Programme from 9 to 15 March 1934



Booklet

Bron: FelixArchief nr. 1968#985

This text has been generated automatically on the basis of scanned pages, using OCR software. Because of the historical typefaces used in the programme booklets, the output is not flawless.

Show the facsimiles of this programme booklet



A. VAN OSTA & O

39 - 41 rue Carnot straat — rue Dambrugge straat, 1

Grande spécialité Best

de VETEMENTS sur MESURE gekend

et de huis

la belle CONFECTION der stad

à des

PRIX voor GEMAAKTE

défiant en op MAAT TE MAKEN

toute kleederen voor

concurrence HEEREN. JONGELIEDEN

en KINDEREN

AU BON COIN

Programme 24 Speelwijzer

-t /\ Dimanche -| -| Lundi -|#j Jeudi * AU Zonden Al. Maandm A Donderden A

Vendredi q Samedi Di manche -| -| Lundi

Vrijdag Zaterdag AU Zondag AA Maandag Donderdag Maart

1034

1. Eclair-Journal

Actualités sonores

2. Mickey fait un rêve

dessin animé sonore

3. ILHA

Documentaire de Musique de

1. Eclair-Nieuwsberichten

Actualiteiten op den klankülm

2. Mickey droomt

klankteekenfilm

3 ILHA

Dokumentlilm door

RENÉ GINET

Muziek van

MICHEL EMER

Disques

WENN DU JUNG BIST Velse

EAFILOPHONE- Grammofoonplaten

JOSEPH SCHMIDT B 11150

TlßlTOMBA Chanson Italienne

CHATEAU DU RÈVE

DROOM-KASTEEL

DRAMATIS PERSONÆ

Maria Foreni . EDITH MERA

Ottoni . LUCIEN BAROUX

Prince Mirano . JAQUE CATEI.AIN

Béatrice Danielle Darrieux

Le Baron .... Le Gallo

Tonio . . Roger Dann

Le metteur en seène . . . Marcel André

Déri , . Pierre Sergeol

Bianca Vivian Grey

Le directeur de production . Théo Tony

KERCKHOVB’S HOEDEN

DE BESTE

DAMBRUGGESTRAAT. IO


Château de Rêve !

Une troupe de cinéma est occupée à des prises de vues sur les rivages de l’Adriatique. La scène se passe à bord d’un bateau; au dernier moment, il manque une douzaine de matelots et un officier de marine. Le régisseur s’adresse au commandant d’un navire en rade, pour le prier de lui prêter quelques hommes. Le commandant qui s’intéresse au cinéma les lui accorde et l’accompagne pour assister aux prises de vues. Le metteur en scène, en voyant le commandant, le prend pour un figurant et lui demande de tenir un petit rôle de prince. Qr, le commandant n’est autre que le Prince Mirano. La méprise du metteur en scène l'amuse beaucoup et comme l’héroïne du film est fort jolie, il ne le détrompe pas, accepte et se tire à merveille de sa tâche, si bien que le metteur en scène 1 engage. Mirano ne résiste pas au sourire de Maria et reste dans son rôle. Toute la troupe s’embarque en voiture, Mirano avec la vedette Maria, Déri et l'opérateur. En cours de route, Maria, qui conduit, se trompe de chemin et arrive dans une petite auberge d’un village perdu. Par plaisanterie, Mâria fait passer Mirano, aux yeux de l’aubergiste, pour un prince accompagné de sa suite! Grosse émotion dans la localité, grand déploiement de drapeaux, de fanfares, etc. Le châtelain du pays invite « Son Altesse » et sa suite chez lui. Maria et ses camarades commencent à être inquiets de la tournure dés événements. Mirano est très à son aise, et pour cause. Le châtelain a une fille, Beatrix. Mirano, un peu fatigué de la vulgarité de Maria, trouve Béatrix beaucoup plus à son goût; de son cêté, Béatrix trouve le prince très séduisant. Malheureusement, les villageois apprennent que l’Altesse et sa suite ne sont qu’une vulgaire troupe de cinéastes. Le Baron congédie Mirano, Béatrix est navrée, les habitants du village veulent lyncher toute la troupe. Par bonheur, le second du prince arrive à ce moment, accompagné de plusieurs officiers. Le prince est reconnu et acclamé. '

Mlaria et sa troupe s’en vont de leur côté, tandis que Béatrix et Mirano partent en croisière tous les deux.

