Programme from 30 Dec. to 5 Jan. 1933



Booklet

Bron: FelixArchief nr. 1968#922

This text has been generated automatically on the basis of scanned pages, using OCR software. Because of the historical typefaces used in the programme booklets, the output is not flawless.

Show the facsimiles of this programme booklet



A. VAN OSTA & O

39 - 41 rue Carnot straat — rue Dambrugge straat, I

Grande spécialité

VETEMENTS sur MESURE

et de

la belle CONFECTION à des

PRIX

défiant

toute

concurrence

Best gekend huis der stad

voor GEMAAKTE en op MAAT TE MAKEN kleederen voor

HEEREN. JONGELIEDEN en KINDEREN

AU BON COIN

“ Programme 17 Speelwijzer:

Vendredi *XA Samedi »r t décembre Dimanche Lundi Jeudi g* janvier JQ33

Vrijdag -'U Zaterdag December Zondag A Maandag ** Donderdag Januari

—! 1. Eclair-Journal 1. Eclair-Nieuwsberichten

( Actualités sonores i Aktualiteiten op den klankfilm

2. Riri et Nono 2. Riri et Nono

se débrouillent trekken hun plan

Comédie Blijspel

ENTR'ACTE ( POOS

; 1 Pendant l’entracte — Tijdens de poos

Audition de disques G ra m mof oon platen

9136 P

STI LL E NACHT

HEILGE NACHT

chanté par gezongen door

EMMY BETTENDORF

17132 B

MINUIT CHRÉTIEN

chanté par gezongen door

L. DE KOCK

3. CONGORILL A

Une croisière à travers l’Afrique de Een tocht doorheen Afrika van

?\r. & r\rs, Aartin Johnson

' La voix et ie cœur du ..."Het hart en de stem

continent noir" a — — van het zwarte land


CONGORILLA

... l'inconnu inquiétant de c:s forêts ce déroule. Soudain un rugissement sinistre... férocement un lion attaque un zèbre, lutte inégale... le zèbre devient la proie de son adversaire et d’une meute de chiens sauvages... une nuée de vautours se prépare aussi au festin... spectacle effarant!!!

Que d’émotions ensuite... Mrs. Johnson en péril, ne perdra-t-elle pas son sang-froid en présence de ce rhinocéros furieux Non... d’une main sûre, elle tire, une fois, deux fois, l’ennemi fait demi-tour atteint mortellement... Quelle courageuse jeune femme... oser affronter pareil monstre!,,,

L’horizon s’obscurcit, immenses troupeaux d’éléphants s’avancent de leurs pas pesants, et h on a peine à croire que ces grognements peuvent provenir de masses à l aspect si pacifique. Une éclaircie... vision féerique... des centaines de flamands roses s’ébattent au bord du merveilleux lac Nakuri... nous faisant oublier nos terreurs passées.

A ce décor, d’une poésie si douce, succède maintenant celui du Nil, dont les eaux recèlent de hideux crocodiles et des hippopotames repoussants, dont les bâillements seraient communicatifs s’ils n’émanaient d’aussi redoutables mâchoires.

Approchons des forêts d’Ituri... Que cachent-elles sous leurs obscurs ombrages? Le Pays des Pygmées, de cette étrange race de petits hommes. Quel n’est pas notre étonnement de les voir ainsi se démener. Laisseront-ils la camera s’emparer de leurs secrets? Sans nul doute, car déjà ils

s’apprivoisent, ces deux Pygmées s essayant avec force patience à allumer un cigare en son; la preuve, familiarisés maintenant, ils ne s inquiètent nullement des intrus, continuent à flirter, à s aimer aussi, puisqu’un mariage s’ensuit... des plus pittoresques.

Les cadeaux entretiennent l’amitié, une ample distribution d’allumettes et de petits riens remporte un énorme succès et les Pygmées se délectent bientôt avec les savons, dont ils ne savent quel autre usage faire...

Laissant les Pygmées à leurs idylles et à leurs irires étranges, tentons maintenant la grande épreuve... il faut se risquer prudemment dans la retraite du Gorille... Un bruit de branches cassées... Que se passe--t-il? Qui se dissimule dans ces épais fourrés? Serait-ce déjà un de ces terrifiants monstres? Non pas un, mais deux, aux prises dans un corps-à-corps acharné... Ils se sont laissé surprendre, tant leur ardeur dan? ce combat à mort est sauvage et farouche. Jamais encore pareil spectacle ne nous a été donné de voir: cris déchirants, hurlements de haine, de rage impuissante. Fuite éperdue. Que d émotions, de ruses, de luttes avant de réussir à capturer deux gorilles qui n’ont pu suivre leur famille en déroute.

De telles prises de vues sonores ont été enregistrées pour la première fois par Mr. et Mrs. Martin Johnson, cinéastes intrépides, à qui nous rendons hommage. Rudes ont été leurs épreuves, magnifique est le résultat de leurs efforts.

