Programme de 8 à 12 juin 1924



Livret de programme

Source: FelixArchief no. 1968#669

Ce texte a été généré automatiquement sur la base des pages numérisées, en utilisant la technologie ROC. En raison des polices de caractères historiques utilisées dans les livrets de programmes, les résultats ne sont pas sans fautes.

Consultez les images de ce livret de programme


PflU lil HE FHEDERIGH

Uitgave Kinema- en Toonretweretd Korte Gasthuisstraat iß. Antwerp*!*.

Nr 23


( K IN EM A WERELD »

Bijgeloovige Filmsterren en hunne “Maskotten”

OOALS ieder gewoon mensch,

/// zijn de filmdiva’s ook aan bijge-loof onderhevig. Voor de eenen is het een juweel, voor de anderen een onheilspellend cijfer, want hierin hebben de filmsterren het met hunne tooneelkol-legas gemeen: het geloof in de talisman, die hen moet behoeden voor iedere tegenspoed, zoowel onder oogpunt van gevoelen als van uiterlijk.

We hebben zelfs kunstenaars gekend wier bijgeloof niets anders was dan de uiting van het oprechtste godsdienstige geloof. En tusschen de grootste Italiaan-sche zangeressen, treft men er vele die ’t kruisteeken slaan alvorens voor ’t voetlicht te komen. Men vertelt zelfs dat la Taglioni, eene beroemde danseres uit de vorige eeuw, nooit in een nieuwe rol wilde optreden zonder eerst hare balschoentjes te hebben laten zegenen. Maar dit alles is slechts tooneel. Spreken wij eens over de « gelukaanbrengers » der Amerikaansche studios.

In het Paramount-studio b.v. heer-schen er verschillende traditioneele bij-geloovigheden waarmede niemand het zou wagen den spot te drijven. Tusschen de voornaamste halen we de twee katten aan, welke reeds velen in de Paramount-filmen hebben gezien, en waarin de filmregisseurs groot belang stellen.

Het zijn vertolkers die reeds goede en oprechte diensten hebben bewezen. Nu beginnen ze wat oud te worden, maar aangezien zij deel maakten der bezetting van filmen die een groot succes lieten boeken, laat men nooit na, als de kans gunstig is, een kort tooneeltje van hen, van eenige meters maar, te draaien, wat daarna yrordt opgeborgen totdat het kan gebezigd worden.

Indien zij zachtmoedig draaien, zal het de groote bijval zijn!... En iedereen draait met de hoop dat de film eene superproductie zal worden waarover iedereen zal spreken. Maar indien zij zich onttrekken of de oogen sluiten, dan is het « succes » van de film tijdelijk verschoven. De eenen vinden dat het scenario op niets trekt, de anderen redetwisten over de ster, en moeilijk gaat men voort met draaien, maar zonder geestdrift.

Wanneer een persoon van waarde het studio bezichtigd, wat nogal .eens gebeurt, laat men nooit na hem die twee veteranen voor te stellen.

Er is nog eene andere poes, deze va-Water Hiers, de vroolijke dikkerd. Nol, al wild van aard is zij immer op zijne schouders gezeten, en laat zich door niemand naderen. Indien een artist haar kan streelen zonder dat hij gekrabt wordt, dan voorspelt men hem het grootste succes.

Men zegt dat William S. Hart (wie heeft er zijn paard nog niet gezien?) de grootste genegenheid had voor dit verstandig dier* maar een nog grooter vertrouwen had in zijn instinct.

Zijn paard was zijn beste vriend, en hij sprak er tegen zooals men met een trouw kameraad doet.

Men heeft misschien reeds vernomen dat Maë Murray tijdens het draaien van Liliane de kousen van haar echtgenoot en regisseur, Robert T. Leonard, stopte.

Sinds die mooie film, dien een gewettigd succes te beurt viel, heeft Maë Mur ray nooit nagelaten in hare schminkdoos een paar te stoppen kousen te hebben liggen.

Als een nieuwe Penelope, doet zij haar handenarbeid zóólang duren als haar filmwerk duurt.

Ethel Clayton heeft als talisman een zeer mooi paard aan dewelke zij buitengewone hoedanigheden hecht. Ge gaat zien hoe?

Indien zij iemand voor de eerste maal ziet, bekijkt zij aandachtig haar paard, en indien hij haar wat minder schitterend dan gewoonlijk toeschijnt, aarzelt Ethel niet om het onderhoud te onderbreken.

Tusschen al de juweelen, die Geraldine Farrar vroeger droeg, was er een uniformknoop.die zij nooit naliet te laten schitteren alvorens te gaan draaien.

In het magazijn der bijhoorigheden be-

< KINEMAWERELD »

vindt er zich een groot gekauwd papieren «Billiken».

Deze New-Yorker talisman, wiens vermakelijke leelijkheid men evengoed bij den high-life als bij armen aantreft, heeft verschillende verdiensten, o.a. diegene van Sint-Antonius van Padua eene ernstige mededinging aan te doen.

Indien u iets hebt verloren, zal een New-Yorker burger niet nalaten u te zeggen: « Zet Billiken in straf, en hij zal het u doen terugvinden. »

En waarlijk, wanneer er in een huisgezin zich een onaangenaam geval voordoet, dan is het eene Mexikaansche volksgewoonte van de kleine Indiaansche afgoden, waarvan « Billiken» het naïeve afbeeldsel is en die men zoowat overal vindt, met de neus tegen de muur te plaatsen.

Agnes Ayres vooral, is met Billiken zeer ingenomen. Zekeren dag dat zij eene der moeielijkste tooneelen uit De Verbodene Vrucht met goed gevolg had gedraaid, omhelsde zij in eene opwelling van vreugde, Billiken op de beide wangen. Sindsdien zal zij nimmer naar het studio gaan zonder hem te gaan groeten en te liefkozen.

En niemand zal er durven om lachen: het is eene bijgeloovigheid, waaraan zij niet alléén onderhevig is.

Bebe Daniels, die een zeer uitgesproken smaak heeft voor Aziatische kunstvoorwerpen, heeft als mascotte eene Ja-paansche pop die zij met zich medeneemt als zij draait, en die in hare bevallige villa te Hollywood, de eereplaats bezit.

De dag dat Bebe Daniels, wegens overdreven snelheid werd aangehouden, zooals wij in hare levensbeschrijving in het vorige nummer mededeelden, had zij hare Japaansche pop thuisgelaten, en toen zij hare zeven dagen gevangenisstraf op heldhaftige wijze ging uitzitten, weigerde zij beslist haar lieveling met zich te nemen.

Haar te hooren spreken, moet men ge-looven dat de pop alle deugden bezit, en het is maar omdat de mascotte het zóó wil, dat zij geene mirakelen verricht.

Indien u er aan twijfelt, zal het gemakkelijk zijn die deugden op proef te stellen, daar men ten onzent dergelijke poppen in den handel vindt.

Dorothy Gish heeft als talisman twee

poppen: Mijnheer en Mejuffer. Mijnheer is zeeman. Hij heeft lichtelijk gekrulde bruine haren en een lachend gelaat. Mejuffer kijkt immer even zuut. Eenvoudig gekleed, draagt zij eene reusachtige blonde pruik. Wanneer Dorothy alleen op hare kamer is, zou men denken dat er verscheidene personen op bezoek zijn, die er een levendig gesprek houden.

Het is eenvoudig de « star » die met hare twee poppen eene alleenspraak houdt, en die, vragend en antwoordend, met hen hare rollen, toiletten, wat zij doen zal of niet, bespreekt.

Hoe kinderachtig! zult ge zeggen, en niet zonder reden.

Maar de artisten zijn dikwijls groote kinderen, en te meer Dorothy, nog zeeT jong zijnde, is ternauwernood de poppen-jaren ontwassen. En er zijn vrouwenzielen voor dewelke die jaren eeuwig blijven duren.

Talrijk zijn de Fransche artisten die in hunne loge rijkelijk gekleede poppen hebben, en waarover zij eene bizondere zorg dragen.

Datgene wat door zekeren als eene zwakheid aanzien wordt, moet ons evenwel niet doen lachen. Iedereen zoekt eene vertroosting. Voor de eenen is het de talisman, eene mascotte, voor de anderen een dier, een juweel, een kunstvoorwerp of iets dergelijks.

Het hoefijzer heeft zijne dwepers.Maar men moet het zelf gevonden hebben opdat het geluk aanbrenge, en met deze tijden van automobilisme, worden de hoefijzers met den dag zeldzamer.

De staart eener slang aanraken, is een voorraad geluk opdoen.

Onlangs nog, tijdens het draaien van een groote episodenfilm, kwam de voornaamste vertolkster nooit naar het Pathé Studio zonder een kleine adder, veilig in eene doos verscholen op hare borst verborgen. Eenige dames gingen kwalijk worden. Incidenten vreezende, verzocht de regisseur zijne vertolkster het diertje in ’t vervolg thuis te laten.

—«Maar gij denkt er niet aan; het zal u geluk aanbrengen!...» En bij dit too-verwoord wilde iedereen het arme schepseltje zien en aanraken. Alleen de beroemde treurspeler der Comédie Fran-


çaise lachte om die bijgeloovigheid en weigerde het addertje in de hand te houden. Hij alleen, van het gansche gezelschap, was beneden zijn roem. De helden van deze geschiedenis waren: Pierrette Madd en de Man. De film in kwestie was De Drie Musketiers.

