Programme from 2 to 8 Feb. 1934



Booklet

Bron: FelixArchief nr. 1968#980

This text has been generated automatically on the basis of scanned pages, using OCR software. Because of the historical typefaces used in the programme booklets, the output is not flawless.

Show the facsimiles of this programme booklet



AU BON COIN

A. VAN OSTA & C

39 - 41 me Carnot straat — rue Dambrugge straat, 1

Grande spécialité Best

de VETEMENTS sur MESURE gekend

et de huis

la belle CONFECTION der stad

à des

PRIX voor GEMAAKTE

défiant en op MAAT TE MAKEN

toute kleederen voor

concurrence HEEREN. JONGELIEDEN

en KINDEREN

AU BON COIN

Vendredi

Vrijdag

Sa medi Zaterdag

' Programme 18 Speelwijzer

5 Dimanche A Lundi {J

Jeudi

Dondnndaa

février

Februari

1034

( 1. Eclair-Journal

Actualités sonores

2. EVE cherche un Père

Comédie interprétée par

1. Eclair-Nieuwsberichten

Aktualiteiten op den klankfilm

2. EVA zoekt een Vader

Tooneelspel vertolkt door

DRAMATIS PERS0NÆ

Assia Noris .... . . . EVE

Gaston Dupray ., . Léon

Georges Treville ....

Charles Dechamps . . .

Jean-Pierre Aumont . . .

Christiane Ribes . . . . . Jeanne!

Disques

JPAlFiLtOPHONE - Grammofoonplaten

49611 " L'Orchestre Hans Bund Exécuté: Le Commandant amoureux. Fox et Poupée et Kobold. Fox

49678 - Le célébré orchestre de Dance Harry Roy Lazybones - Show Fox Learn to Croon " Fox trot

Le HARPON ROUGE

De ROODE HARPOEN

DRAMATIS PBRS0NÆ

MIKE .

QUIT A . Zita JOHANN

PIPES .

KERCKHOVE’S H O E D K N

DAMBRÜGGFSTRAAT


LE HARPON ROUGE

Le Capitaine Mike Mascarena, un des meilleurs pêcheurs de la côte du Pacifique, sauve la vie de son premier matelot, Pipes Boley, au cours d’une pêche où, tombé à l’eau, ce dernier allait être la proie des requins. Mascarena a perdu la main gauche dans 1 aventure et porte maintenant un crochet — Mike et Pipes sont devenus d’inséparables amis.

Au cours d’une croisière, le vieux Manuel, un membre de l’équipage de Mike meurt, laissant une orpheline, Quita. A son débarquement, Mike vient trouver Quita pour lui annoncer la fatale nouvelle et lui offre sa protection en souvenir de l’estime qu’il avait pour son père. Mike envisage l’éventualité d’épouser Quita et la jeune fille pense qu’il est de son devoir de lui répondre affirmativement bien qu elle ne l’aime pas, mais il est si prévenant envers elle, qu elle espère qu elle se fera à cette union.

Pipes est mis au courant de ces projets matrimoniaux et au cours d’une conversation avec Quita, il se rend compte que son acceptation n’est due qu’à la reconnaissance de la protection qu’elle a reçue de Mike. Pipes éprouve de tendres sentiments pour Quita et tout lui permet de croire que cette dernière les partage, mais tous deux préfèrent souffrir en silence plutôt que de se laisser aller à des aveux qui causeraient de la peine à Mike.

Au cours d’une nouvelle croisière de pêche, Pipes est victime d’un accident et est gravement blessé. Au retour, Mike installe son ami chez lui et fait venir le docteur pour lui donner des soins. Il le laissera pendant son absence sous la garde de Quita.

Cètte situation permet l’éclosion de sentiments que tous deux voudraient pouvoir taire. Pipes, convalescent, prend place à bord du bateau pour une nouvelle sortie et, contrairement à l'habitude, Quita monte également à bord où elle continuera de donner des soins au convalescent.

