tot zijn publiek wenden: « Ziet, Dames en Heeren, hij zegt papa, mama:., al glimlachend!... »

Het is iets ellendig en de eenige ver ontschuldiging van den toeschouwer die zich in dergelijke wreedheden vermaakt, is, dat hij onwetend is.

We zouden over het werk der dieren voor de stille kunst nog veel kunnen zeggen; we zullen er in een volgend artikel op terugkomen daar de kolommen van dit nummer er niet zouden voor volstaan

In afwachting, vrienden lezers, indien ge deze raad ter uitvoering brengt, ver geet dan de spreuk niet: « Wees goed

voor defilieren; zij kunnen zich niet beklagen!» NEMO

bezoek aim Londen brengen om een Engelsch artiost te engageeren welke de rol zou vervullen van Nelson. De Slag van Waterloo zal een der bijzonderste toopeelen van de film zijn. René Fauchois, de Fran sehe acteur, zal « Napoléon » vertolken; de overige rollen zullen door artiesten vervuld worden van vijf verschillende landen terwijl de figuratie zal beloc-pen tot 30,000 man. De kosten zullen 10 millioen franken vergen.

Buster Keaton (Male«),de echtgenoot van Nathalie Talmadge, gaat eene tweede maal vader worden. Zij zijn reeds een drietal jaar gehuwd, en hun huisgezin was reeds -ergroot met. een jongen.


CINEMAWERELO »

Mijne Vrouw overdrijft

(Ma femme exagère) Réalart Picture

Scenario van, .. Percy Heath

Novelle van .... . Miss Lorna Moon

Filmregie van .... Thomas N. Hef fron

4 deelen.

Roloerdeeling

Myra Damblard.... Wanda Hawle.

Jacques Blainville....T Roy Barnes

Myra Damblard komt Jacques Blain vslle te huwen. Hare moeder is eene schoonmoeder in den waren zin les woords.

Mme Damblard .heeft hare dochter de

Ten einde raad besluit de beklagena waardige echtgenoot zijn toevlucht tot de klassieke list te nemen.

Er komt « dus » een telegram uit Bo( deaux: zijne tegenwoordigheid aldaar wordt dringend vereischt.

Tranen, afscheid, vaarwel: Jacques ia vertrokken!

In gezelschap van een paar vrienden slijt onze held een lustig leventje in eene vroolijke badplaats. Maar de dagen snel len voorbij en schoonmama wordt onge rust(?) over haar schoonzoon, te meer daar alle nieuws uitblijft. Een telegram

noodige « instructies » voor dezes huwelijksleven verstrekt. Zoo zal zij o.a. haar man nooit alleen laten en met hem alle genoegens deelen.

Maat spoedig vond Jacques dit alles be halve aangenaam, zelfs vervelend.

Om toch een weinig van zijne dierbare wederhelft bevrijd te zijn, besluit hij zich hals over kop in den arbeid te werpen,... tot het oogenblik dat... schoonmama ertoe aanzet hare dochter te bewegen de burelarbeid van haar echtgenoot te dee

aan den afzender van het eerste kabel bericht komt « bestemming onbekend ' terug.

Een huishoudelijk onweer breekt los!

Intusschentijd seinen Jacques’ vrien den aan Myra dat haar echtgenoot verdronken is, daar men zijn bootje met de kiel naar boven drijvende heeft weerge vonden.

De schuilplaats ontdekt zijnde, reist het geheele gezelschap er onmiddellijk henen, en wat bemerken zij op het strand 'J

GIWEiïl »WERELD

Jacques, die zich door eene vroegere dac- terecht en de slimme Myra besluit van

tylo aan t laten troosten is. in ’t vervolg haar heer gemaal wat meer

Na een roerige uitleg komt alles weer rust te gunnen... -

PARAMOUNT - nieuwstraat 48 - BRUSSEL

WIJ vernemen dat Betty Compson verloofd is en wel met de knappe regisseur James Cruse. Het huwelijk zal echter niet voor dc elf maanden plaats hebben maar officieel is liet aangekondgd bij beide vrienden. Hoe lang zal dit. huwelijk verbonden blij ven? James Cruze is maar even 25 jaar ouder dan - "etty Compson en is pas gescheiden van zijn vrouw

Eenlge maanden geleden werd de kleine Priscilla Moran opgeiiomen door de ouders van Jackie Cou gan en werd zij de stiefzuster vali de jonge firn speler. Haar zij evenals Jackie aanleg beeft voor het witte scherm zal zij insgelijks gaan draaien en wel n «Daddies». Het is zelfs zoo ver dat een compaii; gevormd is naar haar imam « The Priscilla Moran Productions ».

Het scenario « The Eternal City » naar het wei l: an Sir Hall Caine is gefilmd geworden, het groei .»te gedeelte in Italië. He eerste Ministei van het Italiaanse!»' Rijk, Mussolini, heeft werkdadig dec! genomen hij het in elkaar zetten van dezen film Ilij zelf zal mc-n c.r in te zien krijgen. Deze hand s voor de First National Pictures van New-York.

Charlie Chaplin is weer aan een i; t uwe film„br sonnen waarvan de titel nog niet bekend is alsook vie de vrouwelijke hoofdrol spelen zal. Wel wee' nen dat er verschillende acteurs zullen in.voorko men welke vroeger met de groole komiek gewerkt I mbbeii.

Seasue Hayawaka en zijn vrouw zijn aangcwoi >en om in de maand Januari twee Engelsche filmen ifl draaien. Alvorens daar aan te beginnen zullen de twee Japaneesche altisten voordrachten houden in de grootc cinemazalen van Londen, Cardiff en Liverpool. -

He ZvYcedscbe regisseur Victor Sjoslrom zal toe

niet naar zijn vaderland terug keeren want hij >;- •an een nieuwe film begonnen in Californie.

Wanneer William Desmond zijn frlin « Beasts o: Paradise » geëindigd had dacht hij met vronw er kind een goede tijd verlof te nemen doch zijn plan nen vielen in duigen en nu draait hij aan den episc Jvnfilm « The Riddle Ridder ». Eiken Sedgwic-•peelt dc heldin en Helen Holmes de slechte vrouw

Malvina Polo, dochter van Eddie, speelt een » Je film van Charlie Chaplin a A Woman ci" \iris ». Zij is otïi z.eer schoon meisje on haar we '. deze filin'beloofd veel voor de tcck-omst.

Wij vernemen dut/ Eddie Polo ziek gevallen on hij op weg was naar Mexico City.

.Miss Pearle White, wolke, laatst in Parijs bijt,

het leven verloor bij het draaien van haar hli « Terror », is nu volkome» hersteld en reeds terne van het werk.

He bijzonderste trainer van Jack Dempsey is doe . Coldwyn aangeworven als techniek raadgeT-

•, -,:i film waarin een bokamatch. plaats grijp'

. »en Edmond! »'\»\s en Low Cody.

Up het oogcnMik is IL. » Ingram in Algiers war

hij goede plaatsen zoekt om de film << L’Arabe » t draaien; hij hoeft, daarvoor verschiedene Fransçb artiesten aangeworven ."

Be volgende film Van Mary Philbin zal' eon' E. eiseli weik zijn, getiteld albe Iliheroters». In de» film zullen wij z.ion het Gaiety Theater, het Rh. Hotel, béiden van Londen alsook de Theems. D film, zal. nochtans genomen .worden in .Univers»: City, Californië, maar do genoemde gebouwen ce de Eiigelscbc stroom. word as gefilmd naar. rep» Uit-iies.