Zoo zijn er bijgeloovigheden zonder dewelke zekeren niet kunnen leven.

Men heeft er die lofbaar zijn: b. v. b. het voorbeeld van Sam Woods, de filmregisseur, die maar oprecht geluk begon te hebben den dag der geboorte van zijne dochter Gloria. Ook is Gloria bij iedere film van de partij. Zeer verstandig, volgt de kleine lieveling overal haar vader en komt achter hem in het studio aangescharreld.

— Maar zeg eens, Gloria, wanneer gaat ge een rol vertolken? zegde haar zekeren dag een Amerikaansch kon-frater.

4 — Ben geen star!... Ben regisseur!

En Gloria, die de mascotte van haar vader is, beïnvloedt hem ten zeerste in de keus zijner vertolkers en die zijner Scenario’s. Indien er op Sam Woods’ werktafel eenige scenario’s liggen, dan kunt ge er van overtuigd zijn dat hij bij voorkeur datgene zal draaien wat Gloria op goedvallen uit heeft aangeduid.

En voor allen uitleg zal Sam Woods U zeggen: «Zij heeft eene gelukkige hand!» En waarlijk, schijnt Gloria de kleine ge-lukaanbrengster te zijn van haars vaders filmvooTtbrengst.

Talrijk zijn de filmsterren die er eene groote voorliefde voor kinderen op na houden.

Onder deze laatsten kunnen wij Gloria Swanson rangschikken, die bizonderlijk veel van kinderen houdt. Er is geen «Kid» die haar vriend niet is, en toen zij De Wonderbare Crighton draaide, was de kleine Wesley Barry, Grain de Son of de Sproetenjongen, zooals men hem hier

KÏNEMABRÎEVENBÜS

SUNRAY. — 1° De moeder van Norma Tal-madge leeft zeker nog.

2° Voor de « Vrije Tribuun » kunt u een dek-naam opgeven, doch wij dienen uw adres te kennen, dat evenwel niet in het blad wordt afgedrukt. '

noemt, die de rol van de groom vertolkte, haar beste vriend.

Bij de komst van Christmas, bereidt Gloria Swanson eene mooie kerstboom, waaraan tusschen de bloemen, vruchten, snoeperijen, kaarsen en speelgoed, allerlei andere geschenken te bengelen hangen, en haar grootste genot is deze te kunnen uitdeelen.

Zooals Agnes Ayres «Billiken» omhelst, zal Gloria Swanson nooit naar het Studio gaan zonder de eerste de beste bengel, die zij onderweg ontmoet, te omhelzen. Haar bijgeloof is gekend, en al de «Kids» van den omtrek van het Studio, bevinden zich op den doorgang der star, die immer de een of andere zoetigheid heeft uit te deelen.

Wat over dit bijgeloof te zeggen?..Dat het immer bestaan heeft, zelfs voor dat de wichelaars de vlucht der vogels uitlegden en er eene beteekenis aan gaven. Overal vindt men uiting van bijgeloof. Zult gij eene sigaret met drieën aan één lucifer opsteken? Neeti Waarom? U zult het niet kunnen zeggen. In de Egyptische oudheid, waren de katten eve» «taboe», even heilig zooals «Billiken»van het moderne-New-York het nu schijnt te zijn. En de moderne poppen, zijn zij niet gemaakt voor de kleine meisjes, die he* bovendien nog zeer leelijk vinden?

Al die bijgeloovigheden zijn kleine zwakheden der menschelijke ziel, en wij ook, zooals zoovele anderen, hebben ons bijgeloof.

Vraag nu aan iedereen waarom zij er dit op na houden. Niemand zal er een geloofbare uitleg kunnen over geven.De eenige min of meer schijnbare aannemelijke zou zijn: de drang der menschheid naar het geluk, naar ontvlieden van het aardsche, want voor de overgroote meerderheid is:

Rêver, c’est le bonheur,

Attendre, c’est la vie.

NEMO.

3° Ons blad is isngelijks te Brugge verkrijgbaar

HARRY SINGLETON. — 1» Edward Hearn, voornaamste filmen: Regular Fellow, The Lost Express; voor ’t oogenblik ongehuwd; adres: c/o 6015, Hollywood Boulvard, Hollywood (Cal.) U.-S. A.

2° Bryant Washburn, adres: 7003, Hawstorne Avenue, Hollywood (Cal.) U.-S. A.

« KINEMAWERELD »

:> Die filmen van Mae Murray zullen bier denkelijk tijdens het volgend seizoen afgerold worden.

GERARD THOR. — 1° Het nummer van 28 Maart is nog verkrijgbaar.

2* Felix Ford, voornaamste film: La Bataille; adres: Studio du Film d’Art, 14, rue Chaiveau, Neuilly-sur-Seine (France).

3* Het nieuwsje als zou Pearl White voor een duitsche firma gaan draaien is onnauwkeurig, wèl zijn er onderhandelingen in die richting geweest, doch die zijn afgesprongen.

STELLA E. L. — 1° Dit is, indien wij het goed voor hebben, rond het midden van de film.

2* Milton Sills draagt de geheele hoofdrol. 3* Gelooven dat het George Walsh of Milton

Sills was.

APPOLO. — 1° Sessue Hayakawa, adres: Stoll Pictures, Ciné-Studio, Chemin St-Augus; tin, Carras-Nice (Alpes-Maritimes) France.

!• Romuald Joube, adres: 18, rue de la Grande Chaumière, Paris (Vie).

3* Het adres van dié artist is., voorloop ig: Payers Club, New-York-City (U.-S. A.).

PRISCILLA. — 1° Belga Film, adres: Bar-thelemylaan, 34, Brussel.

»• Mary Philbin is ongehuwd; heeft bruine oogen en bruin haar; is 19 jaar oud en niet 25, zooals een drukfout het in een vorig nummer vermelde.

WATERPOLO. — 1* Zie adres van Bryant Washburn antwoord n» 2 aan Harry Singleton.

*• Walter Hiers, adres: c/o Paramount Studios, 6284, Selma Avenue, Hollywood (Cal.) U.-S. A.

3* Jean d’Yd, adres: 16, rue de la Côte-Bizy, par Vernon (Eure) France.

PALLIE TERRES. — 1° Bij gelegenheid voldoen we aan uw wensch.

2* Reginald Denny is ongeveer 27 jaar oud.

3* Geen noemenswaardige band.

RACING GHENT. —-1° De volledige rolver-deeling van die film is niet gegeven geworden.

2* Zie hoofdartikel handelende over Wallace Beery in vorig nummer.

3» Richard Talmadge is in de engelsche taal te schrijven; heeft zwart haar en blauwe oogen; meet lm. 75.

N.-B. — We maken uw penning over aan het Werk der Hongaarsche kinderen.

MARY, -r 1° Ivan Mosjoukine,, adres: Studios Albatros, 56, rue du Sergent Bobillot, Mon-treuil-sous-Bois (France).

2» Marie Prévost, adres: 451, South Hampshire, Los Angeles (Cal.) U.-S. A.

3* George Arliss, adres: Distinctive Studio, New-York.

ELZA. — lu Marion Davies, adres: c/o 6015, Hollywood Boulvard, Hollywood (Cal.) U.-S. A.

2° Bessie Lóve, adres: c/o Box 43, Hollywood (Cal.) U.-S. A.

3* Elaine Hammerstein zendt gratis de haar gevraagd photo.

LUSTIG TRIO. — U kunt ze alle drie schrijven aan volgend adres: c/o 6015, Hollywood Boulvard, Hollywood (Cal.) U.-S. A.

SLEUTELRLOEMPJE. — Met het oog op de zwendel welke bij zekere filmmaatschappijen heerscht betreffende ingezonden scenarios, kunnen we u niet anders dan afraden het uwe in te zenden. Indien, u er toch aan houd, laat het ons'dan weten en we zullen er in ons volgend nummer eenige opgeven.

L. J. S. — 1° Zie adres Ivan Mosjoukine antwoord n° 1 aan Mary.

2° Viola Dana, adres: 7070, Franklin Avenue,

3° Jane Mercer, adres: c/o 6015, Hollywood Boulvard, Hollywood (Cal.) U.-S. A.

V. OPDEREECK. — Schrijf haar eens aan volgend adres: c/o 6015, Hollywood Boulvard, Hollywood (Cal.) U.-S. A.

CARA MB A. — Uw voorstel is niet onnaardig, en werd reeds vroeger ook gedaan, doch het spijt ons zeer, om redaktioneele redenen, hier niet te kunnen op ingaan.

VI AND A. — 1° Viola Dana, zie adres antwoord n° 2 aan L. .1. S.

2* Ruth Roland, adres: 605, South Norton Avenue, Los Angeles (CaW) U.-S. A.

.3» Anna Q. Nillson, adres: 1945 1/2, Argyle Street. Hollywood (Cal.) U.-S. A.

N.-B. — Vermoeden sterk dat u eene goede bliedverwant zijn van Caramba, niet?

MA RIA PEEPERS. — Die prijskamp is reeds lang geëindigd.

JEAN DE PHILMVILLE. — U kunt Alla Nazi-mova de gevraagde 25 amerikaansche centen gemakkelijk opzenden bij middel van een internationaal postmandaat; u hiervoor tot het postbureel te wenden; de overgroote meerderheid der Amerikaansche filmartisten zenden gratis de hun gevraagde photo; slechts eeni-gen, o.a. Alla Nazimova en Betty Compson, maken hierop uitzondering. Indien er nog anderen moesten zijn, dan laten die het u wel weten.