DroomKasteel

Een kinemagezelschap neemt zichten aan de kusten der Adriatische Zee. Het tooneel speelt zich af aan boord van een schip; op het laatste oogenblik ontbreken een twaalftal matrozen en een zeeofficier. Dé regisseur verzoekt den kommandant van een in reede liggend schip hem eenige mannen te leenen. De

kommandant, belang stellende in de kine-ma, stemt toe en komt zelf mede om de zichtopname bij te wonen. De tooneel-schikker aanziet den kommandant voor een figurant en vraagt hem een kleinen rol van prins te vervullen.

Nu, de kommandant is niemand anders dan Prins Marino; de misgreep van den

TAVERNE DU

PaorRoal

RENOMMÉE POUR SES

BIÈRES

ANGLAISES

SPÉCIALITÉ DE

VIEUX PALE-ALE


UN VRAI BIJOU!

QUI REJOUIRA LES GENS DE GOUT

C'est aussi un récepteur de qualité parfaite

POUR LE GROS:

ROTHERMEL CORPORATION s a.

27, Quai du Commerce, 27 BRUXELLES

tooneelschikker vermaakt hem en daar de heldin uit den film erg mooi is, laat hij hem in dien waan, neemt het voorstel aan en trekt zich zoo goed uit den slag dat de tooneelschikker hem aanraadt vcort te gaan. Marino kan niet aan Maria s glimlach weerstaan en blijft in zijn rol. Heel de groep stapt in een rijtuig, Marino met de vedette Maria, Deri en den operateur. Onderweg vergist Maria, welke het rijtuig voert, zich van weg en landt aan in eene kleine herberg van een verloren dorp. Voor de grap doet Maria Marino bij den herbergier doorgaan voor een prins met zijn gevolg. Groote ontroering in het dorpje, groote ontplooiing van banieren, fanfaren, enz. D[e kasteelheer der streek noo-djgt Zijne Hoogheid en zijn gevolg uit. Dé wending door de zaken genomen begint Maria en hare kameraden te verontrusten. Marino is echter zeer in zijn schik, natuurlijk. Dte kasteelheer heeft eene dochter Beatrix. Marino, de alledaagsch-heid van Maria moede, vindt Beatrix beter naar zijn zin; van haar kant vindt

Beatrix den prips heel verleidelijk.

Ongelukkiglijk vernemen de dorpsbewoners dat Zijne Hoogheid en zijn gevolg enkel cineasten zijn. De baron zendt Marino weg, Beatrix is bedroefd, de dorpelingen willen den ganschen troep ophangen. Per geluk komt juist op dit oogen-blik de assistent van den prins, vergezeld van verschillende officieren. De prins wordt herkend en toegejuicht. Maria en haar gezelschap gaan hunnen kant uit, terwijl Beatrix en Marino samen voor eene rondreis vertrekken.

Dit aangenaam werk, een zonnig en groot spektakel-operette, is het werk van den tooneelschikker V. Bolvary, wiens filmen in Deutschland en Amerika den grootsten bijval kenden. Buiten de rasar-tisten Edith Mera, Lucien Baroux, Danielle Darrieux, enz., zullen wij het genoegen hebben een grooten jongen Franschen «jeune premier». Jaque Catelain, toe te juichen, die zijn wederoptreden in de ki-nema doet met het schoone « Dtoom-Kas-teel ».