ÉCONOMIE,

Hygiène, Confort,

avec les

RADIATEURS“! ntltl” CHAUDIÈRES 1ULHL

pour

CHAUFFAGE CENTRAL

par Eau chaude ou par Vapeur.

Demandez la Brochure spéciale envoyée franco sur demande.

Chauffage central

Distribution d’eau chaude

Installations

sanitaires

Chaudière “ Idéal Classic ”

Louis VERANNEMAN

43. Rue du Pavillon

ANVERS

557.45

BESPARING, GEZONDHEID en BEHAAGLIJKHEID

zijn U verzekert

door de

Centrale Verwarming

mei

Radiatoren en Ki

“ IDEAL CLASSIC

Vraagt het uitlegboe dat U kosteloos zal gezonden worden, a

Louis VERANNEMAN

43, Vlagstraat, Antwerpen

TELEFOON 557.45


MAISON — HUIS

Jules - P eeters

14, rue Houblonnière - Hopland, 14,

ANVERS — ANTWERPEN

Fondée en Gesticht in

f870

Tapis 1 apijten

en tous genres in allen aard

Tissus Stoffen

LINOLEUM

Au Monopole

6rande Maison de Blanc

31, Marché au Lait -- rue Vleminck, 1

BKreraa« Téléphone 272.00

I COUVERTURES J

COUVRE - UITS I

LINGERIE LINGE DE TABLE STORES ;

RIDEAUX ||

BONNETERIE U

Remise de 10°'° aux membres de la ’’Ligue des familles nombreuses" et Invalides de Guerre.

Apotheek - Dro6erij “DE AREND,,

10, De Coninckplein. 10 (hoek Van Arteveldestraat)

VRAA6T HET DEMANDEZ LE

“CACHET SPÉCIAL,,

onieilbaar legen HiÛFDPIJN, ZENUWPIJN, en. || inlaiile eontre NIH LE TÊTE, NÉVRILEIES elc.

- Pharmacie - Droouerie “L’AIGLE,, -

Tel. 350-88 10, place De Coninck.lO (coin Rue Van Artevelde) Tel, 350.88

CONGORILLA

... Het angstwekkend onbekende van die onmetelijke Afrikaansche wouden!... Plots, n onheilspellend gebrul, n Leeuw, n zebra: woeste aanval, ongelijke strijd; de zebra valt ten offer aan zijn machtigen tegenstrever en van een bent wilde honden... Gieren dwarrelen reeds in de lucht en bereiden zich tot het weerzinwekkend festijn... Vreeselijk schouwspel.

Welke ontroeringen volgen daarop!... Mrs. Johnson verkeert in levensgevaar; zai? zij haar koelbloedigheid niet verliezen, wanneer de woedende neushoorn vóór haar staat? Neen, met vaste hand vuurt zij haar wapen af, eenmaal, tweemaal. De vijand is doodelijk getroffen en maakt rechtsomkeer. Wat een moedige, jonge vrouw, zulk monster met ware doodsverachting trotseeren!

De horizont verduistert... Met zwaren, loggen stap nadert een geweldige kudde olifanten. Zij lijken werkelijk vreedzaam. Zijn zij het dan die zulk somber geknor doen hooren?

Een open ruimte: welk betooverend visioen! Honderden roze flamingo’s baden in het wonderbare meer Nakuri... en doen den doorstanen angst vergeten. Op dit beeld van zachte poëzie volgt het Nijl-landschap. In de schijnbaar-rustige wateren duiken plots afstootelijke krokodillen op en, leelijk, maar minder gevaarlijk, de nijlpaarden, die hun ontzagwekkenden muil wijd opensperren om eens gemoedelijk te... geeuwen!

Daar zijn de Ituri-wouden...Wat verbergen zij onder hun dicht gebladerte?...

Het Land der Pygmeeën, dit eigenaardige ras van dwergen. Zie ze aan, hoe zij in de weer zijn! Zullen zij het onze cameraman toelaten hun geheimen op den film-band vast te leggen?...

Ongetwijfeld zijn zij niet zoo onhandelbaar, zooals sommigen het vertelden.

Kijk die twee « menschen-in-klein-formaat » aan, hoe zij met onvolprezen geduld en goed humeur een sigaar trachten op te steken...

Weldra zijn ze met de « indringers» vertrouwd, voor wie zij niet de minste achterdocht aan den dag leggen. Zij leven verder hun Pygmeeënleventje, waar ook veel liefde heerscht. Een huwelijk komt er bij te pas: het is heel schilderachtig. Kleine geschenken onderhouden de vriendschap: een uitdeeling van stekjes en kleinigheidjes behaalt een « triomfantelijk succes ».

En zeep, waarmede zij niets weten aan te vangen, smaakt hun uitermate!...

lot wederziens, kleine Pygmeeën. Nu moet getracht de Gorilla in zijn schuiloord te verrassen...