UJ.' s1

* * CINEMA WERELD »

CON WAY TEAR LE

Conway Tear le ‘is zonder twijfel een dier kunstenaars welke in hun leven de .meeste karakterrollen, en van zeer uit tenloopende aard, heeft vertolkt. Zoo wel zijne tooneel als zijne kinema-loop-baan zijn daar om die getuigenis je staven.

Conway is een stevige en goed ge bouwde verschijning, hij meet 1 m 76. met donker bruine oogen en golvend /.wart haar, juist zooals dit waarover ro manschrijvers het hebben wanneer zij spreken over een meisje dat met haar vingers over het hoofd van haar beminde streelt.

Zijne lange ondervinding op het too-neel is tot hiertoe misschien wel eene goede leerschool geweest, maar het is hoofdzakelijk zijne groote menschen kennis en ondervinding van het leven die hem zoover gebracht hebben

Als partenaire van vermaarde vrouwelijke stars, is Conway Tearle met bijna elke dezer in hare grootste succes opgetreden. Doorgaans neemt men toe vlucht tot zijn talent om eene krachtige mannelijke figuur uit te beelden, of een gloedvolle liefderol te vertolken, zoodai hij bijna even onmisbaar als de star zelve geworden is

Conway Tearle begon zijne kunst loopbaan als jongen, en verdeelde dien tijd tusschen het tooneel en het scherm, zoodat hij terecht kan spreken van eene levenslange ondervinding. Als men hem vraagt wat hij het meest verkiest, dan zal hij lakoniek antwoorden dat hij nooit het tooneel voor goed vaarwel zal zeggen, noch zich geheel uit de film terugtrekken. Een feit staat vast en dit is dat zijne voorliefde toch naar de stille kunst overhelt. Hij belijdt volgraag dat het scherm een machtig opvoeder is. Zoo zal b. v. een vertolker tijdens één jaar filmarbeid in meer rollen optreden dan een, tooneelspeler in zes jaar. .Dit is een groot voordeel dat de stille kunst op het

looneelspel heeft, daar de eerste meer gelegenheid biedt om karakterrollen in te studeeren en te „ vertolken dan het laatste.

« CINEMAWERELC »

Conway Tearle heeft zoo o. a. rollen vertolkt aan de zijde der volgende too-neel- en kinemasterren: Ellen Terry,

Grace George, Billie Burke, Ethel Barry en met Sir Charles Wyndham. Zijn eerste optreden voor de film was met Marguerite Clark in « Helene of the North ». Men heeft hem insgelijks kunnen bewonderen aan c’.e zijde van Mary Pickford in « Stella Maris », met Norma Talmadge in « She Loves and Lies », met Constance Talmadge in « The Uvitnous Vamp », met Martha Mansfield in « Society Snobs », met Clara Kimball Young in « The Common Law », met Anita Stewart in «The Mind-the-Paint Girl », enz.

Onlangs vroeg men Conway, welk het meisje was dat hij het meest liefheeft. Hij antwoordde niet onmiddelijk en rechtstreeks op de vraag, maar tijdens het gesprek dat daarop volgde, klonk het: « Actrices, van actrices houd ik het meest », en, ging hij voort, juist zooals men bij de mannen van kunstenaars het meest houdt. Mijne vrouw (Adèle Rowland, die zelf eene zeer bekende tooneelspeelster is) vroeg mij dikwijls mijne genegenheid tot andere menschen uit te breiden, maar tooneelspelers en speelsters zijn mijn eigen volk. Ik ken ze nu, daar ik er reeds vierten twintig jaar

ONS PHOTOHÖEKJE

De Lezeressen on Lezers welke een photo van een fllmartist (e) ontvingen, gelieven ons mede te deeien:

1* na hoeveel tijd zij deze ontvingen;

2" gratis of niet;

3“ het formaat der photo.

Doze inlichtingen worden onder deze rubriek Ingelascht en zijn alzoo van groot nut voor eenieder'die insgelijks aan die artist(e) zouden gesohreven hebben.

Altijd even zwak ontving gratis de- photo vin William Famum, formaat 20 x 28. na 6 weken; van Blanche Monte), na 1 maand.

Allee Pavor ontving gratis de photo van: Hope Hampton, formaat 19x25 gekleurd, na 1 maand en 7 dagen; Lilian Gish, formaat 14x18. na 6 weken. J-.Vtna Purviance, formaat 13x18, na 4 maanden.

Ilona, Oscar, Maria ontvingen gratis de photo van: Döuglns Fairbanks, formaat 17x22, na 2

iederen dag mede omgd, en zelfs tn mijne familie is men kunstenaar van va der op zoon, sinds ik weet niet hoelang Hen kennende, begrijp ik ze, en ze be grijpende, houd ik er van ».

Conway Tearl is een liefhebber van volle en gezonde lucht en zijne woning is gelegen te midden in een woud. Zijne cchtgenoote houdt hem steeds gezelschap, wanneer zij zelve niet optreedt Wanneer men ergens Conway ont waart kan men zeker zijn dat Adele niet verre verwijderd is. Zij verstaan elkaar uitstékend, en hebben het groote prp-blema van door het huwelijk gelukkig te zijn weten op te lossen.

Hunne geliefkoosde uitspanning is het onderhoud van hun huis: Mr Tearle houdt van boomen en planten en Mrs Tearle van bloemen. Bovendien houden beiden veel van autoritjes en tennis en zijne vrouw' houdt dolgraag veel van visschen.

Conway Tearle’s ware naam is Frederick Levy. Hij heeft een halfbroeder. Godfrey Tearle, die insgelijks een bekend leading-man is.

Conway's adres is;

Friar’s Club New York City (U.S.A.)

Nemo

-maanden; van Constance Binney, formaat 21x2b, na 2 maanden 15 dagen; van Ethel Clayton, formaat 20 x 25, na 2 maanden 7 dagen; van William 8. Hart, formaat 17x22, na 1 maand 9 dagen; van Gloria Swanson, formaat 13x18, na? maanden 23 dagen; van Mae Murray, formaat 26 x 32 gekleurd,; na 3 maanden 8 dagen; van Mary Pickfçrd, for ifiaat 17x22, na 1 raaand 4 dagen; van Norma Ta! madge, formaat 20 x 25, na 2 maanden 4 dagen; van Geraldine Farrar, formaat 21x26, na 2 maanden; van Anita Stewart, formaat 21x26. na 2 maanden; van Andïéè Brabant, formaat 10x15, na 10 dagen; van Mia May, formaat 10x15, na 9 maanden 9 dagen; van Henny Porten, formaat 10x15, na 1 maand 4 dagen; van Alice Terry, for- maat 13x13, na 1 maand 16 dagen; vjm Elsie Fer gUBon, formaat 13x19, na 1 maand 16 dagen; van Lillian Gish, formaat 13x19, na 1 maand 9 dagen.

Harry Singleton ontving gratis de volgende pho tos: Constance Talmadge, formaat 19x24, na 45 dage«; Lois Wilson, 13x18, na 41 dagen; Edna Purviance, 13x13, na 81 dagen; Frank Mayo, 13x13, na 59 dagen; Mario Ausonia, 11x16 S.xl3 waarbij eene te paard, na 19 dagen; Clyde Cook,

12 1/2x17 1/2,na 48 dagen; Anïla Stewart, 18x23, .

na 43 dagen; Anna Q. Nilsson, 18x18, na 47 da gen; Alma Rubens, prachtphoto na 40 dagen 20x25; en Beatrice Joy in hare laatste film (The Ten Commandements) met een lief schrijver,


Het Leven en de Dood van een Clown

Hoofdvertolkers:

Jolly .... Alex Bernard

Magda .... Diomira Jacobini

Met de jarën en na gelang hij van zijn oorspronkelijke lenigheid verliest, ziet Jolly, de eertijds zoo beroèmde clown, meer t:n meer in dat hij de ondergang nabij is. De verbintenissen worden met den dag zeldzamer. Als eenige vriend heeft hij enkel zijn trouwe hond, met wien men hem steeds op de baan ziet.