G est au couis de cette croisière que Mike les surprend dans les bras l’un de l’autre. L’amitié au il professait comme un culte pour sa femme et son ami, se transforme alors en une violente haine et d'un coup du terrible crochet qui remplace sa main gauche, il assomme à moitié son rival. Mais sa vengeance n’est pas complète. 11 traîne Pipes inconscient sous les yeux terrifiés de Quita et le jette dans une barque amarrée à barrière du bateau. Les requins pullulent alentour et le vengeront de la trahison qu il a subie. D’un coup de haipon, il défonce le fond de la barque dans laquelle il a jeté Pipes et l eau envahissante livrera son ennemi aux terribles squales. Mais Mlike trébuche dans un câble et tombe à beau; ses hommes se portent à son secours et voht parvenir à le saisir quant il est happé par un requin et affreusement mutilé. Transporté sur le pont du navire, il meurt entre les bras de Quita et de Pipes qui était revenu à lui au contact de 1 eau. Dans une dernière pensée, il unit leur destinée.

JDe Roode -Harpoen

Kapitein Mike Mascarena, een der beste visschers der Stille Oceaan, redt t leven van zijnen eeersten matroos Pipes Boley, welke tijdens eene vischvangst in t water viel en op het punt stond door de haaien verslonden te worden. Miascare-na verloor de linkerhand in dit avontuur

Paon Royal

RENOMMÉE POUR SES

BIÈRES

ANGLAISES

SPÉCIALITÉ DE

VIEUX PALE-ALE


UN VRAI BIJOU!

QUI REJOUIRA LES GENS DE GOUT C’est aussi un récepteur de qualité parfaite

POUR LE GROS:

ROTHERMEL CORPORATION s a

27, Quai du Commerce, 27 BRUXELLES

en draagt nu een haak. Mike en Pipes zijn boezemvrienden geworden.

Tijdens een tocht sterft de oude Manuel, lid der bemanning, en laat eene weeze achter: Quita. Bij zijne terugkomst meldt Mike het droevig nieuws aan Quita, en uit vriendschap voor haar vader, belooft hij haar te zullen beschermen. Mike denkt eraan Quita te huwen en alhoewel zij hem niet bemint, meent ze toch dat het haar plicht is ja te zeggen; Mike is heel voorkomend voor haar en zij denkt dus zich wel in haar lot te zullen schikken.

Pipes wordt op de hoogte gebracht dezer huwelijksplannen en, tijdens een gesprek met Quita, bekomt hij de zekerheid dat zij enkel toestemt uit dankbaarheid voor de bescherming welke Mike haar gaf. Pipes wordt op Quita verliefd en alles doet hem gelooven dat zij zijne gevoelens deelt; beiden verkiezen echter in stilte te lijden dan elkaar eene bekentenis te doen welke Mike groot verdriet zou baren.

Tijdens een nieuwen tocht wordt Pipes gekwetst. Teruggekomen, brengt Mike hem ten zijnent en roept een dokter om hem te verzorgen. Gedurende zijne afwezigheid zal hij Pipes aan Quita’s zorgen overlaten.

Die toestand wakkert de gevoelens aan welke beiden zouden willen verbergen. Pipes, op weg der genezing, gaat terug aan boord voor een nieuwen tocht en, tegen alle gebruiken in, gaat Quita mede om hem verder te verzorgen.

Gedurende dezen tocht betrapt Mike hen in.eikaars armen. De warme vriendschap welke hij zijne vrouw en zijn vriend toedroeg, verandert in diepen haat en, met den verschrikkelijken haak welke zijne linkerhand vervangt, slaat hij zijn tegenstrever half dood. Zijne wraak is echter niet volledig. Onder de oogen der diep verschrikte Quita, sleept hij den bewusteloozen Pipes mede en werpt hem in eene schuit, welke achter aan het schip vastgebonden is. D'e haaien krioelen in de buurt en zullen het verraad wreken. Met een harpoen slaat hij een gat in den bodem der schuit waarin hij Pipes geworpen heeft en het binnendringende water zal zijn vijand aan de wreede dieren overleveren. Maar Mike struikelt over een kabel en valt in t water; zijne mannen komen hem ter hulp en zijn op het punt hem te grijpen, wanneer hij door eene haai gevat en vreeselijk verminkt wordt. Op het dek van het schip gebracht, sterft hij in de armen van Quita en Pipes, welke door de aanraking van t water terug tot bezinning gekomen was.

In eene laatste gedachte vereenigt hij hun lot.