Het struikgewas kraakt... Wat is dat?... Daar, twee gorilla’s; zij vechten samen in een ontzettenden, waarlijk voorhistorischen kamp. Nooit zag en hoorde men zulk een schouwspel. In hun strijd op leven en dood hebben zij zich laten verrassen.

Maar daarom zijn zij nog niet gevangen. Eerst, na menige list, na een verwoed gevecht en na onversaagde inspanning, is men er in gelukt de twee gorilla’s levend te vangen...

Gedurende 25 maanden hebben Mr. Martin Johnson en zijn vrouw (Osor Helen Leighly) A.frika s wildernis doorkruist om deze rolprent samen te stellen, de eerste die zonder enkele trukeering, zonder na-synchroniseering, de ware geluiden van het oerwoud weergeeft, in soms vervaarlijke overweldiging.

Mr. en Mrs Johnson weze hulde gebracht voor hun durf en hun wilskracht!


LES VIGNES DU SEIGNEUR Encore des opinions de presse ...

Réalisé avec le soin lie plus complet et le goût le plus sûr, « Les Vignes du Seigneur » constituera le plus gros succès de rire de la saison. Ce sera à 1 honneur des films Jacques Haïk que de nous en avoir gratifiés.

La France Cinématographique.

Victor Boucher reprend dans « Les Vignes du Seigneur » le rôle qu’il créa, il y a huit ou neuf ans, à la scène. Il y déploie une autorité, une fantaisie, une virtuosité qui en font un de nos meilleurs comédiens de théâtre et — ne cessons de nous en féliciter — d’écran.

L’Echo de Paris.

Vif succès pour « Les Vignes du Seigneur » à leur présentation au Colisée.

René Hervil a adapté à 1 écran la célèbre pièce de Robert de Fiers et Francis de Croisset, avec une réelle maîtrise et un esprit de la meilleure veine. 11 est vrai que le dialogue même — conservé en majeure partie — était déjà suffisant pour créer une atmosphère comique sans égale. Mais il faut y ajouter encore l’interprétation parfaite qui caractérise ce film Jacques Haïk; Victor Boucher tout d'abord, créateur du rôle qu’il a joué plus de 1.200 fois à la scène, et qui s’est surpassé; par ailleurs, le grossissement de la camera ajoute encore à la subtilté de son jeu si fin et si nuancé.

D'ans le rôle de Gisèle, Simone Cerdan, blonde et ravissante vedette française, fait preuve de sensibilité et d’émotion.

Mady Berry, par sa rondeur et son naturel, nous présente une silhouette inoubliable.

A noter encore Jean Dax, dans la curieuse création d’Hubert; Victor Garland, jeune Anglais plein d allant, et Jacqueline Made, jeune et brillante recrue de 1 écran français.

Réalisé avec le soin le plus complet et le goût le plus sûr, « Les Vignes du Seigneur » constituera le plus gros succès de rire de la saison.

Le Cri du Jour.

...Victor Boucher, dans le rôle qu il a créé à la scène, est au-dessus de tout éloge, et sa fameuse scène d ivresse est un véritable chef-d'œuvre. Jean Dax (Hubert), dans un rôle fort difficile, se montre l’excellent artiste qu’jl a toujours été.

L’Ami du Film.

Il faut avoir vu la scène d ivresse entre Victor Boucher et Jean Dax. Cette scène, à elle seule, consacrerait un artiste. Mais! j’ai plaisir à dire que le spirituel et charmant comédien prodigue son talent tout au long du film...

Le Journal.

On peut prédire un énorme succès à cette comédie tirée d’une des pièces les plus célèbres du théâtre boulevardier.

La Cinématographie Française.

Victor Boucher, l’éblouissant interprète de « La douceur d Aimer » et de « Gagne ta Vie », nous apparaît, dans cette incarnation nouvelle, plus fin et plus spirituel • que jamais, et Simone Cerdan, Mady Ber- 1 ry, Jean Dax ont, à ses côtés, bien du ta- ] lent. )

(ETABLISSEMENTS f

THIELENS

42, RUE OMMEGANCK, 42 j 14, RUE LÉOPOLD, 14?

TÉLÉPHONES: 262.23 et 256.06

(Luminaires d art, f

de styles anciens et modernes I

— Toutes réalisations | d éclairage artistique |

Achetez vos

Vins et Liqueurs

- EN CONFIANCE A LA MAISON -

Arthur Enthoven

Fondée en 1896 Rue Breydel, 27, ANVERS Tel. 271.92

Champagnes et liqueurs fines de toutes marques. Vins de toutes provenances.

IMPORTATIONS DIRECTES

Reisagentschap — Voyages —

BMI LH WIR T Z

AVENUE DE KE7SER, 44, DE KEYSERLEI

ANVERS- ANTWERPEN


GLOBE

Le Globe est une boisson rafraîchissante d’une pureté et d’une finesse incomparables.