Zekeren dag komen zij bij een cirkus. Nadat Jolly zijn getuigschrift aangeboden heeft, wordt hem gevraagd zijn kunnen te toonen. Doch de arme kerel heeft I sinds dagen niet meer gegeten en is aldus oiet geschikt om zijn kunsten naar behoeren uit te voeren, zoodat men onmeedogend de spot met hem drijft.

Ontmoedigd slepen de clown en het dier zich tot bij een paardenstal, waar de; arme Jolly hoopt de nacht door te brengen. Een haveloos gekleed doch beeld-I .schoon meisje is met hetzelfde doel naar ' de stal gekomen. Spoedig heeft men met ' elkander kennis gemaakt.Het jonge meisje, Magda, is ook een speelbal van het j leven, zonder verbintenis en geldmiddelen. Een laatste stukje brood dat haar overblijft, wordt met Jolly gedeeld, als treffend symbool der eendracht van beider ellende.

Wanneer Jolly het cirkus, waar hij zoo’n slecht onthaal had genoten, terug ontmoet, vindt hij er goddank een meer redelijk bestuurder. Verbeeld u hunne blijdschap wanneer Jolly en Magda met de hond zich aan dgn troep verbonden zien; te samen slagen zij er erin een buitengewoon suksesnummer samen te stellen, hetwelke veel bijval behaalt. Eindelijk dus verbetering in hun lot! Het ware te schoon, moest dit zoo blijven!

Na een tijd veelt de cirkusbestuurder zijn liefde voor Magda opwellen. Hij wil haar het hof maken, doch heeft zonder Jolly gerekend, die hem een geduchte afstraffing toedient. Dit voorval heeft natuurlijk hun ontslag voor gevolg. Doch Magda en Jolly zullen niet alleen vertrekken. Een jong kunstenaar, André, die hun steeds sympathiek was, zal hen vergezellen, hen alzoo in staat stellend met

vrucht te blijven doorwerken.

Met droefheid bestätigt de oude eiowu een tijd nadien dat André en Magdta elkaar liefhebben. Steeds beelde hij zich in door het meisje bemind te worden» en; nu die ontgoocheling! Door liefde ver I blind, vat Jolly de noodlottige gedaehït op iets aan de stalen baar eener trapéze waar André straks aan werken zal, te. wijzigen, zoodanig dat een docdeKjken val niet zal uitblijven.

Doch eens zijn wraak gereed, gevoelt Jolly onmiddellijk wroeging over zijn laffe daad. Thans begrijpt hij het waar, zinnige en onlogische van zijn liefde» er-' hoe laag en misdadig het is door een moord twee jongelieden te willen schei den. Een vreeselijke angst maakt zich van hem meester bij de gedachte dat Ar< dré’s leven elk oogenblik een einde kar genomen hebben. En, daar er geen art! dere uitweg overblijft, zal hijzelf eenige akrobatische toeren uitvoeren. . Eenige . stonden nadien, stort hij naar beneden en I geeft den geest.


« 01NEMA WERELD »

KINEMABRIEVENBUS

1* Onze Brievenbus Is gratis.

2* Wekelijks worden er drie vragen beantwoord.

3* Stel uw vragen afzonderlijk en nummer ze.

4* Naam en adres hoeven we niet te kennen: geef een deknoam op.

Scaraipouche. — 1“ Jean Renan. Adres: c/o roe ie. Rocroy, 3, Paris.

> Die artist was Hugo Bauer, Kurfürstendamm, 02, Halereee (Duitsehland).

3' Franklijn is geen broeder van William; zijn .»are naam is William Smith.

Denis en Co. — 1* De hoofdrollen van de «Held er Stilzwijgendheid» waren: Lionel Barrymore

Milt Shanams); Doris Rankin (Martha);N. Schroell Abraham Lincoln).

2 eo 3. — Rolvt-rdeoling niet gegeven, hastige Trio. — 1° Betty Balfour, voornaamste Linsen: «Quibs» en «Squibs wins the Calcutta - w««p».

2» Edith Hallor, voornaamste filmen: »The Cow 3* Mario Ausotiia, voorname filmen: * Quo Va irl», »Jano Nobody», «The Man on the Trail». •U»?ï, «Spartacus». Kan in de Eransche taal geschre > r-n worden.

Kunstminnaar. — 1* Fede Sedino. Adres: U.C.i: Via Macerata, Rome.

3° Luciano Albertini. Adres: A2, Friedrichstras » 12, Berlin S. W. 43.

N B. Denkelijk zenden zij de hun gevraagde pho wel gratis.

En« Vermeircn. — Nemen aanbod in nota en zul en zien wat er kan gedaan worden.

Dactylo. — 1° Herbert Rawlinson. Adres: Lambs Club. New: Nork-City (U.S.A.).

2‘ Miss du Pont. Adres: Universal Studio, Uni niai City (Cal.), U.S.A.

3» Eddie Polo. Zelfde adres als Miss Du Pont. t"v. B. Al die artisten kunnen in de Engelsclie of tmsche taal geschreven worden.

Madeleine en Octavle. — ll Raquel Meller Adr rue Armangaud. St-Cloud (France).

2» André Roanne. Adres: 35, Boulevard Lefè Paris.

3* In

* Peersman. — 1° Rolverdeeling niet gekend.

2' Martin Herzlrerg. Kan in de Duitsche taai ge 1 sjhreven worden. Nordisk Studio, 45, Vimmelkaftet Kopenhagen.

Altijd even zwak. — 1° Jackie Coogan leeft zéker •g en draait nu voor rekening der Metro.

2* Een abonnement op «Kinema- en Tooueelwe-d» kost j>er jaar 30 fr..en per zes maanden 15 fr 3° Marie Walcamp heeft bruin haar en grijze ogen. Adres: c/o Universal Studios, Universal Ci tv (Cal.) U.S.A.

Robin. — 1° Mla May. Adres: 70 Kurfürsten lamm, Charlottenburg (Duitschland).

2" Doet sinds 1912 aan kinema; eenigo voorname aiideu: »Die Herrin der Welt», «Das Indische rabnyal», «Die Schuld der Lawinia Moorland».

3“ Zij zendt de baar gevraagde photo, maar U jut best bij uwe vraag eenige milliarden marken t • voegen.

Üona Oscar Maria. — Met genoegen stellen wij uwe «verrijzenis vast, en hopen U dikwijls te woord ie staan. Beste Kerstwcnschen aan alle drie terug i n hopen dat N° 3 nu \vel tevreden zal zijn.

Cornel Everaert». — 1° Norma Talmadge is ge huwd met haar bestuurder Jos. Schenck. Adres: •»18, East, 48th Street, New Hork City (U.S.A.).

2° Rudolf Valentino is gescheiden van Jane Acker vu hertrouwd met Nastacha Rambova. Adres: 50 West, 67th'Street. New York City (U.S.A.).

3' De rol van Ginette uit «De Twee Straatmeip je»» werd vertolkt dooi- Sandra Mllowanoff. Adre.-

10. rue Merlin de Thionville, Suresnes.

De Sheik. — 1» Jack Holt is geboren in 1888; £• huwd met geehe artiste; 3 kinderen.

• 2° Enid Bennett is in 1895 geboren- en gehuwd met haar filmregisseur Fred Niblo.

3» De film «David Copperfield» is. een Duitsche film,-gedraaid door do Nordisk Film te Kopenho gen.