La Petite Dame de l’lota

(Eve cherche un Père)

Depuis environ trente ans, Lucien et Léon font la fête ensemble, à travers le monde. On les a vus bom-bacher à Paris, Londres, Berlin, Vienne. Un soir, après un bon repas pris dans un quartier éloigné d’une de ces capitales, l’auto qui les transporte a une panne. Impossible de réparer sur place. Voici nos joyeux drilles obligés de prendre l’autobus. Tout de suite ils se réconcilient avec ce mode démocratique de locomotion parce qu’Eve, jolie autant qu’aguichante, a pris place sur la banquette en face d’eux. D’ailleurs, un jeune homme, Jacques, accompagne la ravissante personne, qui est la fille de Teresa, dresseuse de chiens, tandis que son compagnon est le fils du général de la Motte, vieille culotte de peau, à cheval sur les principes et la discipline. Eve ne connaît pas son père. Aus-


si, jamais Jacques ne pourra obtenir le consentement de son rigoriste de paternel, à un mariage avec une jeune personne de père inconnu, si élégante qu elle puisse être. A ce sujet, les amoureux ont une violente discussion. Jacques plaque sa compagne —- ce qui fait l’affaire de nos Lovelaces. Un flirt serré s ébauche entre Eve et Lucien. Se targuant des promesses de son adorateur, Eve s’installe chez lui... et décide de le choisir comme père. Ahurissement de Lucien, joie folle de Léon. Voici que s’amène le général guindé, qui vient demander la main d’Eve... à son père.

Le général et Jacques logeront chez Lucien, et l’on fera passer Léon pour le valet de chambre. On imagine l’imbroglio. Nouvelle brouille — nouveau raccomodage; cette fois à St-Moritz, où les sports d’hiver font rage, ce qui nous vaut quelques extérieurs dans des sites magnifiques et accidentés. Toutefois, ce raccomodage n ira pas tout seul. Dé nouvelles complications surgissent. Une révélation imprévue corse le dénouement. Lucien est véritablement le père d’Eve. 11 avait connu jadis sa mère, qui est encore fort appétissante d’ailleurs. Et cela fera un double mariage, et une conclusion des plus morales.

Roland.

(Eva zoekt een Vader)

G edurende ongeveer 30 jaar doorreizen Lucien en Léon de gansche wereld; men heeft hen zien feestvieren te Parijs, Londen, Berlijn en Weenen.

Zekeren avond, na een lekker maal genoten in een ver verwijderd kwartier van een dezer hoofdsteden, heeft hun auto

een breuk. Ónmogelijk op de plaats zelve te herstellen. Onze twee lustige snaken zijn dus verplicht de autobus te nemen. Zij zijn onmiddellijk met dit demokratisch vervcertuig verzoend daar Eva, zoo schoon als aanlokkelijk, op eene bank vóór hen plaats genomen heeft.

Een jonge man, Jacques, vergezelt het bevallige meisje welke de dochter is van Teresa, hondentemster; haar gezel is de zoon van generaal de la Motte, een oude sabelsleper, te paard op princiepen en tucht. Eva kent haar vader niet. Jacques zal nooit de toestemming bekomen van den zijnen tot het huwen van een meisje van onbekenden vader, hoe bevallig zij ook moge wezen. De twee verliefden hebben desaangaande eene hevige woordenwisseling en Jacques laat zijne gezellin in den steek, tot groot genoegen natuurlijk van onze twee vrienden.

Een flirt ontstaat tusschen Eva en Lucien. Sterk door de beloften van haar aanbidder, komt Eva bij hem wonen... en besluit hem tot vader te kiezen. Verstomming van Lucien, dolle vreugde van Leon.

Daar komt de generaal E.va’s hand vragen aan... haar vader. De generaal en Jacques zullen bij Lucien logeeren en Leon zal voor kamerdienaar doorgaan. Men snapt het imbroglio. Nieuwe breuk... nieuwe verzoening, nu te St. Moritz waar de Wintersporten in vollen gang zijn en ons eenige prachtige landschappen laat bewonderen.

Dé verzoening gaat echter niet op een rolletje. Nieuwe verwikkelingen doen zich voor. Een onverwachte onthulling komt de ontknooping bespoedigen: Lucien is werkelijk Eva’s vader. Hij kende vroeger hare moeder, nu ook nog heel bevallig. En dit zal dus een dubbel huwelijk alsook de beste oplossing zijn.