N.-B.Besten dank voor de kopij van Alla Nazimova’s brief en voor uw... geparfumeerd briefje.

SOLANGE. —- 1» Léon Mathot is in 1886 te Luik of Rijssel (hij zelf wil er niets over loslaten) geboren; heeft bruine oogen en brui* haaf; is gehuwd met eene zangeres, Margue-rithe Wiard.

2° In Als de Winter komt wordt de rol van Nona vertolkt door Ann Forrest; adres: g/o Box 807, Laurel Canyon (Cal.) U.-S. A. Zendt gratis de haar gevraagde photo.

3° De openluchttooneelen van Mon Oncle Benjamin werden op de Azuren kust gedraaid.

N.-B. We houden ten zeerste aan u voor de aan ons over te maken groeten te bedanken, én'gelieve tevens de gulste, die wij u kunnen zenden ie ontvangen.

AEI7T. — 1° Lucy Doraine, in de duitsche of fransche daal te schrijven; adres: Foreighn Filmgesellschaft, S. W. 48, Friedrichstrasse, 227 Berlin.

2° Reginald Denny zendt gratis de hem gevraagde, photo, adres: Universal Studios, Universal City (Cal.) U.-S. A.

3° Larry Semon (Zigoto), adres: Vine Street, Hollywood (Cal.) U.-S. A.

EVA. — 1° George Walsh kan in de fransche of engelsche taal geschreven worden; voornaamste filmen: From. Now On, The Shark, Some Kid; adres: 1334, Harper Avenue, Los Angeles (Cal.) U.-S. A.

2° Almirante Manzini was slechts te Parijs op doortocht; haar adres is: Itala Film, Vicolo Parioli, Villino Franchetti, Rome.

3° Soava Gallone zendt hare photo tegen vergoeding van fr. 2; adres: 15, Via Dei Villini, Rome.

N.-B. Hopen wel dat u nu reeds in het bezit zijt van het gevraagde nummer.

TROUWE LEZER. — 1° Nemen nota van uwe opmerking, doch dit gebeurt op aanvraag der kinema's zelve.

2° Bij gelegenheid laten we de levensbeschrijving van Estelle Taylor verschijnen.

WALLY. — 1° Walter Woods, is rond de 45


jaar oud; u kunt hem schrijven aan volgend adres: c/o Famous Players Lasky Corporation, 485, Fift Avenue, New-York-City (U.-S. A.).

2° De naam van die artiste is niet gegeven geworden.

3° Sam VVoid is rond de 40 jaar oud, zelfde adres als voor n° 1.

BOBBEREN BITS CHKI. — Charles A. Post, kunt u schrijven aan volgend adres: c/o 6015, Hollywood Boulvard, Hollywood (Cal.) U.-S. a. Als Amerikaansch artist zal hij zeker zijne photo wel gratis zenden; zouden u evenwel niet kunnen zeggen van welk formaat.

N.-R. — Een uiterst moeilijke deknaam, hoor; we vreezen zelf voor onze zetters eene ontwrichting in de vingers.

ALICE PAVOR. — 1° We tellen voor ’t oogen-blik een dertiental teekeningen.

2° Barbara Bedford is rond de 30 jaar oud; heeft zwarte oogen en zwart haar; adres: 5269, De Longpre Avenue, Hollywood (Cal.) U.-S. A.

3° Beste gelukwenschen voor het mooie hoofd aan uw laatste schrijven.

DOUG ADMIRER. — 1° Het huisgezin Fair-banks-Sully is op vriendschappelijke wijze uiteengegaan.

2° Nu en dan brengt Douglas’ zoon nog een bezoek t«i zijn vader. Zelfs ter gelegenheid van de laatste film van Doug Jr heeft Douglas Sr nog een feest ter zijner eere gegeven.

3° Noah en Wallace Beery zijn twee gebroeders; in Het Teelten van Zorro vertolkte Noah de rol van Sergeant Pedro.

RECHT DOOR 7.EE. — 1») Charlie Chaplin, adres: 1416, La Bréa Avenue, Hollywood (Cal.) U. S. A.

2°) Mabel Normand, adres: c/o. 6015, Hollywood Boulvard, Hollywood (Cal.) U. S. A.

3°) Max Linder zendt zijne photo tegen vergoeding van 2 frank; adres: llbis, Avenue Deschanel, Paris (8e).

KOPPERE. — 1°) Pauline Frederick, adres: 53, Sunset Boulvard, Beverley Hills (Cal.) U. A. S.

2°) Bryant Washburn, adres: 7003, Hanstorne Avenue, Hollywood (Cal.) U. S. A. I

3°) De film Achter de muren der gevangenis werd vertolkt door George Walsh, Gladys Brockwell, Milton Sills, Miriam Cooper, Charles Clary.

VERITAS. — De rolverdeeling van dien film is niet gegeven geworden.

WALLY. — 1°) Van welke maatschappij was die film i

2°) De hoofdbestuurders der Paramount zijn: Adolph Zukor (Voorzitter), Jesse L. Lasky (ondervoorzitter), Cecil B. de Mille (algemeen bestuurder).

3?) Dit komt niet door den lagen verhuurprijs, maar door de groote afname welke er van die banden is.

SOLANGE. — De rol van Harry Bellay in La Cage Dorée werd vertolkt door Harrison Ford; zendt gratis de hem gevraagde photo;'is, gescheiden van Beatrice Prentrice en nu nog ongehuwd; rond de 30 jaar oud; adres: Lambs Club, 130 West, 44th Street, New-York City (U. S. A.).

2°) Dergelijke brandtooneelen worden in het studio opgenomen; het schip is in miniatuur en drijft op een klein waterbassin; luchtschroe-ven veroorzaken de stormen; de rook is stoom en de vlammen alléén zijn echt; maar alles is zoo geschikt dat de artisten geen gevaar loopen.

3°) Zijn het volkomen met de geachte inzendster eens.

N.-B. — Welgemeende groeten terug, en voorwat die kwestie met uwe ouders, kunnen niet anders dan U geluk wehschen om het goede gedacht dat U hierin gehad hebt. — N.

ONAGRA. — 1«) Mady Christians, adres: Courbièrestrasse, 17, Berlin, W. 62.

2°) Lily Dagover, adres: Rüdesheimer Platz, 5, Berlin-Wilmersdorf.

3«) Thomas H. Ince, adres: c/o. Ince Studios, Culver City (Cal.) U. S. A.; daar het een filmregisseur is, vermoeden we dat hij zijne photo niet zal zenden.

T. F. H. — In De Zeeslag werd de rol van den Engelschen marineofficier vertolkt door Félix Ford; adres: Studio du Film d’Art, 14, rue Chaiveau, Neuilly-s/Seine.

PALLIETERKEN.— 1°) Meer dan waarschijnlijk zulllen Mary en Doug niet naar Gent komen; weet U dan niet dat België voor zulke hooge personnages dan toch maar « quantité négligeable » is?

.'2°) Reginald Denny is gehuwd met Irène Haisman en heeft een dochtertje, Barbara. (

3°) Dit ongeluk met zijn auto greep plaats over een paar maanden; hij is reeds nu zoover hersteld dat hij terug aan ’t draaien is.

EVA. — 1°) De Engelsche naam van dien film is: The Danger Zone. Madeleine Traverse draait zeker nog; adres: Hollywood Hotel, Hollywood (Cal.) U.S.A.

2°) Colleen Moore kan in de Fransche en Engelsche taal geschreven worden; adres: 1231, S. Grammercy Place, Los Angeles (Cal.) U.S.A.

3°) Carol Dempster kan insgelijks in de Fransche en Engelsche taal geschreven worden; adres: Griffith Studio, Orienta Point, Mama-roneck (New-York) U. S. A.

N.-B. — We bedoelden het adres om het ontbrekende nummer op te zenden.

DUIVELTJE. — 1°) Die rol uit La Nouvelle Aurore werd niet medegedeeld.

2°) Wanda Hawley, voornaamste film: Burning Sands; adres: c/o. Vitagraph Film Co, 17(18,Taimadge Street, Los Angeles (Cal.) U.S.A.

3°) Shirley Mason. • voornaamste filmen: Treasure Island. Merely Mary Ann; adres; c/o 6015. Hollywood Boulvard, Hollywood (Cal.) U. S. A. " NEMO.

N.-B. — Vragen ons na Zondag# binnengeko-m,en worden in het volgend, nummer beantwoord.

VRIJE TRIBUUN

MEER VERTROUWEN!

Met belangstelling las ik de bijdrage van Amicilia en laat hier dus mijn antwoord volgen op zijne (of hare) vragen:

1° Of onze filmen zullen kunnen wedijveren met de anderen? Indien alle filmbestuurders voor die vrees teruggeschrikt hadden, dan ware liet nooit verder ggraakt dan tot ééne maatschappij. Zeker zullen wij kunnen in vergelijking komen met de voortbrengselen van andere studio’s, maar dan moeten wij er ons op toeleggen allen ernstig werk te leveren, en geene frivoliteiten, waarmede de programma’s onzer cinemazalen maar al te dikwijls pronken. De Belga-Film, In het Doode Brugge, weze ons een voorbeeld, waarmede wij ten minste op gelijke lijn moeten blijven.

