Bron: FelixArchief nr. 1968#503
Deze tekst werd automatisch gegenereerd op basis van gescande pagina’s met OCR-software. Door de diverse historische lettertypes gebeurde dat niet altijd foutloos.
Toon alleen de facsimile’s van dit programma
ROYAL -
CINEMA
WAY DOWN EAST
Une jeune fille, Annie, vit simplement avec sa mère. Comme leur situation pécuniaire est fragile, Annie part pour Boston, retrouver des cousines fortunées.
Annie y est reçue froidement, mais on l'accepte cependant et elle rencontre, au cours d’une soirée, un invité, Lennox Sanderson. Celui-ci, viveur sans scrupule, la séduit et pour l’obtenir simule un mariage, avec un faux pasteur.
Annie, va être mère, quand elle apprend que le mariage est nui. Sanderson l’a abandonnée; un petit bébé vient au monde. Annie reste seule avec son enfant.
Le bébé meurt et Annie part à l’aventure à la recherche d’un travail qui lui permettra de vivre. On l’accueille dans la ferme de Bertlett et après quelques mois de labeur, elle est considérée comme étant de la famille. Sa vie est quiète et heureuse, et le jeune David Bertlett, le fils du fermier, n’est pas insensible à ses charmes. Il l’aime et lui déclare son amour et ne comprend pas le refus de la pauvre fille que son passé enchaîne et contraint au silence.
Les jours passent. Sanderson qui villégiature dans la région, est invité chez les Bartlett où il retrouve Annie. Il se fâche et exige qu’Annie quitte la maison. Elle refuse et supplie celui qui la déshonora de la laisser en paix, quand un événement imprévu vient troubler la sérénité de sa vie.
Une amie des Bartlett qui a appris l’inconduite d’Annie, s’empresse de la révéler au fermier, homme de moeurs sévères, qui n’hésite pas à renvoyer la jeune fille. Seul, David Bartlett s’oppose â ce renvoi et ne veut par croire que celle qu’il chérit ait fauté. Effrayée, Annie dénonce l’imposture et la lâcheté de Sanderson, et s’enfuit.
Au dehors, c’est la neige. Un orage épouvantable tord les arbres de la forêt; la tourmente aveugle Annie qui s’égare. Seule dans la nuit, elle va, ivre de désespoir, s’enfonçant dans l’inconnu, se heurtant aux pierres, s’accrochant aux ronces, tombant sur la neige. Elle semble gravir un calvaire dans un tourbillon de flocons blancs qui la meurtrit et l’affole...
Mais David Bartlett a couru à sa recherche. Il va à la maison forestière, se débarrasse à coups de poing de Sanderson et s’enfonce dans la forêt.
L’orage s’apaise et au petit jour, alors que sur la rivière proche les glaces se désagrègent et partent à la dérive, il aperçoit un corps étendu sur un bloc de glace. C’est Annie épuisée qui a chu sur le bord du fleuve. Evanouie, elle va à une mort certaine. David saute de glaçon en glaçon, risquant de s’enfoncer dans le fleuve. Il court... Il court sur les radeaux chancelants. La rejoindra-t-il avant les chutes? Oui, il la prend dans ses bras et l’emporte. Et c’est une délivrance pour le spectateur qu’une scène d’une telle puissance émotive étreint.
Voici enfin le soleil, le bonheur et le mariage des deux jeunes gens.
Tel est le scénario de Way down East.
Programme dn til au 22 mars
(Fox-trot)
KMIBTO
Revue scientifique
J. Kern
Cavalerie
Ouverture
y. Suppé
WAY DOWN EAST
ANNIE MOORE
Grand drame en 12 parties de D. W. GRIFFITH interprété par Lillian GISH et Richard BARTHELMESS
5. Jour de Noces E. Grieg
6. WAY DOWN EAST
Programma van ID lol 22 Maan
(Fox-trot)
J. Kern
JÜYG
Wetenschappelijk
y. Suppé
Lichte ruiterij .