Alice Pavor. — 1« De rolverdeeling niet gegeven,

2° Shirley Mason. Adres: 1770< Grand Concours» . New York (U.S.A.).

3‘ Het geval van die artiste is ons niet onbekend; feeds menig lezer en lezeres kloeg ons dit feit aan we achten het totaal overbodig «dit schrijven op t* nomen, daar we alzoo die afzetterij van dit blad op non zekere wijze zouden bekrachtigen. Onze best» gelukwenschen voor uwe uiterste prachtige teekc ning van Lilian Gish, alsmede van uw briefhoofd: die teekeningen bevinden zich in onze bureelen, en reeds menigeen sprak er zijne'-bewondering over uit.

A.B.R. — 1° Leatrice Joy. Voornaamste filmen «A Bachelor Daddyu», «Manslaughter», «Saturday Night». - N

2° Lois Wilson. Voornaamste filmen: «The Si lent City», «Manslaughter».

‘3° Agnes Ayres. Voornaamste filmen: «Th«

Sheik», «Tho Forbidden Fruit», «Cappy Ricks».

Harry Singleton. — 1* Die artist is Jack Curtis Adres: 7146 Watscka Culver City( Cal.), U.S.A.

ÿ George Walsh. Adres: c/o 6015, Hollywood Boulvard, Hollywood (Cal.), U.S.A.

3*’ «DeRoep der Dood» (Hurle-à-la-Mort). Rol verdeeliftg: Franccourjde hond Strogheart); Clark Moran (John Bowers); Betty Houston (Kathryn Mae Giiire).

P. P. C. — Het eenigste studio in België, en die naam eenigszins waardig, is gelegen te Machelen bij Vilvoorden, en hoort toe aan de Belga, Film, 34, llarthelemylnati te Brussel. Voor bet overige « ne thing » m’en beste.

Wallace Reid Jr. — 1° Dorothy Davonport (Mme Wallace Reid). Adres, c/o 6015, Hollywood Boni vard, Hollywood (Cal.), U.S.A.

2° Pauline Garron. Adres: Paramount Studios. 6284, Selma Avenue, Hollywood (Cal.), U.S.A.

Jenny. — 1" William Farnum doet zeker nog aan kinema. Kan in de Franscho taal geschreven wor den.

2’ Rudolf Valentino is geboren te Castellaneta Italie).

N. B. Met het Zomerseizoen verschijnt die bijlage weer.

Luciano. — Zullen de zaak onderzoeken en zien wat er aan te verbeteren valt.

Mary V. C. — 1° De rol van Jacques Averil in «Tegen Wind In», werd vertolkt door Léon Mathot, geboren in 1886; gehuwd met Marg. WiarJ; zendt zijne photo in ’t geheel niet.

Het Duo. — 1° De hoofdvertolkster van «De Toortsen in Nood» was Miss Peggy Shaw.

2° Roxel, me; hoofdvertolkster: Marion Davies.

Nemo.

CINEMA WERELD

Geïllustreerde Kinemanieuwsjes

BARBARA LA MARR

She can play siren and the sympathetic roles. and do both equally well.

EEN NIEUW SCHANDAALTJE

Het geval van Barbara La Man neemt' in Am« rii-gi eene ongewone groot« afmeting. Men weet de beroemde Vamp (fatale-vrouw-rol) een «klacht had h gediend tegen ecu advokaat van Hollywood, die haar geld wilde aftruggcle» met ze te bedreigen haar verleden in de dagbladen kenbaar te maken.

De ndvokant werd aangehouden, wat hem echtei «iet verhinderde te spreken, en alzoo kwam men er toe te vernemen dat sinds hare 14 jaar, Barbara La Muit reeds zes maal zou gehuwd zijn. '

Bovendien verklaart Ben Deely, de voorlaatste echtgenoot van Barbara La/ Marr, dat zij nooit Jack Dougherty (de echtgenoot u° 6) heeft gehuwd, aaijgezlen zij nooit de echtscheiding tegenover hem. Beu Deely (echtgenoot n° 5) heeft aangevraagd, en dat -zij zich ook niét als zijne echtgenoote (van n° 51 kau nanzien, vermits er geen scheidingsvonnis be-stond tegenover haren echtgenoot!n° 4), Phil Aim-vm-tb, die nu op de galeien vertoeft!

De dagbladen van Los Angeles verwanen znli ui l indelooze uitleggingen, aangaande Barbara: I.;, Man’s verleden, die, zoon is men weet, vroeger uit lar: Staat Californië werd verbannen, omdat zij •: mooi » was. Indien de rechters er loc komen uit •re maken wat liet vroegere leven was van Rhetu Wiityon (de ware naam van Barbara La Man ), za! tier, aan het. rechtsgeding aan geen belang ontbre kr-r.

Ç8CIL B. DE MILLE

« Yl-S WE HAVE NO BANANAS! »

Nu maandenlange opzoekingen is men er toch ei delijk toegekomen te ontdekken waaraan het b« kende « Chanson Côte » dat maandenlang in Amt nka en nu ten onzent ophef maakt .z.ijn oorepron te danken hocfC Het is in de Paramount Studios te Hollywood dat dit lied, op onvrijwillige wijze ge kreecrd werd. Men weet dat Cecil B. de Mille, du •• groot meester » immer van Staf medewerkers om ringd is, en die voor niets ter wereld, hem zoude; willen tegenspreken, haast iedereen zich toe te rot pen r « Yes, Mr de Mille, yes Mr de Mille... » No.' nooit heeft iemand het aangedurft * Nó, Mr d-Mille » te .zeggen.

Vóór eenige maanden draaide C. B. de Mille eer hier nog niet vertoonde -film, getiteld « Adam'» Rib ». (de amerikaansche en vlaamsehe titel ik d< zelfde). En de Mille toonde zich alles behalve te vredeu over het voorhistorisch dekor dat zijn bouw kundige hem had opgetimmerd. Hij etsehc hanunen boomen, en bet was. met eene donderen-:}« stem dat hij vroeg; Do you have Save more Raun nas? » (Hebt gij nog eenigo bananen?) Hot toe val wilde dat er geen enkele bauaanplant, nor • zelfs ééne enkele banaan nicer te vinden was, ex daar geen enkel der hulpregisseuis den grootmoes ter met « neen » durfde antwoorden, haastten sa; zich in koor to roepen: « Yes. Mr de Mille, yes Mr rie Mille, we have no Bananas.. .. (Ja, Mr de Mil Ie. wij hebben geen bananen 1.

En kort daarop klonk voor het eerst in do cabs iets en music-halls van Hollywood en Lós Angeles, het nu overbekende:

« Yr-s, we have no Ira namis 1 »


Beesten zooaîs Menschen

(Bêtes... comme les Hommes)

Men heeft de Amerikaansche voort-brengsels, vertolkt door dieren, reeds zoozeer geroemd dat men haast ging ge-Jooven dat men er bij Oom Sam alleen de specialiteit op nahield films te draaien wier vertolkers viervoeters waren. Na Dom... zooals de Menschen gezien te hebben, zal men er een geheel ander gedacht over opgedaan hebben. Met aan de Fransche kinernatographie eene nieuwe produktie toe te kennen, hebben de regisseurs Alfred Machin en Wulschleger ons getoond dat door volharding alles te bekomen was, en dat de Stille Kunst ook hare La Fontaine’s kon hebben.

Hunne helden, twee- en viervoeters, hebben getoond dat zij verstandig waren... zooals de menschen, en hebben al zoo, door den titel, de waarheid wat verdraaid, tot grooter vermaak van het publiek.