ILH A

Perdue dans l’immensité du golfe de Guinée, Pile de San-Thomé, possession portugaise qui fait face à la colonie française du Gabon, occupe une position géographique exceptionnelle: elle est, en effet, exactement située sur la ligne de l’Equateur.

Le film nous révèle la beauté païenne de cette île, le charme des plages tropicales où la mer vient mourir au pied des

cocotiers, la splendeur des couchers de soleil sur les lagunes. Nous assistons également à la vie primitive des indigènes, à leur travail dans les plantations de cacao, à leurs divertissements, à leurs danses.

D’admirables vues, des scènes pittoresques prises sur le vif, une musique qui exhale toute la nostalgie des mers du Sud, composent une symphonie exotique d’une poésie lumineuse et intense.


Een nieuwe Schubert

De figuur van den genialen componist Franz Schubert is door Berté, den auteur van het wereldberoemde « Dreimäderlhaus », voor de operette pasklaar gemaakt. Schubert was weliswaar in deze atmosfeer nog een mensch met een tragischen levensloop gebleven, maar de manier zulk een persoon als operette-figuur zingende door het verhaal te laten loopen, gaf den eenvoudigen toeschouwers een totaal verkeerd idee van Schubert.

Deze operettelegende wordt nu in deze ernstige Schubert-film « Db Onvoltooide Symphonie » vernietigd. Het draaiboek heeft buitendien nog de moeilijke opgave opgelost het ontstaan van de « Onvoltooide » weer te geven. Mien heeft namelijk nooit een verklaring weten te vinden, waarom deze heerlijke compositie niet voltooid werd. D'eze film, die het eerste product is van den beminden acteur Willi Forst, verklaart de geschiedenis van de symphonie in B-Mineur als volgt:

Schubert speelt zijn opus voor den eersten keer. Terwijl hij speelt, begint gravin Esterhazy, welke rol door M!artha Eg-gerth vertolkt wordt, plotseling hard te lachen. Schubert is beleedigd, onderbreekt zijn spel en verlaat het paleis. Hij weet dan nog niet, dat deze vrouw zoo n belangrijke rol in zijn leven zal spelen. Hij heeft zijn werk dus half gespeeld. Wanneer dan de door hem beminde vrouw met een ander trouwt, is Schubert

Iets over den acteur, die de rol van Schubert vertolkt in de Cine-A llianzfilm der Ufa « Leise flehen meine Lieder».

van meening, dat zijn symphonie dààr moet eindigen, waar zij door het lachen van de gravin onderbroken werd.

Hef is duidelijk, dat deze nieuwe Schubert door een totaal onbekend persoon moest worden uitgebeeld. Men heeft dezen persoon tenslotte in Hans Jaray gevonden, die zonder zing-zang den nieuwen Schubert moet spelen. Jaray is niet alleen een uitstekend tooneelspeler, maar een filmacteur van formaat. Deze Hans Jaray is de geschikte persoonlijkheid om deze legende te vernietigen, en een nieuwen, den echten Schubert te laten ontstaan. Zagen wij onlangs Richard Tauber niet als Schubert? Natuurlijk is Jaray geen Tauber. Natuurlijk is Jaray alleen reeds op het uiterlijk afgaande een andere persoon.

Willi Forst, de regisseur en zijn hoofdacteur Hans Jaray zijn zich ten volle van hun werk en ook van de daaraan verbonden moeilijkheden bewust. Martha Eg-gerth zelf, de interessante gravin in de film, staat voor nieuwe opgaven; ook zij zal geen slechts zingende Esterhazy zijn, maar een menschelijke figuur, een vrouw, die het begrijpelijk maakt, dat zoo n geniale figuur naar haar verlangt. En er behoeft wel niet gezegd te worden, dat dit tragische conflict ook vroolijke momenten heeft, want behalve deze hoofdpersonen treden Louise Ullrich en Hans Moser op, die voor den echten Weenschen humor zorgen. W. K.