2° Zal het oprichten van een studo aan Antwerpen voor- of nadeelig zijn?

Me dunkt dat ik reeds gewag gemaakt heb van het voordeel van eene filmnijverheid in

< KINEM.'WERELD

onze handelsstad, die tevens ook eene kunststad is.

In welken zin zou er nadeel kunnen uit voortspruiten? Slechten invloed op zedelijk gebied misschen?

Nu, eenige lichtzinnige vrouwen min of meer kan, in onze eeuw, ons niet meer afschrikken, wij zullen zelfs niet gewaar worden dat hun leger vergroot is.

Als het niet op dit gebied is, zie ik werkelijk van geene enkele zijde eenig nadeel dat door een studio aan Antwerpen zou kunnen gedaan worden.

3° Of er hier geen beter of nuttiger werk te verrichten valt?

Neen! Ik heb reeds gezegd dat de Zevende kunst een machtig opvoedingsmiddel is. Welnu van dit middel moeten wij ons bedienen om alles aan de kaak te stellen wat in onze samenleving slecht en onnuttig is. Wat is beter in staat dan het Witte doek om onze samen-eving te hervormen, om te bewerken dat menschenharten weder door gevoelen zouden bezield worden die een mensch waardig zijn. Dat ons volk nog voor gevoel vatbaar is, wordt ten volle bewezen door het feit dat wanneer filmen als Moeder, De Stervende Toortsen, of iets dergelijks vertoond wordt, menige traan rolt over de wangen van juffers zoowel als van onze volksmeisjes, dat het kropt in de kelen van onze stoere werklieden, evenwel als in die der burgers. Zou er dan iets beters, iets nut-tigers bestaan, dan die edele taak tot de zijne te maken.

Nu ik op de vragen van Amicitia geantwoord heb, zou ik aan de, lezers van Kinemawereld iets willen voorstellen, indien dit voorstel de goedkeuring der redaktie bekomt.

Het is geen geheim dat vele Antwerpenaren vurig wenschen een studio in hunne, stad te zien oprijzen. Op geen enkel gebied heeft ooit een alleenstaande iets tot stand kunnen brengen. Zoodoende zullen al de inzendingen der tribunisten weinig baten aan het ontstaan van dat zóó gewenschte studio.

Waarom zouden de voorstaan'ders van dit ideaal niet de handen ineen leggen en eene vereeniging vormen, die tot doel zou hebben alles in het werk te stellen om eene filmmaatschappij in het leven te roepen in onze Schel-destad. Waaroni lijdelijk afwachten? Waarom niet handelen! Eendracht maakt macht, en wat één niet kan, dat kunnen velen!

Wat denkt M. Nemo hiervan, en de Vrije Tribunisten? Georges Ivq'.

Uw schrijven Heer G. I. heb ik gelezen, ook ik ben van dat gedacht. Och dat het voor onze lezeresj.es toch maar slechts een droom mag blijven.Wat zouden wij onnoozelen daar beginnen? Naar welken kant zou het rad der avonturen voor ons draaien? Laat het stuur van dat rad maar over aan hen die het in handen 'nebben. Geloof me, lieve lezers, dat het heusch niet zoo aanlokkelijk is als het doek het aangeeft. Och, als wij daar eens een kijkje gingen nemen, ik denk dat we er een tweeden keer niet meer terug wilden, indien we alles eens haarfijn gingen bezien. Naar rriijn inziens lijkt het nu niets dan een hevige jaloerschheid, haat, ik- en hebzucht onder de vrouwen en een dolle verliefdheid (voor een korten tijd) onder de mannen, die een mensch tot dergelijke daden brengen, zooals we heel dijkwijls liooren.

't Is niets als scheiden en huwen wat de

klok slaat; dat er veel huiselijke vaders en degelijke moeders van voortkomen, geloof ik niet. Er zijn natuurlijk uitzonderingen, doch 'helaas...

Laat mij het genoegen smaken van hun kunst en talent te bewonderen, en laat de werkelijkheid maar over aan het die in ons droo-menland vertoeven. En daarom lieve liezeres-jes droomt maar voort, tot Hij, uw idiaal, u eens komt storen, een man (al is het geen filmheld), doch een met gezonde begrippen, die waardig is een plaats in de maatschappij te bekleeden, en dan... na verloop van jaren, wie weet, hoeveel lieve sterretjes, al schitteren ze niet aan het filmfirmament, toch zult u gelukkiger zijn. Lijkt zulk een droom u niet oneindig schooner dan bovenstaande en ik hoop van ganscher harte dat de mijne ook eens de uwe mag worden. Had-je-me-maar.

AAN FEMKE CLAUS.

Femke, u hebt gezondigd en zwaar genoeg om u de verontwaardiging van driekwaart der lezeressen en lezers van Kinemawereld op uw hoofd te doen nederdalen. U verkeert in de betreurenswaardige meening dat het privaat leven der ciné-artisten invloed zou moeten uitoefenen op de beóordeeling hunner filmen.

Als ik een kinemavertooning bijwoon en vóór mij op het witte doek de star X anntref dan moffel ik alles wat ik van haar leven weet weg, om alleen de kunstenares te bewonderen. En vat zij haar rol werkelijk goed op en voert zij hem kunstvol uit, dan kan 't mij ook volstrekt niet schelen dat zij driemaal gescheiden is or zoo verbazend veel rookt.

Het gaat juist met de ciné-artisten als met de tooneelspelers vroeger en zelfs nu nog; hebben zij met duizend vooroordeelen te kampen, de een al dwazer dan andere, en nochtans zij die zich inspannen om ons op allerlei wijzen te verstrooien en ons kunstgenot te verschaffen, hebben recht op onze waardeering en ach ting. En zijn er bij die het te bont maken, be schouw ze dan als kunstenaars en niet als ge wöne burgers. Noël.

OVER FRANSCIIE FILMEN EN KUNSTENAARS Ik beruhet volkomen met de ondergeteekende van « Over Fransche filmen » cens, dat er in « Vrije Tribuun » maar al niet eens gesproken wordt, over Fransche filmen en over Fransche kunstenaars. Nochtans, hoever staan ze boven de Amerikanen verheven, hoe natuurlijker, hoe schooner, hoe zachter is hun spel niet en de mimiek dan...

Zouden er b.v. in Amerika kunstenaars te vinden zijn zooals Romuald Joubé, Paul Ver-rnoyal, Gaston Modot, Paul Hubert, Henri Baudin. Van Da Me, Severin Mars, Bardés, De Gra-vone, Doenbourg, Jean Toulout, Mosjoukine, % Armand Tallier, e nög anderen die iït mij voor het oogenblik niet herinner.

Zouden de Amerikanen in staat zijn filmen als Joeelin, Geneviève, Da Roue, J'accuse, Pax-Domine, Nène, Kean, Mandrin, Mères Françaises, Grand' Mère, op doek te brengen.

Neen, naar mijn oordeel niet, ik acht ze er niet in staat voor. Voor comedies, ik beken het, 'spannen ze de kroon, maar op dramatisch gebied zijn ze nog ver, op Franschen te gelijken.

Als er lezers of lezeressen van mijn gedacht niet zijn. dat ze het hunne eens laten hooren.

Hooghuys.


Tooneelschikking van Wallace Worsley Fransche aanpassing van Daniel Jourda Film-bestuurder....Carl Laemmle

Rolverdeeling:

Esmeralda....Patsy Ruth Miller

Quasimodo....Lon Chaney

Phoebus .... Norman Kerry

Clopin-Trouillefou .... Ernest Tarrence Claude Frollo....Brandon Hurst

E Boheemsche Esmeralda, dansend op het voorplein van Notre-Dame, heeft de aandacht getrokken van Claude Frollo, die haar wil doen ontvoeren door den klokluider der hoofdkerk, den wreedaard Quasimodo, zijn aangenomen zoon; zij wordt gered door een kleine afdeeling boogschutters, aangevoerd door Phoebus van Chateaupers. Als Esmeralda eenige dagen later Phoebus weerziet, toont zij den jongen man de liefde welke hij bij haar heeft opgewekt. Zij geeft hem een afspraak, maar op het oogenblik dat Phoebus voor zijn tegenstand gaat zegevieren, verschijnt Claude Frollo, die hem doodsteekt. Beschuldigd van moord, wil het jonge meisje zich toch niet geven aan Claude Frollo om aan de straf te ontkomen. Als men haar, de koord om den hals, voor het portaal der Hoofdkerk leidt, om boete te doen, licht Quasimodo, die haar ook mint, haar op, en draagt ze in de kerk, waar zij dus in veiligheid is. Daar waakt hij op haar, jaloersch en wreed. Doch de landloopers waarmede het jonge meisje leefde, komen haar bevrijden. Claude Frollo maakt van de verwarring gebruik om haar met zich mee te voeren, en woedend door haar weigeringen, levert hij haar over aan het prevootschap. De kluizenaarster van het « Trou au Rats » herkent in Esmeralda haar dochter. Maar de leeken ontnemen ze haar, en voeren ze naar den galg. Van boven op Notre-Dame volgen Claude Frollo en Quasimodo de strafuitvoering. Quasimodo werpt Claude Frollo van den toren en hij zelf sterft van den dolksteek, dien zijn pleegvader, bij zijn verdedigen, hem gaf.