Chocolat

Jïïartougin

le meilleur

VOUS-ÊTES ASSIS DANS UN FAUTEUIL

DES

ETABLISSEMENTS

F1BROCIT

Les ETAB, S FIBROCIT, 26, RUE MASUI - BRUXELLES


Guinness

vous fera du bien

Les triomphes de l’écran

Une idylle au Caire

Ce très beau film, est un parlant de G. £ tapenhorst. C’est une adorable réalisation du goût le plus fin, d’une jolie sensibilité et d’un rythme alerte, et parfaitement nuancé.

La réalisation de Reinhold Schunzel, un des plus répétés cinéastes du moment est de grand style, et le scénario de Walter Reisch est plein des plus exquises qualités. Dialogues et couplets sont de Jacques Bousquet: est-il nécessaire d'ajouter qu’ils sont de la meilleure veine. La musique de Werner R. Heymann est entraînante et expressive. Paul Reboux, le grand critique, a écrit de «Une Idylle au Caire »: « Ce film n’a pas de médiocrités. Son dialogue est pétillant d’esprit. Et ses paysages sont magnifiques ». C est toute 1 excentrique mentalité de la haute société moderne (aristocratie endettée, richissime industrie) qui s’évoque dans cette action, aux quiproquos amusants, et dont l’attrait est encore augmenté par la splendeur du cadre au milieu duquel elle se déroule. En effet, peut-on rêver écrin plus somptueux et plus apte à faire briller toutes les facettes d’une idylle charmante, que le Caire, avec ses pyramides écrasantes, et l’énigme plusieurs fois millénaire, de son sphinx. L’éblouissante fantaisie de cette bande est encore rehaussée par la qualité exceptionnelle de la distribution. En tête de celleci, nous voyons figurer des noms déjà célèbre: Renate Muller, Henri Roussel et la sémillante Spinelly. Et «last but not least»: l’élégant et disert comédien: Georges Ri-gaud, Troubetskoy, Tiedtke, etc. Si Napoléon avait connu le cinéma, il n eut pas manqué de proclamer que « Dû haut de ces Pyramides, quarante siècles contemplent... une Idylle au Caire». En trois lignes, on peut ainsi résumer ce radieux film:

Deux civilisations.

D'eux générations.

Quatre vedettes.

D'eux civilisations se côtoient en cette Egypte myrifiquej à P ombre grandiose du Sphynx et des Pyramides. Deux couplets, à coup sûr, parmi ceux qui égayent le film, seront demain sur toutes les lèvres. Ils s’intitulent: « D'’une pointure ou deux » et « Quelque chose me dit ». D'ans « Une Idylle au Caire » se révèle une vedette nouvelle: Renate Muller, célèbre en Europe Centrale déjà, mais encore inconnue en France et chez nous. La fraîcheur et le charme blond de cette nouvelle étoile ont de quoi séduire tous les spectateurs. Renate Müller, qui est ici la fille d’Henry Rouss.el, épousera Georges Rigaud, fils de Spinelly, après mille aventures pittoresques, qui font le charme de ce film.

ROLAND.


PROCHAINEMENT

RENATE MULLER

SPINELLY

HENRY ROUSSEL- GEORGES RIGAUD |

DANS

IDYLLE AU CAIRE

de G. STAPENHORS1

Georges R IGA U D

Gaston JACQUET i

MARY GLORY

DANS

SON ALTESSE IMPERIALE

.Musique de FRANZ LEHAR


Son Altesse Impériale

Cette superproduction de Victor Jan-son a tout de suite remporté les plus chaleureux suffrages. Ce film fut composé d’après l’opérette de Franz Lehar, qui pour avoir connu de moins retentissants triomphes que la « Veuve Joyeuse » ou le « Pays du Sourire » n’en constitue pas moins une des meilleures choses, que le fécond et doué musicien viennois ait produites.

L’aventure est charmante. Elle se déroule sur les bords de cette attirante Riviera, dont le charme et l’attirance demeurent inégalés dans le cadre enchanteur de Cannes et de ses environs. Il s’agit d’un de ces princes de fantaisie, que l opérette couronne au gré de son imagination, qui s’éprend d’une jolie journaliste. Cette production « Prima-Film » est vraiment, en tous points réussie. Le scénario de Zoch est amusant, varié, avec une pointe de sentimentalité non dépourvue de qualités. La direction de la version française a été confiée à J. Bernard D'ersque qui avec Maurice van Moppès a aussi fourni les dialogues français. Le metteur en scène Victor Janson a réalisé des mermeilles | La technique du film est, en effet, solide et impeccable, avec des photos d art, qud sont la consécration d’un luxe facile; ses découpages, du rythme le plus clair, et ses jeux de lumière qui évoquent les splendeurs que le soleil épand, généreusement, sur ces contrées heureuses.