Opeiiingstuk
WAY DOWN EAST
ANNIE MOORE
Groot drama in 12 deelen door D. W. GRIFFITH vermlkt door Lillian GISH en Richard BARTHELMESS
Bruiloftsdag....E. Grieg
WAY DOWN EAST
PROCHAINEMENT LE FILM SENSATIONNEL
LES HOMMES NOUVEAUX”
Adaptation cinégraphique du célèbre roman de Claude FARRERE avec comme principaux interprètes:
DONATIEN, Georges MELCHIOR, (lieut. de St. Avit de l’Atlantide)
Melle FERRARE de l’Opéra Comique et Lucienne LEGRAND Grandiose mise en scène
sunna
WAY DOWN EAST
Len klein eenzaam dorp waar, in stillen eenvoud, Annie Moore en haar moeder leven. Wij noemen ze Annie, wij zouden ze « de vrouw » kunnen noemen, want haar geschiedenis is de geschiedenis van zoovelen onder hen. Erge geldverlegenheid doet Mev. Moore er toe besluiten haar toevlucht te nemen tot de Tremonts, rijke familieleden Ie Boston. Bij een avondfeest ontmoet Annie een zekere Sanderson, een nietsdoener en wiens eenige doel in het leven is de vrouwen, de vrouwen van hoog tot laag van de maatschappelijke ladder. Gewetenlooze viveur, heelemaal opgaande in zijn nieuwe begeerte, verleidt hij ze, en om haar te bezitten veinst hij een valsch huwelijk. Voor haar is het de verwezenlijking van al haar jonge-nieisjesd.roomen; voor hem is het slechts een avontuur meer. Annie gaat moeder worden; dan verneemt zij de vreeselijke waarheid... Sanderson heeft haar verlaten, haar moeder is gestorven, alleen op de wereld gaat zij hare schande verbergen in het dorp Belden. Daar wordt het kind zonder naairi geboren. Geluk van een dag, want het wichtje sterft, en Annie verjaagd door de menschcn gaat. als een wrak langs den grooten en langen weg, het hart zoo zwaar van heel haar lijden, zoekend naar werk om te kunnen leven. Eindelijk wordt zij opgenomen in de hoeve der Bartlett’s in het dorp Vermont, waar zich ook het buitengoed bevindt van Sanderson. Na eenigen tijd wordt Annie aanzien als een lid der familie. Haar leven blijft onbekend, zij heeft een weinig rust weergevonden, en de jonge David Bartlett, die van Annie slechts het onberispelijk gedrag bij hen kent, gaat op van vreugde wanneer hij denkt dat zij de maagdelijke bloem zijner droomen is. Annie voelde welke onweerstaanbare liefde hem overweldigde, maar het sombere verleden wierp daarop zijn z\Varen schaduw, zij moet weigeren. De dagen gaan voorbij, Sanderson, uitgenoodigd bij de Bartlett’s, ziet Annie weer, en eischt dat zij het stille huis verlaat. Zij weigert, smpekt dengene die haar bedroog, haar met vrede te laten, wanneer een onvoorzien voorval de sereniteit van haar leven storen kwam. Een kennis der Bartlett’s, Martha Perkins, het dagblad van het dorp, vernam het verleden van Annie en haast zich hot, groote nieuws te vertellen aan den pachter, een strenge puritein, die leeft naar zijn eigen opvatting van de Heilige schrift. Onbarmhartig jaagt hij ze weg. En voor de Ijl liefde van David, die niet gelooven kan aan hare Jl schuld, in bijzijn van Sanderson, verkondigd zij f f het bedrog en de lafheid van den laatste en vlucht J J alleen in den nacht. f Ji
Do storm bedaart, en hij de dageraad is het de f J groote ijsgang: de sterke ijsdam breekt, de drij- f J* vende massa’s werpen zich naar de watervallen.,* f Dan ziet David in de verte Annie bewusteloos op a* f een dier ijsblokken, glijdend naar den dood. Met f razenden moed springt hij van blok tot blok, zijn ff leven wagend bij eiken stond. Hij loopt op de drij- J* f vende ijsschalen, en in het opperste oogenblik. als f f Annie in de diepte ging verpletterd .worden, redt f f hij ze en voert ze mee. f f
Imprimerie du Centre. 26. Rempart Kipdorp. Anvers
£J/wcCte/yi die
L wvvvu) eicU
cJc lÔL uTe£petvT—
ËwresTRftrtT20
BRODERIES
DESSINS MODERNES
perlages, boutons, pointsclairs.
PLISSAGE
M RYCKAERT
RUE RUBENS, 17, ANVERS
TRAVAIL SOIGNE ET RAPIDE
Hollandsche vuren — Praehtvuren
in alle stijlen en in allen aard
CUISINIÈRES:: KACHELS
LOUIS TOTTE
ântw.-L Kievit str, 9 L. r, du Vanneau-Anvers
Foyers Hollandais - Foyers de Luxe
en tous styles et en tous genres
Cuisinières - Poêles - Poêles à feu continu
H GOOSSENS
IR Chaussée de Matines
\Sf SI
si/ St
7, Rue de l’Harmonie $ si;
Téléphone 1462 jj
Iliade spiimliié île voilures île notes |
Automobiles de grand luxe
l’crsonncl clioitti et style
La fonniiiire Générale .fiiiiiniolille
Tel. 2921
12, rue Van Ertborn ANVERS
Tél. 29
Agence pour la Province d’Anvers du Vrai "FERODO”
Agence pour Anvers des Roulements à billes S. K. F.
Agence générale pour la Belgique du Diamond et Noble’s Polish
La seule maison de la place fournissant aux garages aux prix de gros
immi
Maison Verstraete Vieux Marché au Blé, 55-57, Onde Koommarkt ANVERS ANTWERPEN
Modèles-Robes - Blouses-Manteaux Combinaisons-Lingeries y
Spécialité de Robes
Confectionné — Sur Mesure
ôau d’envers
Het aangenaamste reukwerk voor het toilet
Groot: St-Michielsstraat, 19, ANTWERPEN
Depothouders:
Grande Parfumerie, Huidevettersstraat, 1-3 Maison Guillaume, De Keyserlei, 43 Maison Jeannine, Schoenmarkt 3
en in alle goede reukwerkwinkels
4 ..ENGELSCH HOED..