Universal Film

28, rue St Michel, BRUSSEL

Notre = Dame

naar het onsterfelijke werk van

Paris

ICTOR HUGO


< Kl N EIV! A WERELD »

DE RECHT PLEEGSTER

(LA JUSTICIÈRE)

Avonturendrama met DOROTHY DALTON als hoofdvertolkster

Scenario van .... Marie Dix

Roman van ....Vingie Roe

Filmregie van....Paul Powell

ROLVERDEELING:

Buck Courtrey .... Franck Campeau

Anita ....Dorothy Dalton

Billy .... Jack Mower

aN DE «VERLOREN VALLEI,».

streek van ranches en prairies, heerscht er één man als opperste meester, Buck Courtrey, en dit dank aan zijne kuiperijen.

De bewoners hadden een hunner, Jim Last, opgedragen een einde te stellen aan Courtrey’s strooptochten, maar de ongelukkige schiet er het leven bij in.

Waanzinnig van smart, zweert Anita hem te wreken en zal hierin door een

harer moedigste cowboys, Billy, bijgestaan worden.

Tijdens een rijtoer valt Billy in de hinderlaag door Buck gespannen en w( Jjj als gijzelaar opgesloten.

Dienzelfden avond gewordt haar een schrijven, Courtrey haar vragende Billy te verlaten.

Als alle antwoord vertrekt Anita ’s anderendaags met hare mannen, en Courtrey wordt bij verrassing in zijn kamp opgesloten, maar ontsnapt kort daarop.

Na menig avontuur kent zij den dader en doet hem gevangen nemen.

Eindelijk is Jim gewroken, en dit uitzonderlijke gewrocht is het werk eener vrouw: De Rechtpleegster.

PARAMOUNT FILM - rue Neuve, 48 = BRUSSEL

< KINEMAWERELD »

Een toonee] uit (ie nieuwe Paramountfilru To the Last Man » (vertaald: Naar de laatste Man), waarin Richard Dix en Lois Wilson de hoofdrollen vertolken. Het scenario is van Zane Grey.

Kene photo uit de film « The Light that failed » (vertaald: Het Licht dat ontbrak), naar het werk van den beroemden schrijver Rudyard Kipling.

Meer dan waarschijnlijk wordt die film hier tijdens het volgend seizoen door Paramont aan de markt gebracht.

KINEMANIEUWSJES

WILLIAM RUSSELL is een zonderling geval overkomen, of beter hij en een zijner paarden. De filmstar is eigenaar van verschillende koerspaarden welke afgericht worden om aan wedrennen déél te nemen. Een dezer prachtexemplaren, zijn lievelingspaard, moest aan de wedren van Tia .Juana deelnemen; op het oogenblik dat het dier in den ring kwam werd Russell aangeboden dit paard te verkoopen voor 10,000 dollars; hij weigerde. De paarden begonnen te loopen, het zijne viel en brak een poot; onmiddellijk moest het dier afgemaakt' worden.

REGINALD DARKER, de Metro-regisseur, zal nooit aan zijn artisten vragen een waaghalzerij te doen; dewelke hij zelf niet gaarne doet. Een voorbeeld: niet lang geleden moest er een auto-accident gefilmd worden; Mr. Barker stond nevens zijn cameraman; hij bestuurde het tooneel; al de spelers kwamen er ongedeerd van af maar regisseur en operateur waren min of meer ernstig gekwetst.

ONS PHOTOHOEKJE

Jacques ontving gratis twee prachtfotos, gro»i formaat, van Harold Lloyd, na 1' maand.

Jean de Philmville. — Ontving een photo van Viola Dana (iets grooter dan postkaart) na 54 dagen en een van Mabel Normand (16 x 21 prachtig bruin, voluit), na 2 maanden.

Racing Ghent ontving gratis: 1° Een prachtphoto van William Farnum (20 x 25) na 41 dagen met een langen brief, mij verzoekende iedere maal ik een nieuwen film van hem zie, hem mijn opinie op te sturen; 2. Twee photo’s van Douglas Fairbanks, een in « Robin Hood » en een in « De Dief van Bagdad »; 3. Een photo van Mary Pickford (postkaart formaat), met een allerliefst briefje om mij te bedanken, omdat ik zooveel belangstelling voor baar toon; 4. Een schrijven van Enid Bennett, mij meldende dat er geen photo’s voorhanden zijn:

5. Een photo van Phyllis Haver in badkostuum (28 x 23), na 3 1/2 maanden.

Alice Pa vor ontving gratis de photo van*. Buster Keaton (19 x 24), na 3 maanden; James Kirkwood (20 x 25), na 3 maanden; Louisa Farenda (21 x 26), na 5 maanden; André Nox (18 x 24), na 1 maand; Theodore Kosloff (17 x 22), na 3 maanden; Lloyd Hughes (13 x 18), na 1 maand en 22 dagen; Frank Mayo (13 x 18), na 2 maanden en 12 dagen; Alice Terry (13 x 18), na 1 maand en 2 dagen; André Brabant (postkaart), na 8 dagen; Gina Palerme (postkaart), na 13 dagen; Billie Burke (2 postkaarten), na 3 maanden en 10 dagen.

Eva ontving gratis de photo van Norma Tal-madge.

Solange ontving gratis de photo van Mary Pick ford (18 x 23.5) en van Douglas Fairbanks (20 x 25) allebei prachtig, na 2 dagen. Ik had hen naar Parijs geschreven.

Mary ontving gratis de photo van: Barbara La Marr (20 x 24).na 6 maanden; Milton Sills (13 x 18) na 2 maanden: Lea trice Joy (13 x 18), na 2 1/2 maanden (in The Ten Commandements); Lila Lee (13x18), na 4 maanden; Bebe Daniëls (13x18), na 4 maanden; Marion Davies (20 x 24). na 5 maanden; Charlie Chaplin (13 x 18). na 3 1/2 maanden

Appolo ontving gratis de photo van: Rudolphe Valentine, met brief, na 56 dagen; Milton Sills, na 54 dagen; Viola Dana, na 48 dagen; Bebe Daniels, na 47 dagen; William Farnum, na 37 dagen; William S. Hart, met brief.na 40 dagen; Harold Lloyd, na 37 dagen; Thomas Meighan, na 76 dagen (allen in groot formaat): Ivan Mojoukine, na 20 dagen; Dolly Davis, na 8 dagen; Edward Mathé, na 46 dagen: Sandra Millowarioff (2). na 7 dagen; Rolla Normari, na 9 dagen; Blanche Montel. na 50 dagen; Ginette Maddie, na 4 dagen; Georges Biscot, na 3 dagen: Gina Palerme, na 8 dagen; Andrée Brabant (2). na 30 dagen; Gabriel de Gravonne. na 42 dagen; Suzanna Bianchetti, na 9 dagen; Napier -kowska (mits 5 fr. ), na 14 dagen; Monique Chrysès, na 7 dagen; Betty Balfour, na 9 dagen (2) (allen op postkaarten); Mario Ausonia (4 verschillende), na 5 dagen (1 heel groot en 3 middelmatige); Felix Ford (een groot met een brief eigenhandig door hem geschreven). Al deze photo’s zijn ontvangen van af 2 Maart tot beden Mei.


Hulp van overheidswege bij het draaien van Filmen

Htt is een gekend feit dat, dààr waar er in A««rika, van overheidswege hulp of medewerking gevraagd wordt tot het draaien van een zeker tooneel, deze immer en zonder voorwaarden toegezegd werd, iets wat -wij in Europa nog niet kennen, zelfs niet durven vermoeden.

Zoo moest er onlangs te New-York eens een tooneel gedraaid worden aan boord van een transatiantieker. Er lagen toen in de haven twee zeereuzen: de eene, een schip der « Messageries Maritimes >u eene Fransche maatschappij, de anâere was een « White Star Einer ». Het eerste schip bleef nog een paar dagen in de haven, het andere ging aanstonds afreizen. Dus viel de keus van den regisseur op het. eerste. Hij wendde zich tot den vertegenwoordiger der Fransche maatschappij, doch deze durfde uit eigen beweging niets toestaan. Hij ging eerst om instructies schrijven aa» den hoofdzetél in Den Haver! Dus geen antwoord én bijgevolg geene eventueele toelatnig te verwachten dan binnen een veertiental dagen!

. Half ontmoedigd besloot de regisseur dan maar het tooneel op de White Star Liner te trachten fe draaien en'dit zoo snel mogelijk tt( doen.

Hij wendde zich dus tot den vertegenwoordiger en, o wonder! deze besloot, uit eigen beweging, de afvaart van het schip een uur te vertragen en bovendien stelde hij heel dé ’bemanning van kapitein, tot officieren, Stewards en matrozen ter zijner beschikking!

Een bekend feit is het tevens dat ' Ameri-kaansche policemen in filmen mogen figuree-ren als hun dit gevraagd wordt.

Bijgaande photo, stelt Gloria Grey voor in haar laatste film « A Girl of the Limberlost ». Het tooneel stelt eene klas in eene New-Yorker school voor eu de bestuurder der school hield er zelf aan in dit tooneel te figureereri. En hier ziet men hem aan- het bord staan!

KINEMANIEÜW S JES

DE ANGLO-RUSSISCHE filmspeelster Mine Valia is nu gehuwd met Hamilton Phelps Clawson en is vertrokken naar Buffalo, alwaar hun tehuis is. Daarmede eindigt voor deze actrice haar filmloopbaan.