Présentation de grand style, qui réunit

dans une distribution éblouissante les noms de Mary Glory et Georges Rigaud, pour les rôles d’avant-plan, et ceux de Félix Oudart, Marg, Templey, Germ. Aus-sey, Maurice Lscande, Gaston Jacquet, Charles Redgie, Rivory, tous scrupuleux et expressifs — tous à des titres divers, choyés par le public.

Voyons l’affabulation de ce film:

Le prince héritier d'un petit pays balkanique se rend à Cannes, où le Grand-Duc, son oncle, et le Maréchal de la Cour ont manigancé une union avec la princesse Dorothée. Les deux jeunes gens se rencontreront, comme par hasard, aux courses. Mais le Prince aime trop sa liberté de célibataire endurci, que pour vouloir subir le joug de l’hyménée. D’autre part, la Frincesse regimbe à son tour, car elle est éprise d’un ami du prince: Symoff.

, Ne vous révélons pas de quelle façon elle obtiendra, finalement, gain de cause. Comment une œuvre, toute dentellée de valses alanguies, et de refrains alertes, 'pourrait-elle mal finir? Car la musique, qui ienveloppe cette intrigue, animé d’une glongue et mélodieuse caresse, est du célèbre Franz Lehar. On n’imagine rien de plus tendre, de plus frais, de plus distingué. Et c’est de 1 optimisme que cette partition verse dans tous les cœurs. Nous croyons pouvoir prédire une longue et belle carrière à ce très beau film.

ROLAND.

ÉCONOMIE,

Hygiène, Confort

avec les

RADIATEURS'“inÜJIP CHAUDIÈRES lUL/AL

pour

CHAUFFAGE CENTRAL

par Eau chaude ou par Vapeur.

Demandez la Brochure spéciale envoyée franco sur demande.

Chauffage central

Distribution d’eau chaude

Installations

sanitaires

Chaudière * Idéal Classic ”

Louis VERANNEMAN

43, Rue du Pavillon

ANVERS T‘" 557.46

BESPARING, GEZONDHEID en BEHAAGLIJKHEID

zijn U verzekert

door de

Centrale Verwarming

Radiatoren en Ketel

“IDEAL CLASSIC „

Vraagt het uitlegboekje, dat U kosteloos zal toegezonden worden, aan

Louis VERANNEMAN

43, Vlagstraat, Antwerpen

TELEFOON 557.45


Z eau qui

Corrige les écarts de régime

Renate Muller vertelt van Cairo

Het is allerleukst verschillende men-schen, vooral vrouwen, hun mee-ning over een en het zelfde thema te laten uitspreken. Ik had reeds met Leo-poldine Konstantin over haar indrukken van Cairo gesproken. In het geluidsfilm-atelier kreeg ik Renate Muller te spreken. We konden een oogenblik babbelen, om-

We hebben van den eersten tot den laat-sten zonnestraal in de hitte van Arika’s woestijn gedraaid. Zoodra de zon onderging, werd het onaangenaam koel. Het Zwarte Werelddeel oefende een groote aantrekkingskracht op mij uit. Toen ik van de UFA mijn manuscript kreeg over « Idylle in Cairo », verheugde ik mij ten zeerste

geven door Arabieren, Turken, Negers en het heele internationale leven van een groot hotel in Cairo.

Ik verzocht Renate Muller om een korte uiteenzetting over haar werk en haar indrukken in het warme Afrika.

Ze lachte cn meende: « Jawel, warm!!!

op deze nieuwe wereld. De woestijn lag in een oneindige uitgestrektheid voor mij! — Zand, zand en nog eens zand. — Heuvel op, heuvel af. Achter iedere heuvel verwachtte ik een ander landschapsbeeld. Maar het was steeds hetzelfde: zand. — hemel en een schroeiende zon! — Ik


vt

weet echter, dat er menschen zijn, die voor veie dagen met tenten en dragers de woestijn intrekken. Het is daar gebruikelijk, dat de hotels hun gasten, kok en bedienden meegeven, die buiten in de woestijn even goed voor de gasten zorgen als in het hotel. Voor deze menschen is dit een ontspanning. Dat was echter niet bij mij het geval, ik verlangde gedurende mijn werk dikwijls naar ons Duitsche Noorden.