Son goût exquis, son parfum suave et sa délicieuse fraîcheur, lui ont valu son surnom »

L'AME DU CITRON

= LONDON

SCÉNARIO DE ROBERT UEBMANN ADAPTATION FRANÇAISE D' ALBERT FLANENT RÉALISATION DE

Gustav u a CK y

SUPERVISION

ANDRÉ DA VEN

AVEC

FRANCE EL LYS YVONNE HÉBERT GHISLAINE BRU PAUL AM/OT .FERNANDEL GOUP/ L

UN HOMME, SANS NOM

travaille sur la terre étrangère on ne sait rien de lui un jour ...

UN HOMME SANS NOM

rentre dans sa patrie

retrouve son usine

retrouve ses amis

retrouve sa femme

retrouve son enfant

on ne le reconnaît pas

ou bien ne veut-on pas le reconnaître?

UN HOMME SANS NOM

veut reprendre sa place veut reprendre son nom., l’état l’a déjà rayé de la liste des vivants!

UN HOMME SANS NOM;

abandonné, vieilli... désespéré? non...

la vie peut être encore belle...


Un Homme sans Nom

Ce que la presse française en dit,,,.

Comœdia:

L’œuvre est forte, bien charpentée, admirablement composée, et jouée notamment par un comédien comme il serait souhaitable d’en voir souvent à l’écran: Firmin Gémier. Là au moins, cet homme, au jeu puissant et qui possède un perpétuel besoin de s’extérioriser, trouve des décors à sa taille. Tous les décors de ce film sont en perpétuelle opposition afin de mieux mettre en valeur le tempérament de l’artiste qui y évolue. C’est ainsi que nous avons le magnifique travelling des archives, les décors considérables de 1 usine et, comme décor principal, plus grandiose encore que tous les autres, celui de la ville même. Ce film se présente à nous comme une œuvre dosée à point et où tous les éléments harmonieusement combinés concourent à une unité. Cette unité, assez difficile à obtenir dans un film, est là parfaitement palpable. Les principaux partenaires de Gémier sont: France EJlys, qui joue le rôle d E.ve-Maria avec une émotion sobre et juste, telle que nous la souhaitions; Yvonne Hébert et Ghislaine Brû sont à leur place dans des rôles qui leur conviennent bien. Du côté des hommes, même justesse d’emploi: Fernandel, Goupil, Paul Amiot, Walther, Dteneubourg et Robert Ozanne ont ce qu’il est convenu d’appeler des rôles en or. 11 convient d’ailleurs d’ajouter qu’ils ont tous le talent nécessaire pour les tenir.

L’Hebdo:

Un bref résumé du film de Gustav Ucic-ky ne peut donner qu’une idée très appro-

ximative de toutes les beautés qu’il contient. Certaines scènes atteignent le tragique et je ne saurais rendre comme le fait l’image, la grandeur pathétique des passages où Heinrich Martin rencontre sa fille, sa femme, le second mari de celle-ci, celui où devant le juge il soutient sa revendication. Gémier a joué ces scènes comme il est probablement le seul, avec Jannings, à pouvoir le faire. Dans ce film, cet artiste vous prend au cœur, au cerveau, à l’estomac dès le début du film... L’extraordinaire qualité de l’œuvre de Gustav Ucicky mérite le grand « très bien ».

Cinœdia:

Cette production possède un scénario des plus intéressants dont l’auteur est Robert Liebmann. Firmin Gémier joue avec une grande sincérité. Fernandel, dans un rôle de second plan, est excellent. Les autres interprètes sont tous très bons. La mise en scène de G. Ucicky est excellente. La vue des longs rayons où sont classées les fiches des disparus et morts allemands de la guerre est impressionnante.

Le Peuple:

Mis en scène par Gustav Ucicky, le film est d’une fort belle composition. La tragédie de l’homme qu’on avait cru mort et qui revient quatorze ans après est parfaitement évoquée. Gémier se taille un succès digne de sa carrière scénique. Yvonne Hébert, France Ellys, Fernandel, Goupil, Paul Amiot, Dteneubourg entourent Gémier et tiennent très bien leurs rôles.

DES PRALINES? DU CHOCOLAT? DES BONBONS?

PRALINES? CHOCOLADE? SNOEPERIJEN?