Chocolat

JtTartougiis

te meilleur

VOUS-ÊTES ASSIS DANS UN FAUTEUIL

DES

ETABLISSEMENTS

FIBROCIT

Les ETABts FIBROCIT, 26, RUE MASUI - BRUXELLES


Guinness

vous fera du bien

BUSTER CRABBE

IN ZIJN LAATSTE FILM

TARZAN

STOUTDMOEDIGE


TARZAN

U n Mieloclraine — U ne Idylle ENFANTS ADMIS

SEMAINE PROCHAINE

BUSTER

CRABBE

J osephine SVELLS

EdmondWOODS

Aliatliew BETZ

DANS LE NOUVEAU FILM

L'INTREPIDE

sensation

mouvement

roman

ENFANTS ADMIS


Tarzan l'intrépide

]VTous vous présenterons la semaine pro-

{ 11 chaîne le fameux Buster Crabbe,

dans un film qui a battu tous les rej cords de recettes du théâtre « Roxy » à j New-York. Rappelons que ce théâtre fameux contient 6000 places. C’est assez dire les fabuleuses recettes que ce film, très! réussi d ailleurs, passionnant d’un bout à I l'autre et d’une remarquab'e technique, j a pu faire encaisser aux exploitants, j Cette production est d’une variété captivante, et d’un rythme exaltant. 11 passe

: du mélodrame à l'idylle, et met en con-

( traste avec les sensations de fraîche poé-

sie, celles de l’émotion, de l'angoisse la

mieux dosée. C’est un roman d’aventures

d’un mouvement cont nu, qui attache

constamment l attention et passe du plai-

: sant au sévère avec cette aisance et cet

( entrain, qui font la joie des fervents de

l’écran.

«Tarzan l'intrépide» est l’adaptation du drame de la jungle, qui constitue la matière du roman fameux d’Edgard Rice Burrough. On y assiste aux extraordinaires performances du champion Buster Crabbe, qui remplit le rôle principal, avec toute la fougue et l’élan voulus, déployant une force peu commune, mais toujours harmonieuse, et qui reste d’un syie et d'une ligne toujours exemplaire.

Tarzan est une sorte d’homme sauvage, qui vit dans la jungle de la même vie que les animaux de la forêt, dont il connaît les moindres recoins, et les détours les plus secrets.

Un film qui prête à des scènes animées et palpitantes dans des décors naturels, d’une incomparable et farouche grandeur.

Roland.

Grandeur et servitude du cinéma... ou les petites misères du studio

On parle toujours des joies que procure le titre envié de « vedette de cinéma»... On ne pense qu’aux fleurs! Si on parlait un peu des épines?

Pour expliquer en détail les « petits inconvénients du métier », il faudrait un livre de deux cents pages. Ici, afin de « raccourcir », je vais imaginer que les mille petites misères de la vie de cinéma arrivent à une même vedette dans la même journée.

6 heures

6 heures, il faut se lever! Point de grasse matinée possible avec des studios qui ont été se nicher à Joinville, à Epinay ou à Billancourt.

S heures

A 8 heures, il faut que Floriane soit dans sa loge pour livrer son frais visage aux mains calleuses ou rougeaudes d’un maquilleur dont les doigts sentent la nico-

ÉCONOMIE, j

Hygiène, Confort/

avec les

RADIATEURS'“IH f \\n CHAUDIÈRES Wlr\l

pour i

CHAUFFAGE CENTRAL S

par Eau chaude ou par Vapeur.

Demandez la Brochure spéciale envoyée franco sur demande.

Chauffage central

Distribution d’eau chaude

Installations

sanitaires

Louis VERANNEMAN

Chaudière “ Idéal Classic ”

BESPARING, GEZONDHEID en

BEHAAGLIJKHEID

zijn U verzekert

door de

Centrale Verwarming

mei

Radiatoren en Ket»!