Den dag van het vertrek kon ik nauwelijks afwachten. Een verschrikkelijke zandstorm haalde een streep door onze rekening. We konden dikwijls drie dagen niet draaien. Alleen met doeken voor mond en neus was het mogelijk den korten weg van huis naar den auto te gaan. Op tien meter afstand kon men niets zien. —- Net als bij de dichtste Londensche mist. — Okn eerlijk te zijn: ik leed zeer onder het klimaat.

De Arabieren gaven ter eere van ons prachtige feesten. Men wilde ons zeker al het merkwaardige toonen, wat het land biedt Ik heb natuurlijk overal een kijkje genomen. — Ik was in het Arabierenkamp. Ik was ontsteld. — Armoede, hongerige, in lompen gekleede kinderen, die in scharen bedelen en schreeuwen. Deze kinderen hebben geen ouders, geen onderdak, zijn ziek, meestal hebben zij ernstige oogontstekingen. Een vreeselijke aanblik, dien men niet licht vergeet. — In de stad echter waren de prachtige bazars, de paleizen der rijke Arabieren, de geheele internationale luxe. Men vermoedt niet, hoe dicht hier armoede en bittere ellende naast rijkdom en weelde huizen Middenstand kent men niet. Men is arm of rijk. »

«Mevrouw Miiller», klinkt door het atelier, « we gaan draaien! »

« Ik zal u nog vlug een aardige ervaring vertellen: We hadden een liftjongen, die pas zes jaar oud was. Tot voor korten tijd was hij ballenjongen op het tennisveld geweest. Nu was hij echter tot liftjongen gepromoveerd. Men dacht hem daarmede een groot plezier te hebben gedaan. Maar dat was een misverstand. Het kereltje was ontroostbaar over zijn verloren vrijheid. Met groote treurige oogen stond hij in zijn page-uniform bij de lift. Reinhold Schün-ze! en ik wonnen zijn vertrouwen. We leerden hem Duitsch, d.w.z. slechts één zin, en verzekerden hem, dat, wanneer hij dezen zin tegen de vreemdelingen zou zeggen, ieder zeer tevreden over hem zou zijn. Hij zou vele piasters verdienen. In het begin zei hij heel schuchter den zin op. Toen hij echter de werking van zijn gezegde merkte, ging het geweldig. Iedereen moest om het kereltje lachen, hij werd de attractie van het hotel. Bedoeld gezegde was: « Ich bin ein lieber Bub! » — We hadden hem verteld, dat dit in zijn taal beteekende: « Ik ben een lieve jongen! >)

Toen wij vertrokken, wuifde hij ons nog lang geestdriftig na!

MAISON — HUIS

Jules Peeters

14, rue Houblonnière - Hopland, 14, ANVERS — ANTWERPEN

Fondée en Gesticht in

1870

tous

Tissus

apis

en tous genres

1 apijten

in allen aard

Stoffen

LINOLEUM

Au Monopole

6rande Maison de Blanc

31, Marché au Lait - Coin rue Vleminck

HB Téléphone 272.00

I COUVERTURES COUVRE - LITS LINGERIE LINGE DE TABLE STORES RIDEAUX BONNETERIE

Remise de 10o/o aux membres de la ’’Ligue de familles nombreuses”et Invalides de Guerres

Magazijn van alle soorten gemaaakte en ongemaakte GOEDEREN. Groote keus vas alle soorten Werkkielen, Broeken, Overals, Lange grijze-en Kakhi-Frakken Groote keus in KINDSKORVENGOED

Wed. A. Niemans-Van Riel

Lange Beeldekensstraat, 144.Tel. 564.22

Nevens de Wetstraat

Dit huis heeft'geeu bijhuizen


GLOBE

Le Globe est une boisson rafraîchissante d’une pureté et d’une finesse incomparables.