De filmregisaeu r heeft de toeschou wets willen doen lachen. £lij heeft zijn doel bereikt. Is er iets kluchtigers dan die huwelijksstoet uitsluitelijk samengesteld uit dieren? Welke vermakelijker toonee len zou men vinden dan die van het feest maal, van den bokswedstrijd, dancing, huwelijksnacht? Men zou denken getuige te zijn van nieuwe avonturen door Esope. Phèdre of La Fontaine uitgevonden.

Het scenario is eenvoudig: het is eene halve parodie op overzeesche produkties alsook op een gedeelte van 1’« Atlantide ».

Op een zeer Parijzer manier bewerk: draagt hij het wTerk van den echten Fran sehen geest, de zonderlingste kluchter en de bijtendste spot dooreenmengenc

De bujl-dog Jim, bemint het hondj Elaine. Deze laatste is echter meer g<-voelig aan de vleierijen van een zeer snobsen fox-terrier, Willy, en eindigt met hem te huwen. De bruiloft is allerprach

* CIKEMA WERELD

nen sluiten: « Het recht van den sterkste is immer het beste ».

Deze korte inhoud laat de onderdeelea de vondsten, zoowel in opvatting als van verwezenlijking van dezen band, maar even doorschemeren. De plaats ontbreek hier om nog verder over deze band uit te wijden.

Voor alles dient men de buitengewone krachtinspanning, welke deze film daar stelt, in aanmerking te nemen. Het geduld, dat de ontwerpers hebben moeten uitoefenen is reeds op zichzelve bewoa derenswaardig. Zoo moesten zij opvolgenlijk temmers en jagers zijn, en uren lang hebben zij dikwijls achter het op name-apparaat moeten zitten in af wach ting der gewenschte beweging. Gelukkig echter dat de kinema toelaat de wonder bare resultaten van een dergelijke arbeid te bewaren èn te vereeuwigen. -

igst, en de verstrooiingen, de eene al ven-makelijker dan de andere, volgen elkaar op. Jim toch waakte, en dreef op den avond der plechtigheid, zoogezegd mc* ’( gewapende hand », zijn mededinger het huis uit. Deze manier van handelen brengt de jonggehuwde buiten zichzelve: zij vlucht en gaat op zoek naar Willy. Na de meest uiteënloopende hinderpalen, komt haar trein op het grondgebied . an den bloeddorstigen chimpanzee Titi nea aangeland. De zonderlingste avonturen beloeren de jonge bruid: menig dapper ridder snelt ter harer hulp om ze te redden, maar haar hart behoort eindelijk den krachtigen Jim, die nogmaals zijn recht heeft weten te doen zegepralen.

En we zouden met La Fontaine kun

Delta Film - ' BRUSSEL

Wilt gij het portret UWER GELIEFDE FILMSTERREN bezitten?

DE BESTE DER EGYPTISCHE SIGARETTEN


« CINEMA WERELD »

De Lotgevallen eener Filmspeelster

Door ED. NEOBG.

* 6e vervolg »

Bens daar, was mijn besluit genomen een week ••0 wachten om naar iets uit te zien. Men moge niet vergeten dat dit de eerste vacantiedagen waren welke ik ooit gehad heb. Ieder die gewerkt heeft aan een schouwburg, met in den dag en des avond» op de planken te zijn, weet hoe nadeelig dit is voor lichaam en geest. Ik had heerlijke droom beelden wanneer ik zoo in bed lag des morgens zoo laat ik wildo en dewelke niet gestoord weiden door do gedachte aan de repetitiën. Hoe aan genaam was het niet wanneer ik in den namiddag iP mijn dooie gemak op straat de winkels cens kpn binnen kijken .Iets te knopen was mij onmogelijk: jf eiken avond naar de schouwburg te gaan en daar wat te leeren'van de tooneelspelers, dit lieten mijne middelen ook niet toe.

Maar toch, wat een gelukkige onbezorgde week i k had! Ik was nooit zoo vrij geweestWanrieei het weder niet goed was za-g ik-mijn kleeding nu vu herstelde dan het een en ander, want de laatste-ijd had ik geen tijd gehad om zulks te doen.

Ik vond middel om oen góedkoope stof te koe pen om mij een nieuw kleed te maken waarover k trotsch was. Indien ik Mevrouw Burkstadt, de hospita, haar raad moest dpvolgen dan moest ik het maar eerst aaudoeu wanneer ik naar een schouwburgbestuurder zou gaan; daardoor zou ik dan, vol gens haar, wel succes hebben.

Natuurlijk deelde ik haar al mijn hoop én wees mede. Zij was een persoon wie men alles vertrou wen kcm. Wanneer zij mij voor den spiegel zag, in mijn pas gemaakt kleed, dan kwamên haar do tranen in de oogeh.

« Vroeger zegde men wel eens dat ik schoon ».as», züchte zij, « doch wie mij nu in het gelaat beschouwt, zal het niet gelooven. »

« Ik geloof het! riep ik vurig, en voegde er haastig hij: o En ik geloof dat ge nog knap zoudt zijn indien gij er een weinig gelukkiger wil iet uitzien. »

Zij schudde droevig het hoofd.

Ik had wel eens in de company hooren zeggen, hut men bij liet toonen zijner lidkaart in andere “ghouwburgen toegang had. Ik had de moed niet fit te probeeren. Ik geloof dat ik van schaamte derven zou, indien men mij den toegang weigei io. En nog, wie had ooit gehoord van Nella More land? Een duistere ster in een duistere company •ian de andere zijde van de rivier!

En toch besloot ik liet te probeeren, maar in gezelschap van Mevrouw Burkstadt. Daarbij, al leen te gaan vond ik zou eenzaam en ik wilde in haar droevig bestaan een weinig vreugde bren gen.

Bij mijn vraag verhelderde haar gelaat, doch or.middelli.jk daarop, was ik een goed meisje, enz., maar zij kon mijn aanbod niet aannemen.

Ik deed al wat ik kon om haar tot rede te brengen en eindelijk kwam hot er nit: Zij had geen enkele Sleeding, geschikt om naar zoo iet-

: te gaan. Zij had in een koffer wel verschillende kleederen, maar allen uit de mode. De straatben gels zouden haar naloopen rnoest zij er mede op straat komen. '

Na lang aangedrongen ie hebben óm die kite déren eens te zien, besloot zij deze te voorschijn te halen. Een half uur later verscheen zij met eeii vracht kleedsels. Er waren wandelkostuinen, mei ben- en avondtoiletten gillen van een bijzonder i schoonheid; zelfs waren er operamantels bij.

«Dit alles komt nog van mijn dierbaar vader land, mijn oud Zweden » zegde zij. « Deze two--ivocdkleederen zijn nog in Parijs gemaakt; her Aas toen ik pas gehuwd was. »

Ik vreesde-dat zij ging in tranen uitbarsten, tu haastte mij dus haar te komplimenteeren. Zij hak gelijk wanneer zij zegde op straat uitgelachen té worden, moest zij zich in deze Weeding laten zien Wanneer ik dit alles nanstaarde, dacht ik aar ce nfoto’ welke ik gezien had in een kamer op den schouwburg. Do hemel weet wanneer die gedru gen werden, zeker ten tijde van den Burgereer log.

In elk geval, ik wilde haar helpen en zette mij;iau het werk om int zrulk een oud Weed een nieuw ie maken. Al lachende verzocht ik haar d« andere terug naar hün schuilplaats te brengen, ik aoa z. wel één voor één eens nazien en veranderen.

De volgende twee dagen waren wij ijverig aar ut werk als bieën. Ik vond dat Mevrouw Bask stadt goed met de naald om kon indien zij nwn.r iemand had om haaj te richten.