CONFISERIE «EDELWEISS»,

PLACE DE LA GARE à côté du Ciné-Zoologie

N’oubliez pas de vous y rendre

— avant la représentation —

— pendant l'entracte —

STATIEPLEIN naast de ingang van Cine-Zoologie

Looper even binnen

— Vóór de vertooning

— tijdens de poos

HUIS

DONNEZ

Wiegstraat, 17-19

bij de Meirbrug

Telefoon 257.00

Sinds 1866 het degelijkste voor uw Handwerken, Kousen en brei" goed. Zijde, Katoen. Garen. — Alle Benoodigheden —

MAISON

DONNEZ

Rue du Berceau, 17-19

près du Pont-de-Meir Téléphone 257.00

Depuis 1866 la meilleure pour vos Ouvrages de mains, Bonneterie Soies, Cotons, Merceries, — Toutes Fournitures. —

EMPLOYEZ UN Agence générale pour la een ROTOSAN

R O T OS AN Algemeen Agent voor België: IN UW W. C. VERWEKT STEEDS FRISSCHE

POUR PURIFIER VOS W.C. R. LEENAERS

DANS VOS ARMOIRES, 8, Pue de la Station, 8 LUCHT. IN UW KASTEN

POUR ÉLOIGNER LES 8, Statiestraat, 8, VERJAAGT HET DE MOT

MITES, ETC EECKEREN ENZ.

EN USAGE ICI ANVERS - ANTWERPEN HIER IN VERBRUIK


JL eau

Corrige les écarîs de régime

Ikbendoodf..

Elf uur ’s avonds, aan de boorden der Spree, tegenover het Reichstag-gebouw. E,en man in sombere kleeding, gebogen over de brugleuning, tuurt in het klotsende water. Otider den grauwen hoed krult het grijze haar. Hij staart al maar door naar beneden, schijnt niets te zien, niets te hooren. In de verte glinsteren de lichten der Friedrich-stad doorheen den mistigen waas waarin alle dingen treurig schijnen weg te dommelen.

Groote kandelaber werpt een scherpe schaduw op de zwijgende gestalte, die nog' steeds het water aankijkt...

D'aar komt iemand, den hoed scheef op het linkeroor getrokken, n sigarettenstompel in den rech-ter-mondhoek gewrongen. Hij blijft staan. Mannen als hij schijnen al te best te weten wat hèt beteekent als een gestalte over dte brugleuning in het water tuurt...

Op gemoedelijken toon spreekt hij hem toe: « Wat verwacht ge zooal van den Reichstag? Ge moet niet denken dat hij naar u zal komen!? Geen antwoord. D*an probeert hij het met humor: « Wil ik u helpen, wormen vangen... Ge wilt toch hengelen?... »

De man op de brug laat moedeloos de armen zakken en stamelt meer dan hij spreekt: «Neen, mij verdrinken...». Dte andere schuift zijn hoed op de ander oor en zegt: « Dtee dat nu liever niet, dat kost 5 mark... De politie is heel streng!». — « Zij zal bij mij geen geluk hebben », zegt

de stakkerd, met blanke stem, het hoofd even bewegend.

Voor het eerst komt er beweging in de roerlooze menschenmassa naast hem: « Neen, ik ben dood! ».

De andere kijkt hem medelijdend en bevreemdend aan. Een ongelukkige, een krankzinnige?

Hij nadert hem, klopt hem op den schouder: « Mlensch, ga toch naar huis. Ge kunt toch niet heel den nacht in de Spree spuwen. Of wilt ge met mij mee? 50 pfennig voor n nacht, voortreffelijk zuiver! » Vaderlijk neemt hij hem den arm en trekt hem van de leuning weg. « Nu, kom nu maar, eerst gaan wij er eenen pakken en dan zullen we later wel zien! »

En de Man-zonder-Naam strompelt mede, in de donkerte van den nachte...


Een B1 onde D room

Een verru kkelijke fil m Regie;

P an 1 M artin

Akuziek;

erner R. Heymann

Beeldopnamen;

Rittau en Teilet

Klankopnamen;

F ritz Tkiery


Wat is er van hen geworden?

Laura LA PLANTE, is met n regisseur getrouwd en onderneemt tooneeltournées door Amerika.

Douglas Mac LEAN kon tegen de sprekende film niet op.

Rod La ROQUE doet met zijn vrouw, Vilma Banky, aan theater.

Bessie LOME is getrouwd met den invloedrijken William Hawks, 's thans moeder geworden en zal niet meer filmen!

Mae Mac AVA.Y heeft ook een kindje en wijdt zich meer aan de opvoeding daarvan dan aan de film. Wat veel verstandiger is.

Colleen MOORE zal terug verschijnen. Zij heeft geen page-kopje meer, en draagt lange lokken.

Patsy Ruth MILLER verkiest nu maar Mevrouw Tay Garnette te zijn.

Antonio MORENO1 was eens de partner van Greta Garbo. Speelt thans veel in de Spaansche versies, welke de filmmaatschappijen van hun films laten maken. Is met een rijke weduwe (Daisy Danziger) getrouwd en heeft vele eigendommen in Mexiko.

Nita NALDI is met een rijken kerel getrouwd en wordt gezellig dik. Voor wie zou zij het laten, vermits zij niet meer filmt?

Alla NAZIMOVA’s tijd komt terug. De studio's betwisten elkaar de eer haar te re-engageeren.