Son goût exquis, son parfum suave et sa délicieuse fraîcheur, lui ont valu son surnom —

L'AME DU CITRON

GftfiflflggSCHWEPPES lLONDON

UN FILM SCIENTIFIQUE

qui sera réalisé par Carl Hartl

Au plus profond du sombre Moyen Age, alchimistes et sorciers se passionnaient pour des recherches scientifiques, qui, à cette époque, les faisaient soupçonner de commerce avec le démon. Parmi celles-ci et au premier plan se trouvait la transmutation des métaux, la découverte du procédé qui permettrait de transformer en or pur les métaux les plus vils, tels que le plomb, et d’atteindre ainsi à la « grande oeuvre ». Ce rêve séculaire a d ailleurs toujours passionné l’humanité et, plus tard, Cagliostro a tenté de réaliser ce que les illuminés de naguère avaient payé sur les bûchers de l’Inquisition.

Aujourd’hui ce problème reste toujours d’actualité et ceux qui, ayant cru réussir, ont du finalement se rendre compte de l’impossibilité d une pareille chimère sont nombreux.

Qui sait pourtant si, un jour, un de ces chercheurs, plus heureux que ses prédécesseurs, ne trouvera pas cette formule magique qui en fera le maître du monde...

Voilà le point de départ scientifique du grand film de la A. C. E. « L’Ot » que le réalisateur de /. F. /. ne répond plus, Cari Hartl, met actuellement en scène avec Serge de Poügriy pour la production A. Zeislçr,

En ce moment, à Neubabelsberg, on termine sous la direction de l’architeste Otto Hunte les décors de plus de 18 mètres de hauteur nécessaires au film. Dans quelques jours, les prises de vues qui se déroulent en grande partie dans un gigantesque laboratoire pourvu de tous les perfectionnements électriques modernes indispensables à la division des atomes, pourront commencer aux studios.

Le film sera réalisé en deux versions, française et allemande et Brigitte Helm jouera le principal rôle féminin dans les deux versions.

Scs partenaires sont: Pierre Blanchar, Roger Karl, Dumesnil.

UN NOUVEAU FILM DE KATE de NAQY

Le metteur en scène, Gerhard Lambrecht, tourne actuellement la nouvelle opérette Ufa de la production Bruno Du-day:

,< UN JOUR VIENDRA... »

Le scénario de ce film d’un mouvement vif et très gai est dû à Pelz von Félinau et à Madame Gravenstein, d’après Halton.

Kate de Nagy jouera le principal rôle féminin dans les deux versions, française et allemande, envisagées pour ce film, qui sera réalisé avec la collaboration de Serge Veber pour la version française et supervisée par Raoul Ploquin.

Cette version française groupe les noms de Félix Cudart, Maria Dhervilly, Jean Pierre A.umont, José Sergy, Gaston Dy-bosc, Simone Héliard, Claude May et Jacqueline Daix.

Musique de Franz D'oelle.

Décors de Sohnle et Erdmann.

Prises de vues de Werner Brandes.


PROCHAIN ICM EXT

MARIE BELL

Armant! BERNARD - Albert PREJEAN

dans

Caprice de Princesse

KATE Je N AG Y - PIERRE BLANCHAR

lans

Au Bout du Monde

EDITH MERA Lucien BAROUX - Jacques CATELAIlsT j

dans

Château de Rêve

Pour avoir du charbon de qualité et le poids garanti, adressez-vous à la firme:

Comptoir Belge des Combustibles

(Société Anonyme)

LONGUE RUE DES IMAGES, 264

ANVERS

Téléphone: 570.43 Fournisseur du Jardin Zoologique.

Achetez vos

Vins et Liqueurs

— EN CONFIANCE A LA MAISON

Arthur Enthoven

Fondée en 1896

Rue Breydel, 27, ANVERS Tel. 271.92

Champagnes et liqueurs fines de toutes marques. Vins de toutes provenances.

IMPORTATIONS DIRECTES

Een SPECIALIST

sinds 1907

VOOR: Onderneming Onderkoud Herstelling V ermeuwing

VAN

DAKEN

TORENS, N SCHALIËN

Fr. Dolfeyn

ANTWERt'SCHE TEL.993.27

STEENWEG, 274 ihb OUDE - OUD


ETIQUETTES EN COULEURS

TRAVAUX

COMMERCIAUX

TH06RAPHIE

SMET

» 14*16 Walenstraat

TÉLÉPHONE: 288.05