“IDEAL CLASSIC „

Vraagt het uitlegboekje, dat U kosteloos zal toegezonden worden, aan

Louis VERANNEMAN

43, Vlagstraat, Antwerpen

TELEFOON 557.45

43, Rue du Pavillon

ANVERS

557.45


iS-

tine et qui exhale l’arôme aigrelet du petit vin blancs matinal.

9 heures

9 heures: la vedette est appelée sur le plateau du studio par un régisseur qui n’a pas appris les belles manières et qui, certainement, appellerait son chien avec plus de délicatesse.

Le metteur en scène, qui parle « petit nègre », demande à la vedette de s asseoir sur la banquette d’une troïka et de s’emmitoufler dans les fourrures et les couvertures qu’on lui présente.

On est prêt à tourner une scène se passant en Russie... et on allume les projecteurs que l’on place à quelques mètres de l’artiste.

Au bout de quelques instants, la chaleur monte à 35°... ce qui correspond pour la vedette à une température de 40° dans ses vêtements.

Et ce supplice, pendant lequel Floriane devra donner, sur l’écran, l’illusion qu elle a froid, dure toute la matmée.

Midi

Midi; c’est l’heure normale où les gens normaux vont déjeuner...; mais aujourd’hui, on est très en retard et pour rattraper le temps perdu on n’ira pas à la « cantine », la vedette se contenteia d’un sandwich au pâté, taillé dans du pain «boulot».

Sans perdre de temps, tout en mâchant, on répète la scène que l’on va tourner et qui se passe dans jon décor représentant une auberge du bled sibérien. La belle voyageuse, qui a été filmée tout à l’heure dans la «troïka», doit maintenant s’asseoir à une table et boire, à la manière russe, une infusion bouillante tout en suçant un morceau de sucre.

Mlais pour les exigences de la mise en

scène, pour les besoins des éclairages qu'il faut modifier, Floriane est obligée de recommencer dix fois cette scène. Elle doit sourire, malgré l’écœurement qui la gagne..., elle a dû avaler presque coup sur coup dix morceaux de sucre et ingurgiter dix tasse de liquide bouillant.

17 heures

Maintenant, il fait nuit dans la cour du studio..., on ne laisse pas notre vedette souffler une seconde... elle doit, en quelques instants, changer de robe et revenir décolletée jusqu’au milieu du dos.

Là-bas, en plein air, dans un décor qui reconstitue la terrasse d’un jardin suspendu, Floriane devra supplier un domestique de lui ouvrir la porte de la villa... et au cours de cette scène « de nuit », la malheureuse vedette devra recevoir sur ses épaules nuës une pluie diluvienne, envoyée par les soins des pompiers du studio.

19 heures

19 heures... On ne tournera plus aujourd’hui.

Demain matin, tout le monde « prêt sur le plateau » pour tourner la scène où Floriane devra sauter d’une voiture en marche dans une autre voiture..., au risque de se casser les deux jambes.

D'ans sa loge, la vedette remet son costume de ville et, avant de quitter le studio, fait un petit détour par « la caisse » pour toucher « sa semaine » qu elle n’a pas volée.

Mais le caissier, homme fort obligeant quant il le peut, s’excuse... Il n’a rien dans son coffre... 11 faudra prendre un peu patience... Un des commanditaires du film a « mangé la grenouille ».


20 heures

La vedette rentre chez elle. Sur sa table, trouve une vingtaine de lettres, dont voici la proportion approximative: une lettre du percepteur (on sait ce qu elle contient); une lettre d’un parfumeur ou d’un pédicure, demandant à Floriane la permission de baptiser de son nom un de ses produits; une lettre priant l’artiste de donner son concours gratuit à une fête de bienfaisance; quinze lettres émanant d’admirateurs obscurs, réclamant chacun une photographie dédicacée (certains exigent même une épreuve grand format); deux autres lettres sont des demandes de secours, conçues à peu près ainsi: « Chère Mladamé, je n’ai pas l’honneur de vous connaître, mais je suis « en chômage » depuis trois mois et mon mari ne peut plus travailler depuis un an. Vous qui gagnez « des mille et des cents », puisque vous êtes vedette, voudriez-vous m’envoyer un

peu d’argent, ça me rendrait bien service. D&ns l’attente de votre réponse, etc. »