De tijd ging aangenaam voorbij. Aangemoedigdoor het belang welke ik in haar stelde, vertelde /.ij mij geschiedenissen uit haar jeugd en haar geboorteland.

Zij verzocht mij, terwijl wij aan het werk wa ren, al mijn eetmalen met haar te nemen, het welk ik gretig aanvaardde. Alleen te eten, zelf* h. het beste restaurant» vond ik steeds zoo naar.

Ik was meer dan voldaan, wanneer, den avond /elf, als wij naar liet theater gouden gaan, de vrouw des huizes in haar nie uw kleed verscheen I leen meisje kon trotschcr zijn dan ik zulk een luenna te hebben om haar te vergezellen.

Het geluk lachtte ons toe binnen gelaten te wet den met mijn zoogenaamde lidkaart. Ik was oyïi gelukkig. Het spektakel wekte ons beiden op

Hoe verlangden wij do volgende week terug te j gaan .Ik was dubbel tevreden. Mijn gezellin had ik! vreugde bezorgd. Het twas de eerste maal dat ik een eersto-klas-ge/elschap zag spelen in een oer . te-klasse schouwburg .Decors en kostumen waren heerlijk; wel een bewijs dat met geld en sroaak mén bekomen kan wat men wil.

Des nachts droomde ik dat ik tusschen zulk een gezelschap stom). Wat moest men, in zulk een omgeving, goed kunnen spelen!

Terwijl ik nederig dacht dat ik nog alles te ie»; reu had, kwam ik meer en meer tot de overtui ging dat tijd en geluk mijn eenigste helpei.-varen. Wat zou ik werken zoo ik ooit de kans kreeg! En komen zou het, ik was er zoo zeket van.

Te dien tijde leefde ik als in een soort droom. Ik ontwaakte er uit wanneer het tijd was cm nog mauils naar het theater te gaan. Op hot oindo der weck kwam ik tot de ontdekking dat ik kost wat kost moest zien aan werk te geraken, want mijl spa arpot geraakfe uitgejut Ik wil mot terug deji-

< CINEMA WERELD »

ken aan do ontmoediging welke ik had do vn'0en de weken.

Dag na du-g, in mijn eigen eenvoudig gemaakt kleed, ging ik van schouwburg tot schouwburg, in do hoop een bestuurder-oor te vinden welk mij aanhooren zon. Doch, niets te doen .Steeds overal een bureelbodiende welko mij half spottend aanzag met hetzelfde antwoord, dat Mr zoo en zoo niet te spreken was, dat hij uit was of wel dat voor het volgende seizoen zijn gezelschap kompleet was Ik was overtuigd, natuurlijk, dat ik do slechtste tijd van het jaar uitgekozen had, om mij aan te bieden. Het was zomer en op het oogenblik brachten de New-Yorker-th eaters niet veel voort, wat betreft nieuwe produkties.

Had ik maar een klein engagement kunnen vin den voor het komendo seizoen, het zou mij moed gegeven hebben; ik had dan toch zooveel verdiend om de zomer door- te komen.

Ik zou dan maar trachten terug aan de piano té gaan of met de naald mij werk te verschaffen, Zelfs bij de theateragenten had ik geen geluk; ilc was niet genoeg bekend, dit was de grootste mis daad welket men bedrijvei kon: niet bekend aijn. Ik vroeg mij tevergeefs af hoe anderen dan begonnen waren.. Daarop vond ik geen antwoord. Ik begijn te gelooven dat niemand ooit gehoord had van bet Henry Irving Theater waar ik begonnen was.

Ten laatste vond ik toch iemand welke mijn gewezen bestuurder gekend had .Het scheen mij toe dat deze een weinig belang in mij stelde. Hij deed mij allerlei vragen, hoe Jung ik bij de company geweest was, welke rollen ik er gespeeld had. Hij sloeg geen aandacht op mijn verklaring dat. ik nimmer hoofdrollen vertolkt had.

Ik deelde Mevrouw Burkstadt het goede nieuws mede. Doch, zij ha

Tien dagen wachtte ik; ieder maal de briefdrager, kwam haastte ik hem te gemoet, maar niets, Zekeren dag, het regende hard, ging ik mij terug aanbieden; de bestuurder was er niet; niemand Icon zeggen wanneer hij terug kwam. Ik ging te rug in de natte straat en ging dan in een restaurant rant een kop thee nemen. Ik wachtte nog een uur waarop ik moedeloos naar huis toog.

Vijf maal ging "ik er heen, dezelfde uitslag. Een klerk zag mij medelijdend aan. Bij het laatste bezoek overhandigde een grinnikende bureeljongen mij een open briefje. De inhoud luidde dat ik hem onnoodig moest komen lastig vallen. Er was een ongunstig rapport gekomen van mijn gewezen directeur. Dit was dezes wraak.

Al wat ik doen kon was mijn tranen inhouden • tot dat ik tehuis was. De lafaard!De lafaard! D« vuige, eerloóze kerel!

Ik had dolzinnige gedachten, met mijn re vol ver naar hem toe gaan en ditmaal meer doen dan bedreigen!Ik zag hem reeds bleek worden van schrik!

Natuurlijk kwam ik tot betere gevoelens, de eerste razernij voorbij. En al dien tijd geen woord van Roland Welles. Ik rriuakte daarvoor voor hem steeds de beste verontschuldigingen; Hij was op liet punt terug te komen en mij te verrassen. Doch, in mijn hart voelde ik het tegenovergestelde.

Meermaals had ik lust terug te gaan naar het N... studio, doch mijn laatste bezoek lag nog te vergeh in mijn geheugen en daarbij kon ik niet geooven dat Roland zou terug gekomen zijn en mij niet zou komen opzoeken.

Gedurende al dien tijd deed ik al het mogelijke om aan werk te geraken. Ik liep al de theater-agencies af en doorsnuffelde He dagbladen cm te

zien of men nergens geen pianiste vroeg voor dati-cings of een cinemazaal. Zelfs, op raad van Me vrouw Burkstadt, plaatste ik een aankondiging in een veel gelezen blad. Ik kreeg daarop een enk< ' antwoord, van een professor in dansen, nabij d -125e Street.

Wanneer ik mij naar he taangeduide adres bega bestatigde ik dat deze professor een ebbenhoi" gekleurde neger was en zijn leerlingen van hetzeil’d' tas waren .Do plaats hadde ik aangenomen, doel zijne eisehen waren te hoog. Hij verlangde te we ten in welke dancingscholen ik geweest was, met welko onderwijzers ik gestudeerd had) en of ik or de hoogte was van de moderne danskunst.

Ik was natuurlijk onbekwaam daarop eea vo’. doende antwoord te geven. Ik bood hem aan ti-spelen.voor hem al wat hij wilde en dat ik zee/ spoedig de moderne dansen zou aanleeren. Nutteloos. Hij gaf mij den raad te beginnen in dit va' in een meer nederige dancing en zoo ik dan b Invaam was zou hij voor mij wel een plaatsje vi den.

Ik was te leur gesteld met deze-woorden en ver trok, maar eens in do straat itioest ik toch eo: -hartélijk lachen.

Ik weet niet wat ik al dien tijd zou gedaan heben hadde het niet gewest voor de goede mevrouw Burkstadt. Ik was in het huis de eenige vroawr lijke logé; de naderen waren meestal klerken óf verschillende bureelen in den omtrek.

Ik besloot dat ik niet langer zulk een kostbare karner in huur kon houden, niettegenstaande ik er aan gehecht was. Maar een middel wist ik ui«' hoe haar te verlaten. Ik begaf mij tot de vrouw dec huizes en zegde haar dat ik verplicht was mij b Ie krimpen, op economisch gebied, want dat mijne middelen uitgeput geraakten, daarom was ik ver plicht een kleiner kamertje te huren. Zij wrzo kerde mij dat alle kamers genomen waren, maar dat zij mij mijn kamer wilde laten behouden ae een lagere prijs tot dat ik werk had.

