Programme de 10 à 14 juill. 1921



Livret de programme

Source: FelixArchief no. 1968#278

Ce texte a été généré automatiquement sur la base des pages numérisées, en utilisant la technologie ROC. En raison des polices de caractères historiques utilisées dans les livrets de programmes, les résultats ne sont pas sans fautes.

Consultez les images de ce livret de programme


ROYAL-ZOOLOGIE CINÉMA

LES DEUX GAMINES

Onzième épisode

La cité des chiffons-

Le camion chargé de ba'lots de chiffons, parmi ÿjf lesquels se trouve celui qui renferme Chambertin ÿÿ dans ces flancs volumineux, est amené dans une vaste cour où s'entassent des files de ballots de même apparence.

J Mais, au lieu d'être déchargé avec les autres,? celui qui contient Chambertin est déposé devant ï la porte d'un bureau, sous une voute. Ce bureau S est celui de Séphora Bénazer, la fille du fripier, £ surnommée « la reine du chiffon ». Comme lui demande une lettre de son père, elle consent, ÿ non sans répugnance d’ailleurs, à garder chez f elle Chambertin, et elle l’enferme, après l’avoir *, délivré de ses liens, dans un réduit sans confort. * Chambertin n’y reste pas longtemps. Quand le? géolier, chargé de veiller sur lui, lui apporte £ son maigre repas, le prisonnier le terrasse, lui prends les clefs l’enferme à sa place et fuit vers ÿ Paris dans la voiture d’un maraîcher, après >5 avoir constaté en passant qu’en fait d’entrepôt jî de chiffons, Séphora Bénazer dirige, en réalité, £ une vaste entreprise de pillage des stocks amé-ÿ ricains. Arrivé chez lui, il prend un bain, assez «f nécessaire après son passage parmi les puces et «J les poux des chiffons Bénazer, et il se couche, £ après avoir rassuré sur son sort M. de Ber-!? sange.

! Et là-bas, à la Pitié, le médecin qui a opéré J la transfusion du sang, murmure penché sur le de Manin: «J’ai bien peur que nous ne puis-siens le sauver ».

Représenlalions îles Dimanche 10 juillel à 3 el S Mi 11 el Jeudi M juillet à 8 H. '

Le Ski et ses merveilles

2e partie

LES DEUX GAMINES

1D épisode: LA CITÉ DES CHIFFONS

MELLETARTARIN

Comédie en 5 parties, interprétée par Jackie SAUNDERS et Frank MAYO

67UJM0NT-WEEKBLÄD

De wonderen der Sneeuwschaatsen

2e deel

LES DEUX GAMINES

11e episode: DE VODDEN-WIJ K

Mej. tartarin

Tooneelspel in 5 deelen vertolkt door Jackie S AUNDERS en Frank MAYO

Semaine prochaine: Harry Carey dans le film Aanstaande week: Harry Carey inf Mpfiefn:

” Les cavaliers rouges Sj|m ” De roode ruiters ”

Mamzelle Tartarin

Comédie en 5 parties

Madame Verneuil, riche et femme du monde, voulait bien marier sa fille à James Thornton, un jeune millionnaire; d'autre part, Jane Dwight, jeune fille de la campagne à l'imagination fertile, toujours plongée dans la lecture des romans, est la bonne camarade de Thomas Wilson, un simple campagnard lui aussi. James Thornton, suppossant qu'il y a une source de pétrole dans la propriété du père Dwight, y envoie d'abord un représentant, puis, y va lui même, apprend à connaître Jane, dont l’humeur un peu sauvage l’amuse. A un certain moment, il la sauve d’un accident. Il s’intéresse à la

jeune fille et propose de l’envoyer en pension à ses frais. Il ne la reverra qu’à son retour, et c’est alors aussi qu’on reparlera de la vente de la propriété de Dwyght,

Après un certain temps, la fille de Madame Verneuil, Elise, que sa mère voulait faire épouser par Thornton, s’est mariée en secret à Ronald Jones. Jane revient de pension, complètement changée, avec des manières de jeune fille du monde, et ni son père, ni Thornton ne reconnaissent l’enfant sauvage de jadis. Mais, bien entendu, tout s’arrange, et le jeune millionnaire épousera la petite campagnarde, mariage moderne d’un roi de la finance avec une fille de la campagne, comme jadis les rois authentiques, tout an moins dans les contes, épousaient des bergères.

EflBI

LES DEUX GAMINES

11e episode

De Yodden*wijk

De wagen, geladen met de balen vodden, en waartusschen zich degene bevindt waarin Chambertin zit, wordt op eene groote koer gebracht waar gansche rijen balen van hetzelfde uitzicht opgestapeld liggen.