Enfin, une dernière lettre, d’injures celle-ci, est rédigée en ces termes: « Mademoiselle, vous vous moquez du pauvre monde; je vous avais demandé un secours pour faire enlever les amygdales à mon petit frère, et vous m’avez envoyé 100 francs! Qu est-ce que vous voulez que je fasse avec une somme aussi dérisoire, etc. »

21 heures

Floriane est déjà partie partie pour le théâtre, où elle joue tous les soirs. Quand elle rentrera, vers I heure du matin, elle n’aura qu’une joie: se mettre au lit et dormir.

Conclusion.

Les lignes qui précèdent sont dédiées aux « demoiselles » qui veulent faire du cinéma. J.-H. BLANCHON.

Le Cinéma en Autriche

Au cœur du monde, il est une cité, que l’on appelle, Vienne-la-Beïle, dit cette chanson, désormais fameuse qui nous fut révélée dans Le Congrès s’amuse que l’on n’est pas prêt d’oublier.

Mais depuis quelque temps déjà, des gens qui se prétendent bien informés, ont jugé bon d’ajouter un mot supplémentaire aux paroles de la chanson: d’après eux, c’est «au cœur du monde... cinématographique que s’élève Vienne-la-Belle ».

Dtepuis que la vague hitlérienne a soufflé sur l Allemagne, on a annoncé un peu partout que les cinéastes israélites, fort nombreux, comme on le sait, dans les studio de Berlin, s’étaient réfugiés dans la capitale de l’Autriche. C’est faux! Bien

vite on a baptisé Vienne de Hollywood Européen. Ça aussi, c’est faux! Car Vienne n’est pas un Hollywood européen, et ne veut pas le devenir. On n’y fait pas de la production standard, et on ne veut pas en faire. Vienne est Vienne! Cn y fait des films viennois! Et c’est fort bien ainsi.

De toutes les capitales de l’Europe, cependant, Vienne est une de celles qui sont le plus photogéniques. Il y a, dans Vienne, ce charme indéfinissable créé par le mélange du moderne et de l’antique, auquel s’ajoutent encore des décors naturels, tels que le Prater — le bois de Boulogne de là-bas — aux longues allées ombragées, et ces fameuses rives du Beau

MAISON — HUIS

Jules P

eeters

14, rue Houblonnière - Hopland, 14, ANVERS — ANTWERPEN

Fondée en Gesticht in 1870

tous

Tissus

apis

en tous genres

Tapijten

in allen aard

St ffen

LINOLEUM

Au Monopole

6rande Maison de Blanc

31, Marché au Lait - Coin rue Vieminck

Téléphone 272.00 I

COUVERTURES COUVRE - LITS LIN G E R IF: LINGE DE TABLE S T ORES R I D E A U X .BONNET ER I E

Remise de 1ö0,0aux membres delà ’’Ligue de familles nombreuses”et Invalides de Guerres

Magazijn van alle soorten gemaaakte en ongemaakte G O E D F] R E N. Groote keus vas alle soorten Werkkielen, Broeken, Overals, Lange grijze-en Kakhi-Frakken Groote keus in KINDSKOR VENGOED

Wed. AJiemans-Van Ritl

Lange Beeldekensslraat,144.Tel. 564.22

Nevens de Wetstraat

Dit huis heeft geen bijhuizen


Le Globe est une boisson rafraîchissante d’une pureté et d’une finesse incomparables.

Son goût exquis, son parfum suave et sa délicieuse fraîcheur, lui ont valu son surnom —

L'AME DU CITRON

Danube Bleu, pleines de romantisme et de poésie. Ajoutez encore à cela ces Weinstuben, sortes de cabarets, éparpillés autour de la ville un peu partout, dans les jardins, et où les gens de toutes classes et de toutes conditions se retrouvent pour déguster le crû de l’année: vous aurez ainsi une suite inépuisable de décors naturels, bien faite pour inspirer le cinéma.