VONDELSTR., 19 i niiv (nabij St. Jansplaats)
CAUS
De laatste nieuwigheden in Vilten Hoeden
Aux Fabricants suisses réunis
Nicolas TENSEN
Marché aux Souliers, 12 ANVERS
rue des Fripiers, 12 BRUXELLES
Montres-Pend ules-Réveils
REPARATIONS
...Grand choix de Montres-bracelets...
garnitures'
POUR
Fumoirs, Salons, Boudoirs Chambres à coucher Verandah Fauteuils - Club
11, Longue rue du Vanneau
- (près du parc) -
CoroNA
La meilleure machine à écrire portative
AGENT
59, Rempart S,e Cathérine
(Coin rue Israelites)
Tel. 1622 ANVERS
EJUÆ JXXÆ II ~ UJJJLXr
COUTELLERIE MERCKX
1, F UE DE MENUISIERS, 1
(Marché aux Souliers)
Couteaux-Canifs ' Rasoirs- Ciseaux
COUVERTS EN TOUS GENRES
ORFEVRERIE de (iRISTOEIt de PARIS
1 MEUBLES
I Les plus grands Magasins en Belgique | I 9 Longue rue des Claires 9
Grand choix de garnitures. 200 salles à manger, | i chambres à coucher, salons, cuisines, verandah’s, | I bureaux, literies, chaises-longues, etc. etc. |
Maison Américaine
Meilleur marché qu’ailleurs I Ouvert tous les jours jusqu’à 8 h. f. |
Magasin fermé
miiiiiiiiiiniiiiiiiiiiiuiiiiuiiiiiiiiMiiiiiuiiiiiiiiiiiiiiimmiiiiiiiimiiimmmiuiif
Entreprises Gén. d’EIectricité
R.RUYSSERS
6. rue Van Maerlant, 6
Tél. 5374-
Appareils d’Eclairage Force motrice
Fabrique de Sièges Basculants
et Strapontins pour salles de spectacles
ôpécialite de ‘Fauteuils C/ubs.Tixes et basculants. Grand choix de modèles de luxe et ordinaires, i5iège# pour, bars.
“F1BR0CIT” 87, av. Besnte, Forest
Téléphone: Adresse télégraphique
:: 92.61 :: Fibrocit-Bruxelles
L'ANGLAIS SANS PLEURS?
Usez trous les Samedis
THE BELGIAN TRIBUNE
Le numéro: 10 centimes
Spécimens gratuits 76, rue de Hennin,
sur demande BRUXELLES
Achille GEYZËN
178, RUE ROYALE, BRUXELLES
Téléphone B 98.04 — Télégrammes: Géyzella-Bruxelles
:: Succursale : 13, RUE DE JESUS, ANVERS::
AGENT GENERAL POUR LA BELGIQUE DU CÉLÈBRE PIANO
"August Förster,,
THE AUTOPIANO Kästner & C° Ltd
MONTÉ EN MÉTAL OO
TOUJOURS EN MAGASIN - 20.000 ROULEAUX -DE 65 ET 88 NOTES
Ciné-Revue
EDITEUR: J. MEUWISSEN
Cinê-Revue est le plus lu des organes cinématographiques belges
Rédaction et Administration:
10-12, rue Charles de Coster
Tel. 316.78
BRUXELLES
a* Année.
Gry
îülùajdurQ cAiwncor QclucdiLé/'
crjjT-clel Wetje de Veut cwTTcctcrcpxc
TjtLXJTiQXO DOîÿr at? h brat rie. . i /oJÔOfTGXdClÀÂXl paxcuyasit U. 'tâ/xirtxk
jdborwemerit cinnuç
ruÜituimm
Editeur: J. MEU WISSE N, rue Charles De Coster, 70 et 12, Bruxelles. — Téléphone 31678
, MOTF2.E VEDETTE
cratie. Tout lé monde l'aime, tout le monde l’admire.
Le nom de Géraldine Farrar est connu dans toutes les grandes capitales européennes, depuis le soir où elle débuta au « Kaiserliche Opera » de Berlin dans le rôle de Marguerite de Faust.
Elle fit le tour du monde, c'est une des chanteuses favorites du « Metropolitan Opera House » de New-York, et dès lors sa gloire en tant que « Star » cinégraphique fut prouvée.
Il suffit de citer deux de ses films pour reconnaître que Miss Farrar est une belle artiste: La Femme et le Pantin et Sous le Masque d‘ Amour.
Elle adore interpréter des grands rôles dramatiques.
Miss Farrar, sans être une « coquette » au sens péjoratif du terme, possède à merveille l’art de s’habiller, et de faire valoir la plus simple toilette comme les plus prestigieux atours de fête. Elle est peut-être, avec Gloria Swanson, l’actrice qui a le mieux compris l’importance de la parure et des vêtements, dans l’incarnation d’un personnage: car il est indubitable que la traduction d’un caractère est parfois grandement simplifiée par la forme extérieure de celui ou de celle qui doit l’interpréter.
Ajoutons que Géraldine Farrar aime les sports en plein air et surtout l’auto. Elle a fait une étude complète de la nature humaine, aime à lire de bons livres et surtout aime son travail.
Jean RYHEN.
Quelle est votre recette pour avoir du succès. Miss Farrar?
• Nous posions carrément la question à la fameuse « Goldwyn Star » et chanteuse d’opéra de grand talent.
La grande étoile internationale nous répond sans hésiter:
— Travailler durement, travailler tous les jours, voilà la clef du succès.
— En second lieu, ajoute-t-elle, chacun devrait décider, le plus tôt possible dans sa vie, la carrière qu’il désire suivre
«t ne pas s’écarter de là route choisie, quelles que soient les difficultés qu’il rencontre; qu’il trace un plan et le suive.
Cette excellente artiste américaine de Melrose,
Massachussetts, qui s’est gagnée l’admiration du monde entier, et l’argent qui accompagne une telle admiration, s'assied et Bavarde volontiers avec son metteur en scène, les interprètes du film et même les employés du studio.