Anna Q. NILSSON trok zich uit de studio’s terug na een breuk van het bekken. Na een lang verblijf in Zweden kwam zij hersteld te Hollywood terug. Misschien filmt zij nog wel.

Mabel NORMAND1 is, na een pijnlijke ziekte, in 1930 gestorven.

Mary PHIBIN wacht nog altijd op een groote rol. Speelt in kleine, niet veel be-teekenende studio’s.

Edna PURVIANCE was de heldin van «De openbare meening», de prachtige film, door Chaplin geregisseerd. Woont teruggetrokken in Beverley Hills en is veel ziek.

Ester RALSTON is de vrouw van Charles Webb en doet met hem aan variëtei-tèn. Is onlangs moeder geworden.

Wallace REID1 is reeds in 1923 gestorven.

Charles Buddy ROGERS leidt thans een dansorkest in een hôtel te New-York.

Ruth ROLAND1 won veel geld met grondspeculaties in Californië en is met n variëteits-artist getrouwd, die zij op zijn reizen vergezelt.

Alma RUBENS is met Ricardo Cortez getrouwd en heeft sinds haar huwelijk de film verlaten.

Paon Royal

RENOMMÉE POUR SES

BIÈRES

ANGLAISES

SPÉCIALITÉ DE

VIEUX PALE-ALE


Les Récepteurs

Stromberg-Carlson

seront pour vous une révélation de tout ce que la radio peut

donner comme pureté de réception et de qualité musicale.

Pour nous permettre de fournir aux dillettanti, ces merveilleux instruments de vraie musique, à des prix aussi modérés, nous avons décidé de fournir directement du producteur, dont nous sommes les délégués, aux amateurs.

Demandez le catalogue illustré N° 21 ou venez entendre les

Stromberg-Carlson

dans notre auditorium.

ROTHERMEL CORPORATION S. fl.

27, Quai du Commerce, 27 BRUXELLES

La Transmission des Images

TELEVISION (suite).

Les différents systèmes basés sur ce système diffèrent entre eux par:

1° l’ordre de l’exploration de l’image; 2° le dispositif servant à l’exploration;

3" le traducteur lumière-courant;

4° le mode de transmission;

5° le traducteur courant-lumière;

6" le dispositif de reconstitution de lima-ge dans l’ordre identique à celui de l’exploration;

7° le système assurant le synchronisme entre les dispositifs 2 et 6.

Le système d exploration le plus utilisé est le disque de Nipkow, imaginé en 1884 par Nipkow. C’est un disque en métal perforé d'un certain nombre de trous disposés à distance égale suivant une spirale. A chaque tour du disque l image projetée sur le disque sera explorée suivant autant de lignes parallèles qu'il y a de trous dans le disque. A.insi, à chaque instant donné, il ne tombera sur le second objectif placé devant la cellule électrique que le faisceau électrique issu d’un seul point de l’objet et que tous ses points seront successivement passés en revue, analysés dans la durée d’un tour de dique.

Le second objectif concentre la lumière sur la cellule photo-électrique dont lé courant est amplifié et capable de moduler un émetteur de T. S. F.

Ce disque de Nipkow est actuellement à la base de la télévision.

Le nombre de trous du disque détermine et définit la finesse du grain de l’exploration. On a convenu d’adopter comme

diamètre de l'élément réel le diamètre du trou du disque. Ainsi l’image de l'objet est de 40 sur 40 mm. et, si le disque a 50 trous, l’élément de l’image aura 40/50, c’est-à-dire 0,8 mm. de diamètre, et l’image sera décomposée en 1.600 mm. carrés / 0,0064 mm. carrés 2.500 éléments.

La liaison se fait comme dans le cas de la phototélégraphie.

La réception et la traduction courant-lumière se fait avec une lampe à néon placée devant un disque de Nipkow, tournant en synchronisme avec le disque d émission.

DIFFICULTES APPORTEES.

Les plus grosses difficultés proviennent actuellement:

1° Difficulté d’éclairage.

2° Difficultés d’exploration de l’image. Il faudrait arriver à augmenter la vitesse de rotation du disque et le nombre de trous. Les deux sont impossibles et offrent les plus grandes difficultés techniques.

CAS PARTICULIER DE TELE-CINEMA.

Le télécinéma, qui est un cas particulier de la télévision puisqu’il s'agit de voir à distance des images animées transparentes situées dans un seul plan, nous oblige à éxplorer des images à raison de 24 par seconde. Chaque image possède un format de 18 sur 24 mm., soit une surface de 432 mm carrés. Nous avons admis que le point à explorer pour obtenir une bonne définition de l’image devait avoir une surface maxima de 0,5 sur 0,5, ce qui fait


0,25 mm. carrés. Cela fait donc 432/0,25 points à explorer en 1/24 seconde, c’est-à-dire 41.472 points à explorer par seconde. Or, la fréquence maxima du courant de modulation est égale au nombre de points explorés par seconde. Il nous faudra un courant de 41.472 périodes par seconde.