Car je viens d’énumérer ici les bases fondamentales qui donnent sa couleur locale à tout bon film viennois, auquel elles sont indispensables. Cependant, si, dans ces films, les extérieurs jouent un rôle prépondérant, il y a aussi des scènes prises au studio qui, lorsqu’elles sont bien faites, constituent vraiment des tours de force, par rapport aux moyens techniques dont on dispose là-bas.

11 n’y a, à Vienne, que deux studios, appartenant respectivement à la Sascha et à la Vita-films. Tous deux sont vieux, inconfortables, mal outillés. Pourtant on y fait de la bonne besogne: les metteurs en scène qtii travaillent là-bas, connaissent leur métier. Parmi eux, ceux qui y remportent le plus de succès et excellent dans une production vraiment nationale, sont incontestablement trois hommes que nous connaissons de longue date: Willy Forst, Wilhelm Thiele et Paul Féjos.

Dû premier, nous aurons sous peu le meilleur film: Symphonie inachevée, ce petit chef-d’œuvre, illustrant la vie de

Franz Schubert, film qui connut en Europe Centrale un véritable triomphe, et le connaîtra encore chez nous.

En ce qui concerne les artistes, Vienne en est une véritable pépinière. 11 y a là, tout d’abord, l’Opéra, d’où proviennent d’ores et déjà les deux vedettes précitées, et d’où en proviendront beaucoup d’autres. Il y a aussi les théâtres, le Burg Theater, le Deutsche Theater, etc..., dont les principaux artistes font aussi bien souvent apparition à l'écran; il y a encore toute une pléiade d’artistes essentiellement ci-nématographiaues, comme la jolie Hongroise Martha Eggerth, la brune Ursula Grabley, Oskar Karlweiss, Szôke Srasûr, comique populaire; bien d’autres encore, au talent sûr et éprouvé. Et, quand ceux-là ne suffisent pas, on renouvelle les cadres, ou bien on fait appel aux gens de Berlin, qui ne demandent pas mieux que de venir tourner à Vienne.

L’Autriche, tout entière, aime le cinéma. Une exception pourtant: le tsar Max Reinhard, tel Sacha Guitry, en France, l’appelle «l’art en conserve».

M'ais Vienne ne désespère pas de voir un jour le « roi Max » y venir, lui aussi. Pour ceux qui connaissent le fameux Reinhardt, il est évident que ce n’est là qu’une question d’argent.

Cèst, hélas! ce qui manque le plus, à Vienne... comme partout ailleurs.

Serge Berline.


PROCHAINEMENT

MARIE BELL Albert PREJAN A rman d BERNARD

dans une comédie de Louis Aerneuil

CAPRICE DE PRINCESSE

Pour avoir du charbon de qualité et le poids garanti, adressez-vous à la firme:

Comptoir Belge des Combustibles

(Société Anonyme)

LONGUE RUE DES IMAGES, 264

ANVERS

Téléphone: 570.40 Fournisseur du Jardin Zoologique.

Achetez vos

Vins et Liqueurs

- EN CONFIANCE A LA MAISON

Arthur Enthoven

Fondée en 1896

Rue Breydel, 27, ANVERS Tel. 271.92

Champagnes et liqueurs fines de toutes marques. Vins de toutes provenances.

IMPORTATIONS DIRECTES

Een SPECIALIST

sinds 1907

VOOR: Onderneming Onderkoud Herstelling V ermeuwing

VAN

DAKEN

TORENS, N SCHALIËN

Fr. Dolfeyn

ANTWERPSCHE TFL.993.27 ATTnr STEENWEG,274 MMawaOUDL » OUD


ETIQUETTES EN C0ULEUR5

TRAVAUX

COMMERCIAUX

GnnHOQraU