J'ai eu l'avantage de causer assez longuement avec un de ses metteurs en scène, Edward José; celui-ci m’affirme que Miss Farrar est une artiste des plus simple et des plus talentueuse; travailler avec elle est toujours un plaisir.
Elle est la personnification même de la démo-
(imuonim\ß
Voici de notre délicieuse amie Mary quelques beaux clichés inédits, pris pendant les minutes de loisir entre deux prises de vues. Dans un bassin artificiel, où l'on installa un water-chutte, Mm* Fairbanks offre le thé à ses collaborateurs; la voici (dans le médaillon) prête à prendre, à vol d’oiseau mécanique, une vue générale du studio; et enfin, nous assistons à son make-up dans un bachot d’où furent prises des scènes de Tess au Pays des'Tempétes.
MEMES MAISONS
ANVERS LIÈGE N AMUR
il, pi. tic Meir 07, r. de la Cathédrale Rue delà Mounaie
Ce Bijoux «t Objets d’flrt espagnol
Voila ce qui constitue le Cadeau Idéal h offrir à une Femme do Goût et à un Homme Chic.
Rien de plus Joli, de plus Élégant et de Moins Cher Plus de 5000 modèles • •
Les Poupées Espagnoles " PAGÈS „
incassables, en tissus, sont la dernière merveille en cet article pour les dames élégantes et les enfants Plus de 8000 modèles
Aux Magasins TOLEDO ™e,?23nc
39, PLACE DE BROUCKÉRE
MON'S VERVIERS (Hôtel Métropole)
64, r. de la Chaussée 17*2, r. Spiutay g E S
IDÉAL
Nos pendules
AUX FABRICANTS SU1SSFS RÉUNIS
12, RUE DES FRIPIERS, 12:: BRUXELLES, 12. MARCHÉ AUX SOULIERS, 12 :: ANVERS
.!• BELGIQUE
0 (BUE DC LA “MADRE-
BRUXELLES
Agent général pour la Belgique:
G. FRANK, h, rue de la Marne. Bruxelles. Téléph. Br. 180.27 Agents pour les provinces: Agents poiir les Flandres,
d’Anvers et du Lirnhcmrg: ‘ Orientale et Occidentale: J- &G.KIELBAYE VALCKENEERS & O’HEEDENE
14, r. Verduitsen. Anvers Tel. H. 7359 j l.r.Traveraière.Gand.Tél .21593 .
Pianos RON1SCH
. MICHEL MATTHYS .
16, Rue de Stassart, BRUXELLES Téléphone: 153.92
Encore et toujours à propos de Douglas
Sa dernière photo — mais est-ce jamais la dernière?
Le Secret de la santé, de Douglas. — L'opinion de Douglas Fairbanks est que personne ne peut arriver à régler correctement ses affaires, si la bonne santé physique n’est pas là. La bonne santé est indispensable dans la vie pour arriver à quelque chose.
« Pour vivre longtemps, pour avoir du succès, pour accomplir des choses durables, un homme doit être à la hauteur physiquement. Sous notre soi-disant civilisation actuelle, il est difficile de se maintenir en bonne forme car tout le monde vit maintenant anormalement, et avec encore en plus le handicap de tout prendre au sérieux sans jamais avoir le temps de songer à des choses gaies; la santé s’en va et le courage aussi.
Il est à espérer que certains se souviennent qu’ils ne sont que des grands enfants; la vie leur sera plus facile, et les meilleures choses pour ressembler aux enfants est de jouer comme les enfants.
Pratiquer les sauts vous procurent un exercice réconfortant; cet exercice vous donnera la santé et vous savez qu’avec la santé, tout est possible. »
On avait pris l’habitude à Hollywood, depuis bientôt deux ans, de voir toujours le grand Douglas avec sp moustache qu’il laissa pousser lorsqu’il tourna le rôle de d'Artagnan. Quelle ne fut pas la stupéfaction des collaborateurs de Douglas _en le voyant venir l’autre matin au studio, avec sa moustache disparue, rasée... enlevée... Tout le monde s’exclama et chacun fut d’accord pour déclarer que Douglas sans moustache n’était pas Douglas qu’il paraissait trop « gras », qu'il ne pouvait pas rester comme cela, et du reste que sa prochaine
histoire de pirates exigeait une moustache... Bref, Douglas convaincu a renoncé à jamais à être glabre, et trois jours plus tard il reparaissait au studio avec sa moustache repoussée. Il a promis de ne plus jamais la raser; au contraire il va même laisser pousser sa barbe maintenant, une petite barbe dans le genre de celle qu’il porte dans Robin des Bois.
Depuis leur retour à Hollywood, Douglas Fairbanks et Mary Pickford sont très occupés. Non seulement ils travaillent à la préparation des grandes productions dont ils commenceront bientôt la réalisation mais encore ils donnent de grandes fêtes et réceptions. Le < Tzar du Cinéma », W'H
H. Hays, était dernièrement leur hôte et il ( pas caché à Douglas Fairbanks toute son admiration pour le chef-d'œuvre Robin des Bois. 11 a également déclaré à Mary Pickford que Jess of the Storm Country était son meilleur Hlm et qu’il avait eu un plaisir extrême à voir la dernière production de la petite « fiancée du monde ».
Douglas et Mary ainsi que Jack Pickford, Robert Fairbanks et Edward Knoblock ont assisté à un banquet privé offert à M. S. Goldwyn, le grand producer de retour à Hollywood après plus d’un an d’absence. Enfin au « Club Royal » les deux célèbres stars ont été nommés «jury » du grand concours de danse de la saison d'hiver californienne.