Un courant d’une telle fréquence ne peut être transmis par fil que sur une distance très courte. Transmis par ondes électro-magnétiques, il produit deux bandes latérales de modulation large, chacune de 41 .472 périodes par seconde. Supposons qu’une telle émission de télévision soit faite à partir du poste Radio-Paris, dont la longueur d’onde est de 1.725,1 m. Etant modulée à des fréquences atteignant

40.000 périodes par seconde, l’onde Radio-Paris occupera dans l’éther une bande s’étalant de 1.400 à 2.240 mètres, brouillant les émissions de F. L., de D'aventry, de Huizen, de Koenigswurterhausen et de tous les autres émetteurs dont les longueurs d’onde sont comprises dans cet intervalle.

C’est précisément dans cette impossibilité d’augmenter l’encombrement actuel de l’éther que réside la seconde des grandes difficultés rencontrées par tous ceux qui cherchent à augmenter la finesse des images transmises.

Sur ondes courtes l’intervalle est moins formidable, mais les difficultés de réception sont aussi grandes. Pour qu’une bande aussi large de modulation puisse être reçue, les circuits de liaison entre lampes du récepteur doivent être fort amortis. Mlais alors un tel récepteur pour ondes courtes sera d’une sensibilité extrêmement faible.

D1’autre part, l’éclairage des petites images reçues est une autre grande difficulté. Pour un disque de 64 trous la luminosité moyenne de l’image reçue sera 4.096 fois plus petite que l’éclat de la lampe au néon. Si l’on veut projeter sur un écran, on ne peut utiliser la lampe au néon. On se sert de la cellule de Kerr, qui donne plus de lumière.

Il est actuellement impossible de transmettre des images détaillées comportant un grand nombre de points.

La réception ne peut se faire actuellement que sur des petits écrans. Il faut se contenter des petites images que l’on obtient avec les disques de Niplow. Nous sommes donc loin de la réception publique.

M. Belin, le premier inventeur de phototélégraphie et de télévision française, a confirmé tout cela en ajoutant:

« On aura beau chercher dans cette voie, il n’y aura rien à faire. Nous sommes sur une voie de garage, devant un buttoir. Il faut trouver autre chose que la roue de Nipkow. 11 est démontré que toutes les difficultés rencontrées, principalement: éclairage du sujet, format du disque, vitesse de rotation, et surtout fréquence de modulation ne peuvent pas être surmontées pour la réalisation industrielle.

» Peut-être devra-t-on employer un autre système de liaison que la radio, mais il faut prendre le problème par un autre bout et tout recommencer.

« Jusque-là, avec les données actuelles de la science, la télévision reste entièrement dans le domaine du laboratoire et ne peut être envisagée en aucune manière sur un plan industriel.

» La télévision n’est pas impossible, mais il faut la découvrir. »

WEST-END

CHAUSSURES

17, CANAL AU FROMAGE Tel. 28.708 Anct. PONT DE MEIR,5

RIEN QUE DES MARQUES DE RÉPUTATION MONDIALE

DE FAUW" Isegkem

BALLY Suisse

SWAN SHOE Angleterre

THIERRY France


Guinness

vous fera du bien

De kultuurafdeeling der U.F.A.

De kultuurafdeeling der U. F. A. heeft sinds veel jaren reeds een voorname plaats ingenomen in de wereld van den Film, als opvoedkundige faktor van uitzonderlijke waarde. Inderdaad de leer-films en de dokumentarische films op ieder gebied der wetenschap en der techniek hebben niet alleen in Düitschland, maar in alle landen der wereld opgang gemaakt.

Niet alleen voor geleerden en pedagogen werden zij opgevat, maar ook voor het groote publiek, dat meer en meer smaak erin krijgt, in de plaats van futloo-ze, niet-s-zeggende liefdesavontuurtjes, meest in operettenvorm, aan te zien een aantrekkelijke tocht door het onbekende te maken en, in ontspanning, toch wat bij te leeren. Dit is hoofdzakelijk te danken aan de ideale formuul, volgens dewelke de U.F.A. haar kultuurfilms opvat en uitwerkt.

Doch d aarvoor is een merkwaardige organisatie noodig!

WERKPLAN.

De Kultuurafdeeling stelt voor het onderwijs in de scholen en de universiteiten. zuivere leerfilms ter beschikking, handelend over de meest verscheidene onderwerpen. Weggaand van de Wiskunde, komt men over de Natuurkunde naar de Schei-, Dier- en Plantenkunde. Van de biologie verheft men zich doorheen Aardrijkskunde en Volkerenkunde tot de Ster-rekunde.