Ik nam aan, op voorwaarde, indien er ieman naar een kamer vroeg, zij mij dit zou laten wetet waarop ik dan vertrekken zon. Later vernam ite dat men meermaals naar een kamer gevraagd had, maar zij beoog uit medelijden voor mij.

Sinds lang ging ik niet meer naar de goedkoopst restaurants zelfs. Een flesch melk, eenige koeken, was mijn dagolijksch voedsel.

Gebrek an de noodïge voeding, mijn dagelijkschf teleurstellingen, wat werk betreft, ondermijnde mij. Ik werd zwakker en zwakker. Ik was op di stadium gekomen dat men geet tranen meer latei kon. Ik voelde dat ik aan de grens van het lijd« kwam. Allen de dood bleef over, de dood welke voor mij de verlossing zijn zou.

Toch vond ik nog groote voldoening bij de ge dachte welke wroeging Roland hebben zou war. neer, bij zijn terugkomst, hij mij dood zou vinder Zoo stonden de zaken toen op een morgend Me vrouw Burkstadt mij kwam vinden. Ik had haar sinds eenige dagen niet gezien daar zij een tijdje voor zaken het huis verlaten had.

« Kunt gij niet een wijl in mijn kamer komen I » vroeg zij. « Of moet gij soms uit gaan? »

« Neen », antwoordde ik bitter, « uit gaan is nie» meer noodig ».

« Zeg dat niet, lieveling, gij zijt nog jong en hebt een heel leven voor u. Ik ben zeker dat er voor n nog gelukkige dagen zullen komen. Het leven blijft niet treurig. Ik zelf, een oude vrouw, vind, dat na alles, ik nog voor iets tleven heb. »

« Waarom moet ik in uw kamer komen? Is er soms nieuws?» vroeg ik.

« Kom », zegde zij.

(Wordt voortgezet, i


HET FESTIVAL PARAMOUNT

Ter gelegenheid van zijn Festival verzoekt Paramount al diegenen, welke tot nu toe in de kinema niet die voldoening hebben gevonden, welke zij er van verwachten, gedurende deze zes weken do filmvoorstellingen te willen bijwonen in de klnema’s waarvan zij weldra de lijst in de verschillende groote dagbladen zullen vinden.

PARAMOUNT Is ervan overtuigd dat deze personen, nadat zij de films PARAMOUNT hebben gezien, tot de geregelde bezoekers van de klnema’s, waar PARAMOUNT films worden vertoond, zullen gaan behooren.

die ge thans kunt zien in de beste klnema’s, of die er weldra zullen komen, zijn:

BLOED EN ZAND, MORÄNE DE ZEEMAN, HET RECHT OP LIEFDE, met de meest beminde artiest RUDOLPH VALENTINO, ZATERDAGAVOND.de prachtfilm van C. B. de Mille. EEN PARIA, DE GROENE SMARAGD, OVER DE GRENS, met de wonderschoone BETTY COMP-SON. DE LIJDENSWEG VAN Mme BEL-ROY, DE VERGULDE KOOI, twee meesterstukken van GLORIA SWANSON. En weldra: REGINA, JEUGD, twee buitengewone kunstfilms met MARION DAVIES. WERELDKAMPIOEN, 100 KM. PER UUR, DE DICTATOR, met de onvergeetelijke WALLACE REID, en een serie vroolijke komedies met MARY MILES MINTER, BEBE DANIELS, WANDA HAWLEY, enz.

Onze Christy komedies zijn eenigü!

Gedaohtig aan de bekende woorden van Cesar, zal PARAMOUNT kunnen zeggen, sprekende van deze nleuwbekeer-den: « Zij zijn gekomen, zij hebben gezien en zij zijn overtuigd. »

amount films

'sntrYY »r* *'* 3nnmnrmmyitsytt

Abonneert u op « Cinema- en Tooneelwereld ». Fr. 15 per half jaar. Fr. 8 per

3 maanden.

AAN DE HH. ADVERTEERDERS VAN WEEKBLADEN

Wenscht U een goede publiciteit, plaatst dan aw aankondigingen in s Cinema- on Tooneel-wereld ».

« Cinema- en Tooneelwereld » is liet beste en meest gelezen weekblad van België.

« Cinema- en Tooneelwereld » is het officieel orgaan van het Natronall Verbond der Vtaam-eche Tooneelmaatschappijen, waarbij bijna al de tooneelkringen van het Vlaamsche land zijn aangesloten. Het is alleen daardoor reeds het voornaamste familieweekblad van België.

Met een aankondiging van slechts enkele lijnen in « Cinema- en Tooneelwereld », bereikt men meer dan met heele pages in andere weekbladen.

«CINEMA- EN TOONEELWERELD» WORDT DOOR HAAR AANGENASIEN INHOUD, van artikels van do beste en meest gekende schrijvers en letterkundigen van België, OVERAL GELEZEN.

Onze bureelen zijn open alle werkdagen van 9 tot 1 cn van 3 tot 7 uur.

Korte Gasthuisstraat, 16, Antwerpen. f

H ACKIN

Karthuizersstraat, 9A. — BRUSSEL

Biedt aan:

De Schoonste kcesfrins vertoikt door & de beste Filmsterren els:

Pauline Frederic, Conway Tearle Elaine Hammerstein, IVÎac March H, B. Warner en Bessie Barriscale

Drukk. « Neptune ». S teen hon wer s vest, 23, An'tw.


POUR AVOIR UNE BIERE BONNE ET SAINE

HOMBEECK

BERCHEM - Tel. 5210

12, rue Van Ertborn

Tel. 2921 ANVERS Tél. 2921

Agence pour la Province d'Anvers du Vrai “FERODO"

Agence pour Anvers des Roulements à billes

Agence générale pour la Belgique du Diamond et Noble’s Polish

La seule maison de la place fournissant aux garages aux prix de gros

PHOTOGRAVEURS

DESSINATEURS

Champ Vleminekx.. ô ANVERS TeLÉ pm • 9209 c..«——

EXÉCUTION RAPIDE ET SOIGNÉE

Maison BERTH Y

106, rue de l’Eglise, 106

TfT

FO TJ Flirt TJFLFS

\ . Arrangements — Réparations

Conservation de fourrures Prix avantageux — Travail soign«

HABILLEZ

VOS

ENFANTS

BRITANNIA

17, Longue rue d’Argile

OUVRAGES DE DAMES

OUVRAGES DESSINÉS

LAINES, SOIES, COTONS, COUVRE-LITS, NAPPES, STORES, BONNETTERIE A LA MAIN, DENTELLES, JUMPERS „

MAISON EMMA

H LVOVVEHKE.X

üi WOL, ZIJDE, KATOEN. BEDSPREIEN, TAFEL-KLEEDEREN, STORES, KANTEN, HANDBREIGOED, JUMPERS

Anvers, Rue Vogelstraat, 15, Antwerpen

GARNITURES

POUR

Fumoirs, Salons, Boudoirs Chambres à coucher Verandah Fauteuils - Club

11, Longue rue du Vanneau

(près nu parc) ..

ii.""uiiiiiiiiiiuiiiiiiiiniiiiiiiiii

MEUBLES

Les plus grands Magasins en Belgique |

9 Longue rue des Claires 9

(près Meir) H

Grand choix de garnitures. 200 salles à manger, | I chambres à coucher, salons, cuisines, verandah’s, | I bureaux, literies, chaises-longues, etc. etc. |

liaison Américaine

I Meilleur marché qu'ailleu- s

Ouvert tous les jours jusqu'à 8 h. |

Magasin fermé

lIllllllllllMIIIIIIIIIMIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIINI

Autos pour Cérémonies. Mariages. Baptêmes et Fêtes

Garage J & H. DEHU

Téléphone 3107

42, Canal des Brasseurs - ANVERS

VOYAGES A L’ÉTRANGER - EXCURSIONS PRIX A FORFAIT

BRODERIES

PERLAG ES,. BOUTONS, POINTSCLA 1RS. I PLISSAGE I

\r RUE ta ,N RYCKAERT | RUBENS, 17, ANVERS j

S TRAVAIL SOIGNÉ ET RAPIDE ||

.. EMGELSCH HOEDEAIMA GA /J J Al..