(Voir suite page JO.)
Doublas dans Robin Hood
CE QUE NOUS VERRONS SUR L'ÉCRAN:
LE FOYER EN PÉRIL
Ceci n’est point un banal et romanesque récit: c’est une œuvre qui repose sur une idée moralisatrice. C’est en quelque sorte un film à. thèse, dont la leçon ne nous est pleinement connue que lorsque les dernières images animées défilent devant nos yeux.
On retrouve, au cours du développement, les personnages classiques: ils ne sont point conventionnels; la vie, en effet, nous les fait rencontrer à chaque pas. D’abord, des tableaux de bonheur: Jack Lee, architecte diplômé, travaille dans les bureaux du plus grand entrepreneur de New-York, Jam Bascom... 11 est heureux, il a épousé une jeune femme charmante et leur union a été bénie par la nai, squi donnent de grands soucis. à Jack, et le moment vient où il se voit forcé de demander une augmentation à son patron. Ce dernier refuse et exige même lu démission de son employé...
Bébé, depuis que sa maman ne pense plus qu'à s’amuser, est livré aux soins de voisins complaisants... Un jour en jouant, la balle de l’enfant a rebondi sur le rebord de la fenêtre; en voulant la rattraper, le pauvre petit tombe dans le vide!...
Il a fallu que la mort vienne rôder autour de la couche de douleurs du petit ange, pour que Jacqueline comprît sa folie... Il lui seinble qu elle se réveille après un épouvantable causative d'un beau petit être qui illumine leur foyer. Mais, sur le même palier que les Lee, habite une jeune veuve, Miss Allister, que les plaisirs faciles d’après-guerre ont fascinée! Un après-midi, fortuitement, elle fait la connaissance de Jacqueline, la femme de Lee; elle l’invite à l’accompagner à un thé mondain et. petit à petit, lui infiltre l’idée d’indépendance.
James Bascôm, le patron de Jack, a une fille, la belle Renée, élevée librement, laquelle recherche un mari riche, qui lui permettra d’assouvir sa soif de luxe et de plaisirs.
Kntretemps, Jacqueline Lee, poussée par Miss Allister. ne rêve plus que théâtre, réceptions, thés dansants, extravagances coûteuses
rhemar dans lequel elle vit sombrer son bon* heur... Ses yeux se dessillent.., Elle r unprend sa folie...
Le foyer moderne est en péril! Ici i’enfant fut l'instrument du salut. Mais combien de familles, où l’un ou l’autre des conjoints a négligé ses devoirs, ne seront pas -servies paires circonstances? Ne comptons pas sur le hasard: le retour en soi-même qu'occasionne une grande 'douleur, faisons-le spontanément pour sauver « Le Foyer en Péril ».
Ce film aq scénario bien charpenté, a l'action captivante, et qui se réalise par des moyens scéniques sobres et impressionnants, est d’un des meil leurs de la saison.
Pianos FEURICH
MICHEL MATTHYS
16, Rue de Stassart, BRUXELLES Téléphone: 153.92
Marche des Lisérés Verts
ou; LISERETTES, LISERONS.
, ONE STEP CHANTS
Paroles de Jack CA20L
Musique de R . de BUXEUIL
Deuxième couple!.
Aussitôt que la s’mnine est terminée Ils rêvent de cueillir des fleurs des bois Aussi dès le matin ils vont en tapinois Pour s'amuser pendant cetté belle journée Et le veston comme la robe blanche Se pare d'un petit liséré vert Que l’on regardera tout à l'heure à l’envers En mêm' temps que les feuilles sous les branches
Troisième couplet.
Rentrant à Paris le soir sans mystère On prend rendez-vous pour le lendemain Le Garçon dit: J’irai demander votre main Si vous le permettez, à Monsieur votre Père Elle baiss’ les yeux car elle est sage Un mois plus tard le Maire les unit Et les deux amoureux gaiement répondent: oui Voilà comment se font les mariages.
Des Liserons, des Liserettes Qui s’en vont le cœur tout joyeux Pour eux la ville semble en fête Ils ont de l'amour plein les yeux C'est pour eux que le soleil brille, Puis quand les années passeront Ils nous donneront des garçons, des fill s Les Liserettes et les Liserons,'
AIMEZ-VOUS LA BELLE MUSIQUE?
DÉSIREZ-VOUS POSSÉDER LA
Collection des Succès Parisiens
Edition ALMAR-MARGIS 21, rue de Provence, PARIS
Pour vingt francs par an vous recevrez tous les mois (gratuitement franco de port) ui'i exemplaire Grand Format Piano, Edition de luxe d’un succès Parisien.:: ::
20 p. c. de remise sur /es achats de Musique faits à la Maison aux Abonnés.
onnez'
•vous à LA PARISIENNE
Abonnement Etranger Piano Luxe et Chant: 25 francs par an. Abonnement pour Orchestre: 5 francs par an.