VIRGINIA Y ALL! is gehuwd met Demerest Lamson, hulpregiSseur in de Universal Studios.

SYLVIA II REAM HU wordt in het algemeen genoemd « de vrouwelijke John Barrymore ».

WILLIAM F ARNUM is zinnens zijn tijd te verdeelen met de helft er van te wijden aan de film en de andere helft aan het tooneel.

« kinemawereld »

’The Bobbed Hair Bandit”

Iedereen heeft in de dagbladen reeds de heldendaden gelezen van « Cecilia Cooney » het dametje met de haren « à la Ninon » ofte volgens de volksspraak « de vrouw met het kalotje », en deze vertegenwoordigster van het zwakke (o, ironie van het woord) geslacht, ergens in een reukwerkzaak, bontwinkel of wisselagent binnenviel en na op de kalmste

wijze het in dergelijke omstandigheden tradi-tioneele « Hands up » toegefluisterd te hebben, zich met een rijken buit beladen, naar de auto spoedde, die haar buiten wachtte.

Bijgaande photo is die van Madge Bellamy in haar laatste film « His Forgotten Wife » (Zijne vergeten Echtgenoote) geregisseerd door Warner Bader. In die film komt een degelijk tooneel voor en Madge Bellamy heeft « The bobbed hair Bandit » zoo trouw mogelijk nagetypeerd.

KINEMÂNIEUWSJES

THEODORE KOSLOFF is niet alleen een goed filmspeler en dansmeester maar tevens een kunstschilder. Laatst nog verkocht hij een schilderij van hem voor 2000 dollars.

RAYMOND Mc LpE heeft een wandelstok.

gemaakt uit de rib van een walvisch; deze

werd hem geschonken door de bemanning van

een walvisch vaar der, waarop hij eenigen tijd

geleden verbleef voor het draaien van een

film.

RAM ON NOVARRO en Enid Bennett zullen de hoofdrollen vertolken in een nieuwe film « The Red Lily ».

Door onvoorziene omstandigheden moeten wij er voorloopig van afzien « Robin Hood » als kine-roman te geven. Toekomende week beginnen wij met de zeer schoone omwerking van de prachtfilm

HET TREURSPEL VAN EEN KONING The Prisoner of Zenda


Onze Ciné-Romans

In den Wervelstorm

(The Old Homestead - Sous la Rafale)

bewerkt naar het scenario van de Paramount-rlm door Ed. Neorg

(6e VERVOLG EN SLOT)

Hij drukte zijn hoed op zijn grijze haren, nam zijn valies en regenscherm en ging met een zekere fierheid heen. Ditmaal werd hij door de bedienden met wat meer eerbied behandeld, doch gevolgd met een gramstorigen blik van « die goede, oude vriend Bill. »

Het was te laat voor Jos geworden om nog dienzelfden avond naar huis te vertrekken. Hij ging op zoek naar een redelijk logement om den nacht te kunnen doorbrengen. Toevallig kwam hij voorbij een kerk waar men het avondgebed las. Hij dacht er aan om binnen te gaan om den Heer te smeeken hem en zijn familie verder te behoeden voor alle onheil, maar zijn valies opmerkende, ging hij verder, omdat het hem onmogelijk was daarmede te verschijnen. Doch plots hoorde hij eene stem vra-gen:

« Heb medelijden, mijnheer, met een ongelukkige »

De goede man stak de hand in den zak en liet een geldstuk glijden in de hand van den sukkelaar met één been. Maar hoe groot was de verassing niet van Nonkel Jos wanneer hij Jack den Zwerver voor zich zag.

« Maar, lieve God! Het is de lustige Jack met zijn trouwe Polochon! Ge zijt dan niet beschaamd te bedelen? Hola, manneken, ik ken dien truk met uw been! Begin maar algauw met me te zeggen wat er van mijn Ruben geworden is! »

« Uw zoon?... Daar weet ik niets van, mijn goede mijnheer. »

« Wat zegt ge? » riep de grijsaard ontmoedigd. a Ge zijt toch te samen ontvlucht! »

« Dit is waar. Ik ben het zelfs die hem dit aangeraden heeft. »

« Waarom ongelukkige?... De jongen is onschuldig! »

« Dit heeft hij wel hondermaal gezegd... Maar, volgens mij, is het‘open veld beter dan de gevangenis. »

« Ik zie het: gij hebt hem bang gemaakt en zijn hoofd op hol gebracht... Ge moogt u beroemen een familie ongelukkig gemaakt te hebben... Doch, ge-.noeg! Waar hebt gij Ruben verlaten? »

« Te Boston. Ik verkoos daar te blijven, maar hij ging liever scheep, op, ik weet niet, welke boot. Hij wilde u zelfs schrijven, maar ik, heb hem dit af geraden daar dit de politie op zijn spoor zou brengen. »

« Nogmaals een uitstekend gedacht, gij deugniet! Dank zij u, zal ik misschien nooit mijn jongen terug zien! »

De bohemer, in den grond van zijn hart, was een goede jongen; hij zag de droefheid van den ouden man en antwoordde spoedig:

« Wees gerust, mijn goede mijnheer; vandaag of morgen zien wij hem weer. Ik zal gansch de haven en de dokken afzoeken en misschien dat ik hem dan tegen kom. »

« Ja, en zeg hem dat hij niets te vreezen heeft. En, ziehier een arief van zijn nichtje Mary welke

gij hem geven moet. Wat u betreft, neem deze eenige dollars. Op dit oogenblik ben ik niet rijk, maar ik beloof u, indien gij mij mijn zoon kunt weergeven, gij het u niet beklagen zult. »

Toen des anderendaags, Jos terug op de hoeve kwam, en om de ontvangst bij zijn vriend Bill te verbloemen, vertelde hij dat hij daar niet geweest was, maar met .lack op zoek gegaan was naar Ruben; de zwerver zou hun jongen wel terug brengen.

Dit belette met dat de toestand van Jos Whit-oomb en zijn 'amiiie met den dag erger werd.

De lange winter verliep voor hen in een angstige spanning. De. 20e December, den dag voor het betalen van zijn 00 dollars, had hij nauwelijks de/' helft bij elkaar gekregen. '

Zonder weten van haar broer, ging Tilly naar Ephrem Holbrook, om uitstel te verkrijgen tot in den zomer, doch het hardvochtige individu antwoordde haar mbarmhartig!

« Ik ben een rechtvaardig man, ik vraag steeds mijn recht, meer niet. Een kontrakt is een kontrakt en dit moet door beide partijen stipt nagevolgd worden. Meer nog, het geldt hier de som'door die vervloekte Ruben aan mij ontstolen. Ik heb toegestemd mijn klacht in te trekken, op voorwaarde van de terugbetaling van het geld, dus, is het nutteloos verder aan te dringen. »

« Maar Jos veet niet dat ik u kom spreken, daarbij wij allen zijn overtuigd dat Ruben niet plich-tig is. »

« Woorden welke niets met zaken te maken hebben. Genoeg!... Ik ken uw broeder. Indien hij niet bij machte is mij overmorgen te voldoen, dan zal hij de eerste zijn welke mijn rechten zal erkennen. De verkoop van een gedeelte zijner meubelen zal genoeg opbrengen, denk ik, om mij te betalen. Ik ben een rechtvaardig man en het is mij gelijk op welke manier:k betaald wordt, als ik mijn geld maar heb. »

Het was dan ook eenige dagen 'later dat de halve inboedel van Jos Whitcomb te koop werd gesteld.

De meeste \rienden -van den ouden man waren niet naar de verkoop gekomen. Holbrook zelf ha eenige stroomannen aangesteld, om zooveel mogelijk en voor een kleinen prijs, alles op te koopen ten zijnen voordeele.

Het eikenhouten buffet de groote zware eettafel en een groote linnenkast waren alreeds verkocht toen Holbrook egen den deurwaarder zegde:

« Wij komen nog 6 dollars te kort; wat zullen wij nog nemen om de som te volledigen? — Dien zetel? »

Jos haalde nverschillig de schouders op.

« Och, mijn oom » weende Mary, « er worden nog stukken verkocht!... Hier, neem die broche welke Ruben mij geschonken heeft!... Maar niet de zetel!... Wat zal er u nu nog overblijven om na uw diner uit te rusten? »

« Wees niet ongerust, kindje... Het is zeer gevaarlijk op mijn ouderdom nog zulk een slaapje te nemen, dat verdikt het bloed. »

Om zijn zuster en nicht moed in te spreken moest Whitcomb zelf alle moeite doen om zich te bedwingen. Hij kon echter niet nalaten de vuisten te ballen. wanneer Holbrook hem toevoegde:

« Gij hebt me nu terug gegeven wat Ruben mij ontstolen heef. V ergeet nu ook niet dat ge nog een laatste wissel van 500 dollars te betalen hebt, in de maand Maart. »

Weer ging de tijd droevig voorbij, hier en daar wat opgevroolijkt door de kwinkslagen van Nonkel

« KINEftl A WERELD »

Jos. Mr. Cop en Mr. Pill bleven de trouwe bezoekers. Doch, ditmaal deelden zij in de droefheid der familie, en staarden Tilly medelijdend aan.