VONDELSTFL, 19

CAUS

nabijfSt. Jansplaatsi

De laatste nieuwigheden in Vilten Hoeden

fUine Içeus Ziet etalage


ROYAL - ZOOLOGIE CINEMA

Le Secret de Polichinelle l

PROGRAMME DU 6 AU 10 JANVIER

Les Jouvenel, bourgeois foil riches cl très attachés à leurs principes, ont décidé de marier leur lils Henri à Géneviève Langeas, une petite oie blanche, .louvenel s’empresse aussi de faire part à son fils de ces projets.

Surpris par cet entretien inattendu, Henri refuse. Un motif des plus graves l’empêche d’accéder au désir de ses parents, motif que connaît seul le docteur Trévoux, un ami de la maison: Henri a une maîtresse, la petite ouvrière Marie.

L’aveu du fils fut un véritable effondrement pour les deux époux, surtout lorsqu’ils apprirent qu’Henri était également père d’un bambin de qualro ans.

Le jeune homme quitte la maison paternelle pour vivre complètement auprès de celle qu’il considère à juste titre comme sa femme.

Jouvenel étant parti surveiller des travaux à la campagne, Mme Jouvenel invite à dîner Trévoux. Ce même soir, Henri, affolé, téléphone au docteur pour lui demander de venir d’urgence au chevet de son fils gravement malade.

Effrayée, Mme Jouvenel décide d’accompagner Trévoux et, devant la douleur de Marie, elle ouvre enfin les .bras à la femme de son fils.

Dès son retour à Paris, louvenel, troublé, veut, lui aussi, voir son petit-fils. Il se cache comme un voleur pour aller contempler l’enfant qui prend ses ébats dans le jardinet. Le rire du bambin a tôt fait de conquérir le vieillard qui demandera à la jeune maman de vouloir bien lui accorder de venir tous les jours passer quelques heures dans la petite famille.

Ainsi, après trente ans de sincérité, le ménage Jouvenel connaît le mensonge. Chaque jour Monsieur, et Madame s’en vont en cachette, h des heures différentes, visiter leur petit-fils.

Des épisodes charmants surgissent entre les deux époux, c’est à qui gâtera l’enfant qui, un beau jour, demande à chacun un polichinelle. A l’insu l’un de l’autre, les deux époux s’ingénieront à apporter le jouet tant désiré. Mais le docteur Trévoux décide Marie à simuler un départ avec le bambin, les grands parents seront désemparés de cette absence imprévue.

Désormais, les Jouvenel qui se sont aperçus de leur subterfuge feront tout, pourvu que leur petit-fils leur soit rendu et Trévoux aura la grande joie d’être l’artisan du bonheur d’Henri et de Marie et de donner à ses vieux amis Jouvenel l’intime et douce joie de l’enfant dans le cercle de la famille.

1. Princes

Marche

De Bozi

2. La Poudre miraculeusr

comédie interprétée par Douglas Mac Lean

3 Charley veut se ranger

4. Guillaume Tell

comique

Fantaisie

PROGRAMMA van 6 tot 10 JANUARI

1. Prince»

Marsch

De Bozi

2. ( TJet Tooverpcoder

G. Rossini

d’après la célèbre pièce de P. Wolff interprété par:

M. de Féraudy, Andrée Brabant, G. Signoret etc. etc.

tooneelspel vertolkt door Douglas Mac Lean

Charley wil zich beteren

Klucht

4. Willem Teil....G. Rossini

Fantasie

naar het werk van P. Wolff en vertolkt door:

M. de Féraudy, Andrée Brabant, G. Signoret enz. enz.

Semaine prochaine

de D. W. GRIFFITH ipterprété par

RICHARD ItART HELMESS et CAROL DEMPSTER

Prochainement

TENTATION

grand drame mondain interprété par EVA NOVAK grandiose mise en scène

Het Geheim van Polichinel

Mijnheer en Mevrouw louvenel hebben een zoon, Henri, voor dewelke zij « eene schoone » partij gedroomd hebben: lufvrouw Geiioveva

Langeac, het echte voorbeeld van bet schuchtere meisje.

Henri schijnt zich niet goedgunstig aan de inzichten zijner ouders te leenen. Dokter Trévoux, een oud familievriend, en een trouw kameraad van Henri, kent er dc réden van: Henri heeft eene vriendin.

Zekeren avond ondervroeg M. louvenel Henti nopens zijn huw elijksinzichten. Henri weigerde halsstarig en bekende de betrekkingen die hij onderhield met Maria, het eenvoudige werkmeisje.

M. Jouvenel was hierover zeer verwonderd en deze verwondering veranderde in groote verbazing toen Henri hem toevertrouwde dat Maria een zoontje had van vier jaar oud, waarvan bij de vader was.

’s Anderendaags, gebruik makend eener afwezigheid van zijn zoon, richt M. Jouvenel zich tot Maria om haar geld aan te bieden in geval zij hare betrekkingen met Henri wil verbreken. Maria weigert juist op het oogenblik dat de deur zich opent om toegang te verleenen aan een aanbiddelijk jongetje dat glimlachend naar zijne moeder komt.

Het zicht van de kleine deed M. Jouvenel niet toegeven in zijn trots en een storm tussrhen Henri en zijne ouders scheen op handen.

Tijdens eene afwezigheid van M. Jouvenel laat Mevrouw Jouvenel Dokter Trévoux ontbieden, en dienzelfden avond telefoneert Henri den dokter om hem te verzoeken onmiddellijk ten zijnent te komen daar zijn zoontje erg ziek was. Dokter Trévoux kan aan Mevrouw Jouvenel het belang der telefonische mededeeling die hij kwam te ontvangen, niet verbergen. Mevrouw Jouvenel besluit dus haar kleinzoon te gaan bezoeken in gezelschap van Dokter Trévoux, en zich voor het ziekbed van het kind bevindende, en diep getroffen door het lijden der jonge moeder, drukt zij de goede Maria in haar armen.

Toen M. Jouvenel te Parijs terug was aangekomen herdenkt hij nog altijd het prachtig kinderkopje waarvan hij grootvader is, en hij besluit naar zijn kleinzoon terug te gaan.

Aldus na dertig jaar eerlijke huwelijksband verbergen M. en Mevr. Jouvenel de waarheid voor elkapder. M. Jouvenel zegt dat hij ’s avonds naar de club gaat terwijl hij inderdaad met zijn kleinzoontje gaat spelen, terwijl Mevrouw tusschen vier en vijf uur ’s namiddags naar hare kleermaakster veinst te gaan, maar inderdaad zich bezighoudt met de kleeding van het kleine kereltje.

Doch dokter Trévoux besluit de toestand in volle daglicht te stellen en, na vele ontroerende toestanden, komen beiden in het volle besef der waarheid. Henri en Maria worden in het huwelijk ver-eenigd en de beide grootouders zijn overgelukkig met hun kleinzoon.

Imprimerie