DEMANDEZ
LE CATALOGUE GÉNÉRAL
Encore et toujours à propos de Douglas
(Voir début ft. t)J
Devant le succès immense obtenu par Robin des Bois, des commerçants avisés ont demandé à Douglas Fairbanks l’autorisation de se servir du nom de « Robin des Bois » pour lancer sur le marché différentes nouvelles marques de cigares, de chapeaux, de bonbons. On achètent maintenant à New-York aussi bien qu’à Los Angeles des cigares et des cigarettes « Robin des Bois ». Il est devenu très chic de porter sur Broadway ou sur la Cinquième Avenue, une petite plume dite » Plume de Robin des Bois » sur son chapeau. A Hollywood un nouveau garage a été bâti près du studio de Douglas sous le nom de « Garage Robin des Bois » • un nouveau restaurant vient d’être construit sur le Santa Monica Boulevard, et porte le nom de « Restaurant Robin des Bois ». Un coiffeur avisé vient même de lancer lu coupe de cheveux « Robin des Bois »; enfin des disques de phonographes se nomment « Robin des Bois » et des compositeurs ont écrit des chansons sur « Robin des Bois ». * Robin des Bois » est à la mode, tout le monde parle de « Robin des Bois » et veut voir « Robin des Bois ». On comprendra cela, attendu que c’est le meilleur film réalisé jusqu’à ce jour, le film qui ouvre une ère nouvelle dans l’industrie cinématographique mondiale.
Douglas Fairbanks prend actuellement des leçons de combat au « sabre d’abordage » avec le fameux professeur Brigandi. Dans son prochain film de pirates. Douglas aura maints combats, de ce genre
à livrer. Son habileté actuelle est telle que Morgan le Pirate lui-même hésiterait certainement à engf ger une lutte au sabre avec lui.
Ted Reed, qui écrivit les scénarios de Douglas a le Sourire, Le Lieutenant Douglas, Sa Majesté Douglas, Douglas Reporter, etc..., et qui fut le metteur en scène de Zorro, Une Poule Mouillée, etc... vient d’être engagé comme studio-manager de la Mary Pickford Cie. Ted Reed s'occupera de l’aménagement technique des studios de Mary Pickford pour « Dorothy Vernon de Maddon Hall » que la Petite Amie du Monde tournera sous la compétente direction de Ernest Lubitsh, qui est un des plus fameux metteurs en scène du monde.
La prochaine production de Douglas Fairbanks sera photographiée en couleurs. « Tous les films de pirates que j’ai vus jusqu'à ce jour ne donne aucune impression, a déclaré Douglas. Une histoire de pirates demande du coloris, vous ne pouvez rien faire en photo blanche et noire, mon chef opérateur Arthur Edeson fait actuellement des essais en photographie en couleurs, naturelles et c'est ainsi que sera exécuté mon prochain film ». Robert Fairbanks et Arthur Edeson sont enthousiastes à l’idée de faire une bande en couleurs et Arthur Edesot dont les derniers films Les Trois Mousquetaires è. Robin des Bois ont fait la renommée, a promis qu’il se surpasserait encore. La tonalité de sa photographie sera assez semblable aux couleurs des fameux pas.tels de Maxfîeld Parrish. A l’heure actuelle une maison d'appareils cinégraphiques fabrique des cameras spéciaux pour la photographie en couleurs naturelles.
61-65.Rue du lombard BkUKLLLF Têleph 113.05
pTtablissements
DONNAY
GRANDS MAGASINS D'EXPOSITION
51-53-61-63, rue du Lombard, Bruxelles, Tél. 113,05
Renommés fabricants spécialistes de Fauteuils-Club, Canapés, Divans, Chaises-Longues, Lits de Repos -o- -o- Garnitures de Salon, de Véranda et Jardin -o- -o-
Fauteuils u DONNAY „ à partir de 95 ir. (modèle riche)
FUMOIRS - TAPIS - LUST R FS - AMEUBLEMENTS
INSTALLATIONS COMPLÈTES
Devis gratuits sur demande Expéditions franco-province
C'est par un échange de courriers que nous avons appris à connaître l’homme d’esprit, l'intellectuel aimable, qu’est M. Roger Dessort; l'artiste, nous avions pu le juger par son œuvre. On nous a dit qu’il 'n’était pas un cinéphile professionnel, mais un cinéaste fervent, conduit par les circonstances à fixer sa résidence en Tunisiequ’il s’était avisé de mettre à profit sa connaissance du pays et des indigènes pour rassembler, sans hâte, les éléments d’un film oriental merveilleux, en prenant pour thème un conte des «Mille et une Nuits»:
Mârouf.
Vivant au milieu d’Arabes lettrés, il fit traduire le texte original par un arabisant . diplômé du « Tatouia de la Gmnde Mosquée, de l’Olivier de Tunis », le modifia, introduisit de nouveaux personnages et prit la liberté de situer l’action en Tunisie... Aussi bien est-il dit que le savetier, ayant fui la ville du Caire, fit naufrage et aborda une terre sise entre les colonnesd’Hercule et la Tartarie... ce qui laisse le champ libre à toutes les suppositions.
L'histoire du savetier du Caire, en dépit de son ironie passablement sceptique, est après tout un conte moral: il en ressort que les hommes sont menés par le mensonge, mais on y voit aussi qu’un moment vient toujours où le menteur est pris à son propre piège. Ainsi le savetier Mârouf, s'étant fait passer pour un richissime marchand qu'une caravane suit à peu de distance, obtient la
ROGER DESSORT
main de la princesse Amande. Mais comme la caravane — et pour cause — n’arrive pas, il risque de payer son bonheur un peu cher... Et finalement, s’il se tire d’affaire, c’est que déjà au temps de Shéhérazade, on aimait qu'une histoire finit bien...
Des images d'une coloration chaude, des décors naturels baignés de soleil du pittoresque dans les architectures et les costumes: tout cela charme, le regard.