Zekeren dag -rächt het toeval toch Jack en Ruben in eikaars legenwoordigcid. De jongen was van e'en reis teruggekeerd. In een zeemanshuis had hij zich aan een tafel neergezet. Hij had wat te eten gevraagd, maar het bord soep, welke nu voor hem stond, raakte nij niet aan. Hij was verdrietig gestemd; hij dacht dat hij nooit meer op de dierbare hoeve zou terugkeeren, bij zijn lieven vader, zijn goede tante Tilly en zijn welbeminde Mary. Plots voelde hij zich op den schouder kloppen en herkende de stem van « lustige Jack »:

« Eindelijk vind ik u dan, oude jongen! Ik heb aan uw vader belo-ofd u terug te brengen en dit zal ik! Uw oude vader heeft hier geweest en mij een zeker briefje gegeven. Hij vracht u met open armen. »

Ruben, met een bevende hand, opende den brief van Mary, dewelke luidde:

« Lieve Rubben,

Ik neem de pen in de handen, om u te melden dat uw brave veder, tante Tilly en ik zeer lijden onder uw afwezigheid. Nonkel Jos heeft de twee koeien verkocht om Holbrook te betalen, maar wij weten wel dat gij niet gestolen hebt. Kom, kom spoedig terug. MAivi. »

« Welnu? » lachte Jack, « ik zou durven wedden dat ge nu wel spoedig naar uw nichtje zult terug gaan? »

« Zeker, maar hoe? Ik heb geen geld om terug te gaan. Men betaald nog niet af van dit schip waarop ik was. »

« Ho! ho! gelukkig ben ik daar!... Ik ben aangenomen als helper op een trein naar Boston, en ik neem u onder mijn bescherming. Gaat u dat? »

« Of mij dat gaat? Ik ga onmiddellijk de toestemming vragen aan mijn kapitein. »

Jack was in de wolken dat hij Ruben in den trein had kunnen smokkelen. De twee mannen kwamen te Boston aan.

Op dit oogenblik woei er een verschrikkelijken storm; men was in de maand Maart. Sinds acht dagen reeds was Ie wind opgekomen, welke van dag tot dag verergde, en nu in een wervelstorm overging.

Ruben had maar eep gedachte: zoo spoedig mogelijk Ganzey bereiken, de schuldige ontdekken en de somme aan zijn vader doen terugbetalen. Den volgenden dag zc-u hij vertrekken. In afwachting kuierde hij door de stad en bracht een zonderling toeval hem in tegenwoordigheid van Rosine Blaine; zij was een menschelijk wrak en sleepte zich met moeite voort.

Een oogenblik staarden beiden elkaar verbaasd aan. Zij werden naar elkaar getrokken en deden elkaar bekentenissen. Ruben vertelde* zijn avontuur. Rosine verborg niets voor hem: haar ongelukkige omgang met Lern Hellbrook, zijn beloften en haar verlatenheid. Dan haar verdriet, dood van haar kind, de ellende en eindelijk de ziekte welke haar ten grave zou -iepen.

« Maar dit:.lles zal veranderen! » riep Ruben.

« Wij beiden keeren terug naar Ganzey! »

« lk zal mede gaan » antwoordde het meisje,

« maar alleen om den schuldige te ontmaskeren en u in uw eer te doen herstellen. »

Den volgenden dag was vastgesteld om een andere verkoop der meubelen van Whitcomb, om den laatsten wissel e voldoen.

Het scheen of de hemel in zijn droefheid wilde deelen. Het onweder had zijn hoogste punt bereikt en tusschen de draaiwinden van zand en hagel warden boomen ontworteld en huizen van den grond opgelicht. De iroopers waren in zulk een storm dan

ook zeldzaam. De familie Whitcomb zou dien nacht, op een matras op den gro-nd slapen.

« Wat een monster, dien Holbrook! » jammerde Tilly, « God zal dien man wel eenmaal straffen! Hij mag niet gedoogen dat zociets plaats grijpe! » « Zwijg, Tilly, klaag niet. Beklaag veeleer de menschen welke door dit weer dakloos zullen zijn. Indien mijn Ruben maar hier was. »

Ruben sleepte zich, met Rosine aan den arm, dooi’ dit tempeest; nu en dan vielen zij neer maar stonden toch weer op en gingen verder in dien afgrijselijken wervelstorm.

Holbrook zelf dierf niet uit zijn huis gaan en murmelde:

« Degenen met een bezwaard geweten hebben nu zeker Gods gerechtigheid te duchten. »

Lem dacht voorzeker, bij dit gezegde, dat zijn vader alles ontdekt had. Hun huis schudde in zijn grondvesten, de ruiten vlogen aan stukken en plots viel de laffe kerel aan de voeten van zijn vader uitroepende:

« Genade... genade... ik beken... ik heb spijt!...» Holbrook bezag hem met verwondering en vree-selijk zegde hij:

Bevende sprak hij zijn biecht: de verleiding van Rosine, de diefstal, Ruben onschuldig...

Holbrook nam een zweep en zonder meer ranselde hij Lem ongenadig af en beval daarop:

« Buiten!... Naar de hoeve van Whitcomb! Aan zijn voeten zult gij om vergiffenis vragen! »

Het was een tragisch schouwspel, die twee mannen in den storm zich te zien voortslepen, de eene gebogen, de andere maar steeds de eerste met de zweep kastijdende.

Vóór hen echter kwam Ruben op de hoeve aan. Het was een a andoenlijke verrassing, een uitgelaten vreugde. Hij viel in de armen van zijn vader, van tante Tilly en van... Mary.

« Ik ben niet alleen » zegde hij, « ik geleid een arm schepsel, door wie de waarheid aan het licht zal komen. »

Doch plots ging de deur opnieuw open en daar verscheen Lem met achter zich den vreeselijken Holbrook.

« Jos, ik vraag u vergiffenis » zegde hij. « Lem is een dief en een lafaard. Hij is de schuld van al uw ellende. Ik zweer u dat ik alles herstellen zal, want ik ben een rechtvaardig man. »

Op dit oogenblik zag hij Rosine Blaine en vervolgde:

« Wat u betreft, mejuffer, gij, welke zoo grootsch waart uw schande te verbergen, zult in mij den trouwsten vriend vinden. Maar wat hem aangaat...»

Met een vreeselijke beweging hief hij nogmaals zijn zweep op, doch Jos legde zijn hand op zijn arm en zegde hem:

« Toe, Ephrem, wees niet te hard voor dien jongen, na deze les is hij zeker wel genezen van zijn slechte inborst... en... hij is toch uw zoon... »

Voor de eerste maal kwamen er tranen in de oogen van Holbrook. Hij werd plots een ander mensch. Zonder een woord te zeggen hief hij Lem van den grond op en drukte hem aan zijn "borst.

Den volgenden morgen, na het onweer, scheen de zon uit een wolkenloozen hemel. Het goede weer bracht insgelijks « lustige Jack » naar de hoeve om zijn bord soep.

Tusschen Lem en Rosine was alles vergeten en vergeven.

Jos en Holbrook waren nu trouwe, onafscheidbare vrienden en Mary met Ruben maakten plannen voor de toekomst.

Te midden van dit geluk gaven Mr. Cop en Mr. Pill steeds vrijen loop aan hun wederzijdschen haat, voor « het meisje » hunner droomen.

EINDE. Ed. NEORG.


WANNEER GIJ HET WOORD

aan de deur van een Kinema ziet staan, treedt dan binnen en gij zijt zeker een aangenaam = oogenblik door te brengen.

H ACKIN

86, rue des Plantes, 86 — BRUSSEL

Kortelings! Kortelings !

Groot succes!

Douglas Fairbanks

Een Huwelijk op

(Mariage à l’américaine)

Drukk.' Neptune, Steenhouwersvest, £8, Antw

Abonneert u op «Kinema- en Tooneel-wereld». Fr. 15 per half Jaar; Fr. 7.50 per drie maanden.

AAN DE HH. ADVERTEERDERS VAN WEEKBLADEN

Wenscht U een goede publiciteit, plaatst dan uw aankondigingen In «Kinema- en Tooneel-wereld».

«Kinema- en Tooneelwereld» Is het beste en meest gelezen weekblad van België.

«Kinema- en Tooneelwereld» Is het officieel orgaan van het Nationaal Verbond der Vlaam-eche Tooneelmaatschappljen, waarbij bijna al de tooneelkrlngen van het Vlaamsche land zijn aangesloten. Het Is alleen daardoor reeds het voornaamste famllleweekblad van België.

Met een aankondiging van slechts enkele lijnen In «Kinema- en Tooneelwereldi, bereikt men meer dan met heele pages In andere

«KINEMA- EN TOONEELWERELD» WORDT DOOR HAAR AANQENAMEN INHOUD, van

artikels van de beste en meest gekende schrijvers en letterkundigen van België, OVERAL GELEZEN.

Onze bureelen zijn open alle werkdagen, van 9 tot 1 en van 3 tot 7 uur. Korte Gasthuisstraat, 16, Antwerpen.


iK

POUR AVOIR UNE BIÈRE BONNE ET SAINE

Adressez-vous à la Brasserie

VAN HOMBEECK

BERCHEM - Tél. 5210

HABILLEZ

VOS

ENFANTS

BRITANNIA

17, Longue rue cl’Argile

Maison BERTHY

106, rue de l’Eglise, 106

FO UFlFt U FIKS

Arrangements — Réparations Conservation de fourrures Prix avantageux — Travail soigné

▼▼▼

U Fogrniim OéDérale Antoinohlle

12, rue Van Ertborn

Tel. 2921 ANVERS Tel. 2921

Agence pour la Province d’Anvers du Vrai "FERODO”

Agence pour Anvers des Roulements à billes S. K. F.