Maar in plaats van met de andere afgeladen,, te worden, wordt degene waarin Chambertin zit, nedergezet onder een gewelf nabij de deur J>J van het bureel van Mej. Sephor Bénazer, dochter van den oudkleerkooper1 bijgenaamd « de Voddenkoningin ». Zooals vader het haar per brief vraagt, stemt zij, niet zonder tegenzin, er in toe Chambertin bij haaf te houden, en, na hem van zijne banden ontdaan te hebben sluit zij hem op in eene kleine plaats. Chambertin blijft er niet lang. Wanneer de cipier, gelast hem te bewaken, hem zijn schraal eetmaal brengt, slaat hij hem ten gronde, ontneemt hem zijne sleutels, sluit hem in zijne plaats op en vlucht naar Parijs in den wagen van eenen groentenverkooper; na in ’t voorbijgaan besta-tigd te hebben dat in plaats van een bewaarplaats voor vodden, Sephora Bénazer in werkelijkheid eene vaste onderneming bestuurt voor het plunderen der Amerikaansche voorraden.

Tehuis gekomen, neemt hij een bad, groot noodig na zijn verblijf tusschen de vlooien en luizen van Bénazer’s vodden, en legt zich te bed, na eerst Mr. de Bersange over zijn lot gerustgesteld te hebben.

En ginds, in de « Pitié » is de geneesheer, welke de overtapping van het bloed gedaan heeft, over Manin gebogen en murmelt: « Ik vrees sterk dat wij hem niet niet zullen redden ».

Imp. Van Nylcn Frère*.


Frans Van Kerckhoven

GOUDSMID -- HORLOGIEMKER • DIAMANTZETTER

Anneessenstràat, 1 Telefoon 8700

Lange Koepoortstiaa t, 76 Telefoon 8429

REPARflTIËN REPARAT1ËN

Inkoop Van Goud en Zilver

ECOLE SPECIALE

COIN: DES RUES HOUBLONNIERE ET ARQUEBUSIERS.

ANVERS

On nous informe qu’on commence des nouveaux cours de flamand, français, anglais, espagnol et allemand, ainsi que de Comptabilité, Commerce, Sténographie duployée et Dactylographie.

Les cours commencent le 1 et le 15 de chaque mois.

PRIX MODÉRÉS Cours collectifs; leçons particulières de:

FLAMAND ou de FRANÇAIS ou d’ANGLAIS ou d’ESPAGNOL

ou d’ALLEMAND ou de STENOGRAPHIE ou de DACTYLOGRAPHIE ou de COMPTABILITE.

Machines à écrire de toutes marques:

SMITH PREMIER, IDEAL, REMINGTON, UNDERWOOD, TORPEDO, etc.

Demandez des renseignements à l’ECOLE SPECIALE. Bureaux ouverts de 9 à 12 et de 3 à 7 heures.

Le Directeur,

1 VAN SCHAEREN

Agence WILLEMS

6, HESPENSTRAAT. 6, ANTWERPEN. - Telefoon 6748

GEST16HT IN 1900

Overgave van alle Handelszaken Verkoop van Huizen, Natieaandeelen. Leerungen voor Overname van zaken.

NIETS OP VOORHAND TE BETALEN

Librairie WATRIN

36, rue du Pélican

TÉLÉPHONE 3185 - 8669 ENVERS

Publications et Abonnements. Remises à domicile.

TE HUREN

TE HUREN

TÉ HUREN

lwywwiw.\w

TE HUREN

LA PLUS IMPORTANTE FIRME BELGE ET LA PREMIÈRE ENTREPRISE GÉNÉRALE DE:

Blanchissage

Dégraissage Lavage à Neuf Battage de Tapis

Teintures

USINE

AVENUE PLANTIN EST, 295

Téléphone 1570

USINE:

RUELLE DE LA FABRIQUE

Téléphone 1564

I USINE:

RUE LOZANA, 96

I Téléphone 1562

ADMINISTRATION: RUE DU PÉLICAN, 114 - T

TE HUREN

Verkrijgbaar in doozen van

1 kilo à Fr. 8.00

500 gr. à » 4.00

250 gr. à » 2.25

100 gr. à » 1.00

AGENCE RÉCLAME

Rue de la Grande Ourse, 26, Groote Beerstraat.

TÉLÉPHONE 6029.

Pour réclames lumineuses et programmes de la Soc. R. de Zoologie, s’adresser à l’adresse surnommée.

Poor lichtrelilamen en programma’s der a Zoologien, zich te wenden aan bovengenoemd adres.

irier\ s

ChocolQtir\€

KINDERMEEL « Chocolatine », het gezondste kindervoedsel tot heden gekend. Het verhaast het vormen der tandjes, het sterk worden der beenderen en spieren, is gemakkelijk om te verteren, is aangenaam van smaak en heeft eenc overgroote voedingskracht.

PELSEN

STEURS, heeft

de grootste keus van pelsen en de goedkoopste prijzen Bijzonder huis voor herstellingen. Men levert ook aan winkels. Huis van vertrouwen.

Turnhoutsche baan, 140, BORGERHOUT

(bij de Eliaertstraat)

Cycles Leemans

GRAAF EGMONTSTR A AT, (nabij muzeum) i

HEEREN», DAMEN- en KOERSVELOS

Groote Engelsche Apotheek

FALCONPLEIN, 35 Antwerpen

Alle benoodigheden té bekomen

BIJZONDERE INRICHTING VOOR REPARATTEN