Pourtant, c’est avec réalisme que l’œuvre a été traitée par ce voyageur expert, un orientaliste convaincu. Ce sont, d’ailleurs, des Orientaux qui tiennent les rôles à interpréter, _ et c’est encore là une des particularités de l’œuvre.
L'un d’eux n’est autre que Si Mairef, le véritable bouffon du Bey de Tunis.
• Un autre interprète indigène, Mohamed. Midelgi, doit être loué également, et l'on regrette de ne pouvoir citer quelques autres artistes arabes, dont le principal métier est précisément de ne pas se comporter en artistes jouant un rôle, mais de continuer à vivre, dans le champ de l’objectif, leur vie accoutumée. La très nombreuse figuration, intelligemment conduite, anime le film et achève de lui donner sa couleur. Enfin M. Jean Signoret a fait du rôle de Mârouf une création qui comptera dans sa carrière. 11 y déploie un talent aux multiples ressources qui le classe parmi les meilleurs; MUo Marguerite Larose, dans le rôle de la princesse la Une coupure du film MSrouf. Amande, doit se borner à être jolie,
ÀÜTO-PIANOS DUCANOLA FEORICB
MICHEL MATTHYS
16, Rue de Stassart, BRUXELLES Téléphone: 153.92
° photo cie Norman Kerry, l'heureux successeur de Valentino, qui a signé un contrat de 5 ans avec la " Universal Pictures Corps Il vient de terminer un des rôles principaux dans AJerry go Round et s'apprête à jouer le role de Phoebus dans Le Bossu de Notre-Dame, un “ Universal Jewel
gracieuse, séduisante, et l est infiniment. Ajoutons que les photos d’une clarté et d'un fini impeccables sont dues à M. Henry Grignon, un expert et un artiste iluns sa branche. D’autre part, M. Roger Dessort, qui prépare de nouveaux films d’une technique absolument inédite, avec l’appui des Films Artistiques Roger Dessort (Fard), a été choisi par M. Théodore Valer, si, pour la mise en scène de son célèbre roman « Yasmina ».
Nul doute que le réalisateur français, qui sut déjà, avec une telle vibrance et une telle vérité, camper dans « Mârouf », le type haut en couleur de grand seigneur arabe, Hassan-le-Cruel, saura mener à bien sa tâche de réalisateur pour le film: «Yasmina ».
Il nous faut rappeler, enfin, que M. Roger Dessort
est uit romancier et auteur du curieux roman médi-terranéien: « De la Pousssière à la Boue »; critique littéVaire, il s’est fait connaître par des études et des conférences sur: « La Fontaine et la Fable », « Lord Byron, Musset et George Sand à Venise », < Les nouveaux Riches au Théâtre, de Molière à Mirabeau », « Gustave Flaubert (célébration du Centenuire à Tunis) », « Aux beaux Jours du Romantisme: 1830 », « La Société parisienne en l’An IV de la République », « A propos du Courrier de Lyon », « Histoire d'Alsace », « Edmond Rostand » (cinq conférences), etc.
Correspondant de Comœdia, du Petit Marseillais, de Bonsoir, etc., M. Roger Dessort collabore comme critique théâtral et artistique uux quotidiens de Tunis. Ce n’est qu’en 1921 que M. Roger Dessort qui, dès 1912, avait collaboré au « Kinemacolor », à Nice, a réalisé son premier film. Il fit bien augurer de la carrière réalisatrice de son auteur.
MARNIX.
Adolphe Znkor, actuellement de passage à Paris.
LPS
SECURITE
ABSOLUE
BRUXELLES
N'étaà't-ce pas une croyance invétérée, vieille comme les vieilles légendes et, les contes tragiques de la tradition populaire,'que ces meurtres rituels d’enfants chrétiens commis par des Juifs à Tocasion de leur fête pascale? Ht la petite Sonia disparue soudain à la veille de la Pâque, et son .béret retrouvé aux mains du vieil Abramowiteh, et les excitations de Dimitri Bronsky. et cette sorte d’autosuggestion de 1« foule que mène l’idée fixe toujours grandissante! Comment Sacha n’aurait-il pas été comme les autres, persuadé du crime?
11 aimait Sancha, sans doute.
Il aimait depuis longtemps la jolie petite
La colère de la foule
Juive, si fine de corps et d’esprit, si douce aussi, si inoffensive, si tendre.
Au moment où Dimitri Bronsky accusait le vieillard, Sacha d’abord avait essayé de protester. il ne croyait pas coupable le père de Manja. Puis devant l’unanimité de l’accusation, il avait cédé lui aussi et repoussé Manja qui le suppliait d’intervenir.
Maintenant, il était honteux de sa faiblesse.
Un enfant sortit de la maison.
— Bonjour, frère, lit-il, en voyant Sacna dans l’ombre.
Inquiétude
Quand on eut reconduit .chez eux le Juif Abramowiteh et sa fille Manja, blessés tous deux dans la grande colère irraisonnée de 1« foule qui avait commencé à les lapider, le jeune étudiant Sacha Mulnikow vint rôder autour de la pauvre demeure.
Il errait, n’osant, entrer, un fieu honteux d’avoir, comme les autres, cru un instant à la culpabilité du vieillard.
Abramoviîch en prison
Le pogrom
— Bonjour, petit 'frère, répondit le jeune homme, comment va Manja.'