Agence générale pour la Belgique du Diamond et Noble’s Polish

La seule maison de la place fournissant aux garages aux prix de gros

PHOTOGRAVEURS

DESSINATEURS

CLICHE

POUR

tÀ CATALOGUES |T RECLAMES ILLUSTRATIONS

F EXÉCUTION rapide et 50IGnee

PIP11"' BftP'OEIÎ

Champ Vleminekx.ô ANVERS — TeLÉPM • 9209

OUVRAGES DE DAMES

OU Vit AGES DESSINÉS

LAINES, SOIES, COTONS, COUVRE-LITS, NAPPES, STORES, BONNETTERIE A LA MAIN, DENTELLES, JUMPERS

MAISON EMMA

HANDWERKEN

WOL, ZIJDE, KATOEN, BEDSPREIEN, TAFEL-KLEEDEREN, STORES, KANTEN, HANDBREIOOED, JUMPERS

Anvers, Rue Vondelstraat, 15, Antwerpen SHSHSHSHsasHsasasïiîisHsasasHsasasHSHSH

GARNITURES

POUR

Fumoirs, Salons, Boudoirs Chambres à coucher Verandah Fauteuils - Club

11, Longue rue du Vanneau

(PRÈS DU PARC)

-.•iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiini

MEUBLES

I Les plus grands Magasins en Belgique |

9 Longue rue des Claires 9

3 (près Meir)

I Grand choix de garnitures. 200 salles à manger, | g chambres à coucher, salons, cuisines, verandah’s, § I bureaux, literies, chaises-longues, etc. etc. 1

liaison Américaine

Meilleur marché qu’ailleurs 1 Ouvert tous les jours jusqu’à 8 h. s. | Magasin fermé

Autos poui Cérémonies, Mariages, Baptêmes 1 et Fêtes 1

Garage J. & H. DEHU

Téléphone 3107

42, Canal des hn«seurs - ANVERS VOYAGES A L’ÉTRANGER - EXCURSIONS PRIX A FORFAIT

BRODERIES

DESSINS MODERNES

PERLA.GËS, BOUTONS, POINTSCLAIRS. PLISSAGE

M— RYCKAERT

RUE RUBENS, 17, ANVERS

TRAVAIL SOIGNÉ ET RAPIDE

C rlHL

.. ENGEESCH HO ED EN MA GA ZIJN..

VONDELSTR., 19

CAUS

(nabij St. Jansplaats

De laatste nieuwigheden in Vilten Hoeden

Ziet Calage


ROYAL - ZOOLOGIE CINEMA

La Sirène et son Dompteur

L’ingénieur américain Jack Graigen rentre à New-York après avoir passé trois ans dans la brousse africaine, où il a dirigé d'importants travaux.

Comme il ne cherche pas la femme, c'est celle-ci qui le découvre. Son oncle, le millionnaire Ca tinei s'est intéressé financièrement au sort d’un théâtre de la grande cité. On y répète en ce moment une pièce de M. Tracey: « la Sirène ».

Les répétitions malheureusement \ont fort mal, au point que, mécontent de ses interprètes, l’auteur reprend provisoirement sa pièce. C’est à ce moment que nous voyons paraître Hélène Steele, jeune fille du monde, atteinte de la maladie du théâtre: elle veut jouer la Sirène. Elle est d’ailleurs fiancée à l’auteur de la pièce. Celui-ci lui dit franchement qu’il la veut bien comme épouse, mais comme interprète.

VI. Cannel rentre en auto k sa maison de campagne, accompagné d’Hélène, et dans un embarras de voitures ils rencontrent Jack Craigen qu’ils emmènent chez eux.

Levant les instances d'Hélène, M. Cannel lui promet le rôle de la Sirène, à condition qu elle parvienne en six jours, à séduire Jack au point de l’amener à une déclaration. Elle réussit, après avoir usé de tous les artifices de la femme.

Le retour du fiancé d’Hélène, M. Tracey ouvre les yeux au malheureux Jack. 11 quitte la maison. Mais Hélène l’attend et veut s’expliquer.

Au cours de la discussion qui s’envenime. Hélène reproche h Jack de ne pas connaître les femmes. « Vous devriez faire comme les sauvages que vous avez vus en Afrique, dit-elle, user de force, enchaîner la femme et l’étudier ensuite.

IJans son dépit. Jack suil cette suggestion à la lettre. Il enlève Hélène et la conduit de force dans son pavillon de pliasse où il finit par la mettre à îa chaîne.

De multiples incidents viennent troubler les opérations du dompteur. Un pauvre dément, échappé d’un asile, voisin, et qui se croit Napoléon Bonaparte, ses neveux qui viennent lui annoncer une grosse nouvelle interrompent tour à tour les travaux d'observation de Jack Craigen qui annote soigneusement toutes les phases de colère, de dépit, de fatigue, de désespoir et de prières par lesquelles passe son sujet.

Au cours d'une lulle. Hélène assomme Jack au moyen de l’appareil téléphonique croyant l’avoir gravement atteint, elle s’enfuit pour chercher du secours.

Mais Craigen n’est que légèrement blessé et s’est pansé lui-même, lorsque paraît Tracey, le fiancé d’Hélène qui. revolver au poing, vient... demander compte.

La querelle devient âpre et lorsqu Hélène revient, Craigen lui demande à brûle-pourpoint si

PROGRAMME du 8 au 12 JUIN

1 . Marche

Hahn

2. ßonnderie française

documentaire

3. La grotte de Fingal . . .

(ouverture)

Mendelssohn

La Sirène et son Dompteur

comédie avec Bert Lytell

5. Chansons Italiennes....J. Darimonl

Héritage de Haine

drame avec J. Gilbert et Barbara Bedford

PROGRAMMA van 8 tot 12 JUNI

1 . Marche

Hahn

2. Falsche jVîuts en housen weverijen

( eerrijk

3. Fingal’s grotten

(openingstuk)

Mendelssohn

De Getemde Verleidster

tooneelspel met Bert Lytell

5. Italiaans che liederen....J. Da ri mont

Haat Erfenis

drama met J. Gilbert en Barbara Bedford

.. Semne procL-ine ..

Mae Murrey

dans

FASCINATION

Prochainement le film sensationnel - Le dernier voyage de l’eiplorateor

SHACKLETON

an Pôle à bord dn ‘‘Quest"

MORT DE SHACKLETOÄ

elle veut devenir la femme de Tracey. Celle-ci, vaincue par son dompteur répond « non ».

Et comme à ce moment les gardiens de l’asile viennent reprendre leur pensionnaire, Hélène n 'a pas de peine à leur faire emmener cet autre fou, Tracey, qui veut avoir la femme qui ne le veut pas.

Hélène deviendra Mme Craigen et ils habiteront une maison où il n’y aura pas de téléphone.

De verleidster en haar temmer

Zoekt gij niet de vrouw, dan zal deze_u vinden. Ingenieur Jack Craïgen keert naar New-York terug na drie jaar in de Àfrikaansche woestenij te hebben geleefd en vindt er zijn oom, de miljoenair Cannell teriig die de financiëele grondvesting is van een grooten schouwburg. Daar wordt een stuk van M. Tracey « De Verleidster » gerepeteerd doch zoo erbarmelijk dat de auteur zijn werk terugneemt.

Tracey heeft een verloofde, Helena Steele die dolgraag voor het voetlicht zou verschijnen, maar dat wil de auteur ook niet. Zij richt zich dan tot M. Cannell die haar de hoofdrol beloofd wanneer zij Jack, die een zoutpilaar schijnt geworden, in 6 dagen kan verleiden en hem een liefdesbekentenis afdwingen, wat voor een lieve jonge vrouw voorwaar geen Atlas-werk is.

Maar de terugkeer van Tracey opent de oogen van den ongein kki gen Jack. Hevige woordenwisseling waarbij Helena hom veropenbaart dat het beste middel is om een vrouw te kennen gebruik maken is van zijn macht en de vrouw vast te ketenen.

En Jack, in zijne woede, volgt dien raad op de letter. Hij schaakt Helena en voert ze naar zijn jachtpaviljoen. Vele incidenten komen de werkzaamheden van Jack-den-Temmer storen: een gek die uit een zinneloozengesticht uit den omtrek is ontsnapt en zich Napoleon denkt; zijn neven die hem een groot nieuws komen melden. Doch Helena is nu ook geen kat om zonder handschoenen aan te pakken en zij zwiert Jack een telefoontoestel naar het hoofd om, denkend dat hij zwaar gekwetst is daarna om hulp te roepen.

Slechts licht gekneusd is hij en pas heeft hij zijn wonde vermaakt of daar komt Tracey, met een revolver in de hand. den temmer rekenschap vragen.

Waarover? Wfyit wanneer Jack Helena zonder meer vraagt of zij Tracey’s vrouw wil worden antwoordt zij doodgewoon « neen ».

Op dit oogenblik komen de « gekken-bewaar-ders » hun ontsnapte halen en Helena heeft niet veel moeite om dien anderen dwaas te laten mee-voeren: Tracey die de vrouw wil hebben welke van hem niet weten wil.

Helena zal Mevr. Craigen worden en zij zullen een huis betrekken waar geen telefoon is.

Imprimerie du Centre.

16. Rempart Kipdorp, Anvers