— Oh! Manja va bien maintenant, Elle a eu plus de. peur que de mal. As-tu vu., frère, comme elle est courageuse, comme elle: s’est' jetée, entre son père et la foule qui le lapidait. Ah! si j’avais été là!
— Si lu avais été là?
J’aurais défendu le père Abrarnowitch contre ces méchants. Oui, je l’aurais défendu. Kt Manja n’aurait pas été blessée.
Le jeune homme baissait la tète pour que 1 enfant ne vit pas la souffrance lui torturer les traits.
— Ecoute, petit frère, je voudrais voir Manja.
— Manja! Manja! cria l’enfant 'en rentrant soudain dans la vieille maison.
Peu après, la jeune fille parut.
Elle chercha dans la nuit. Ses yeux non encore habitués aux ténèbres cherchaient dans l’ombre grise.
— Manja! soupira, doucement une voix.
La jeune fille porta ses deux mains à sa
poitrine qui se soulevait sous l’émotion violente. Elle devinait plutôt qu'elle n’entendait la voix. Elle sut tout de suite de qui venait ce mot murmuré comme une humble plainte et, comme une supplication amoureuse.
— Manja! reprit le jeune homme en s’approchant. Oui, c’est moi. Je suis coupable. Manja. D’abord, je croyais à l’innocence de père Abramoviteh. Un homme si doux, si juste, si droit! Ton père! Je croyais. Puis on ma prouvé... Dimitri Bronsky affirmait avec une telle conviction. Manja! me, pardonneras-tu jamais?
— J’ai souffert, Sacha, répondit doucement la jeune fille. Oui. j'ai souffert plus de ceci que de ceîa. Que la foule irréfléchie accuse.et poursuive de ses huées et de ses pierres un innocent, cela est fait pour indigner. Mais la foule est impulsive, sujette aux suggestions mauvaises, la foule est bête, la foule est méchante. Mais toi, Sacha!
— C’est vrai. Je suis coupable. Je suis indigne de ton amour.
— Ah! cette fouie. Sacha, cette foule ivre poussée par tous les mauvais instincts de jln
Manja et Sacha
brute. Je l’ai vue, Sacha. J’ai vu son visage horrible et multiforme, • la foule aux cent visages tordus de haine, avec des yeux plus aigus "que des armes, des mains pareilles à des griffes, des bouches noires comme des trous d’ombre d'où sort le crime.
— J’ai vu les pierres lancées par ces rffains et le sang de mon père rougissant le pavé. Mais l'horreur, la grande horreur c’était de penser que peut-être Saçba Mulnikow se trouvait dans cette foule et, qu’il lançait lui aussi... Alors je me suis jetée sur mon père, pour que la pierre de- Sacha Mulnikow tue sa petite fiancée.
— Non, Manja. je n’étais pas parmi ces furieux. Je cherchais l’enfant. Un doute restait au fond de moi-même. Et quand je l’eus retrouvée, c’est, moi, Manja, c’est moi qui ai apporté Sonia devant la foule, pour détruire l’accusation et sauver père Abramoviteh.
— Oui. c’est moi.
L'ombre s’épaississail autour de la petite maison noire. Les deux jeunes gens firent un pas • et so trouvèrent dans les bras l’un de l’autre, pour une longue étreinte silencieuse.
L’amour de nouveau régnait.
Les deux souffles se mêlaient dans un rythme agité de secousses où les deux Ames éprises scandaient leur fièvre.
Deux murmures, comme deux soupirs. Deux noms très doux pareils à des baisers.
— N’est-ce pas, Sacha, que tu défendras les opprimés contre l’injustice et la lâcheté des foules? N’est-ce pas que tu t’efforceras d’éteindre les haines de religions et de races où tant d’innocents meurent?
N'est,-ce pas?
— Oui, Manja.yJe t’aime, répondait le souffle.
Et dans le ciel enténébré soudain une étoile brilla.
Jean BLAISE.
PRIMES A NOS XéECTRICKS
Un accord avec la Maison J. FELIX, éditeurs de journaux de mode, nous permet de faire ä nos lectrices l'agréable \ / surprise suivante; Les patrons découpés, en grandeur d'exécution, des modèles paraissant sur notre Page de O/ la femme peuvent être obtenus, dans des conditions extraordinaires de bon marché. Au lieu de déboursa v
de J h 5 francs pour obtenir le patron d'un modèle, nos lectrices pourront dès h présent obtenir un patron soit . /’. de blouse, de jupe„ de robe, de manteau ou de tailleur, au prix modique de Un franc (tout frais compris). Il Jf/ leur suffit de mettre sous enveloppen l'adresse de M. J. FELIX, rue Thomas Vinçotte 18, Bruxelles .* Xw/
7) le bon triangulaire figurant au bas et à gauche de notre Page de la femme; 2) le numéro du modèle dont £)/ on désire recevoir le patron découpé; 3) le nom et l’adresse de la destinataire; 4) Un franc en mandat Av—Tr ou timbres-Dostes. *7/ fj ** sJ ou timbres-postes. Nous ne doutons pas que nos lectrices ne tiennent à profiter, nombreuses, de ces avantages, et now* nous proposons d'en offrir bientôt d'autres également intéressants à tous ceux qui aiment et lisent assidûment Ciné-Revue, La Direction. (page de la (femme
AUTOMOBILES
DUX
Représentation générale:
JOS. VAN DEN DRIESSCHE
BRUXELLES, 71, rue du Lombard.
Téléph.: 187.99