Dan weer wordt er gehandeld over de Moderne Techniek, om af te dwalen langs Economie naar de Sport. Bizonder werden behandeld Geneeskunde en Volks-hygiëne. Al deze prenten worden zoowel in stomme als klankfilm bewerkt.

Opname in de biologische afdeeiing der U.F.A.-studio’s te Neubabelsberg

Doch naast deze leerfilms werden die merkwaardige reeksen Dokumentarische banden verwezenlijkt, die een internationale faam hebben.


Dr. RiKLl, tijdens den veldslag rond Shangaï, van dewelke hij buitengewoon-interessante beelden heeft medegebracht

Het schoonste en het beste, het belangwekkendste en het nieuwste uit alle gebieden van het Weten en uit alle deelen der wereld wordt vastgelegd in een film die gedurende circa 10 à 15 minuten den toeschouwer betoovert, hem rijker maakt, hem in goede stemming brengt, zoodat hij waarlijk « tevreden » is.

Buitendien zorgen tal van letterkundigen, vertalers en toondichters ervoor dat niet alleen den inhoud maar ook den vorm geen vat op kritiek geeft. Zoo zijn ook de commentariën, die bij iederen film (in sprekende versie, natuurlijk) gezegd worden, alsmede de dikwerf begeleidende muziek, tot het uiterste verzorgd.

DE MEDEWERKERS.

DE TECHNISCHE UITRUSTING.

Buiten een vaste, officieéle staf van erkende specialisten op ieder gebied en die niet alleen doorgronde wetenschappelijke kennis hebben, maar ook op veel jaren ondervinding en filmtechnische vakkunde kunnen bogen, doet de U. F. A. beroep op alle geleerden met wereldfaam, voor bepaalde onderwerpen. Als princiep geldt, voor iederen film, den eigen specialist in een bepaald vak te laten samenwerken met minstens één buitenstaande sommiteit uit hetzelfde vak.

Het hoeft wel niet gezegd dat, om de nu bereikte uitslagen te bereiken, de kul-tuurafdeeling moet beschikken over de allermodernste en dikwerf meest ingewikkelde toestellen. Veel dezer zijn speciaal voor de U. F. A. gebouwd en zijn de resultante van veel jaran proeven en steeds nieuwe verbeteringen. En hoe kostelijk zij ook zijn, toch worden zij door andere vervangen wanneer deze meer nog voldoening kunnen schenken.

De Kultuurafdeeling is aldus bij machte

ATELIERS DE CONSTRUCTIONS WERKTUIG- EN

MÉCANIQUES & HYDRAULIQUES WATERKUNDIGE

LOUIS DONKERS

AVENUE DE LA VIEILLE BARRIÈRE 34/36, OUDE BARREELLEI Téléph. 587,36 MERXEM Telefoon 587.36

Puits artésiens — Puits tubés — Puits captant plusieurs sources pour grand débit — Sondages — Filtres de déferrage — Collecteurs de sable — Compresseurs — Pompes — Élévation et distribution d'eau

par Pair comprimé

Artesische waterputten — Buisputten — Zandhouwers — Boringen — Water' instaliatlën met luchtdruk, voor alle afstanden en hoogten, voor kasteelen, villa's,

landhuizen.


Coupe-pain

MAX BOLSIUS

11, COURTE RUE PORTE AUX VACHES, 11

(En face da Canal an Fromage)

Téléphone: 257,85 Chèques postaux: 777,32

Tout ce qui concerne le ménage Foyers "Jan Jaarsma" à Feu continu Cadeaux utiles

Prix défiant toute concurrence

I Chocolat I

I Jïïarl [engin I le meilleur 1

Dr. Ulrich K. T. Schulz, filmt voor de Kultuurafdeeling in het hooge Noorden

mikroskopische beelden en onderzeesche opnamen te verwezenlijken, benevens de fantastisch-aandoende dier- en plantont-wikkelingen weer te geven, dank aan tele-objektief, versnelde film, vertraagde film, kleurfilm en andere specialiteiten.

Voor het biologisch gedeelte beschikt de Kultuurafdeeling over drie eigen studio’s, die ieder met biologische instituten en kleiner wetenschappelijke instellingen in verbinding zijn: de eene is voorbehouden voor de dieren, de tweede voor de planten (en bezit in open lucht een gan-sche kweekerij!) en de derde voor de mikroskopische opnamen.

Het spreekt van-zelf dat de Kultuurafdeeling ook beschikt over volledige « Ex-peditie-uitrustingen » voor reizen in de poolgewesten of in de tropen, alsmede over speciaal toon- en beeldopnametoe-stellen die, waar ook, kunnen opgesteld: in het diepste van het woud, op den bergtop, in de fabriek of aan het strand, op het land en in de zee...

D'eze methodische organisatie maakt het mogelijk alle gewenschte kultuurfilms te maken.

Dit wordt echter volgens een weldoordacht, jaarlijks opgemaakt programma uitgewerkt.

En aan de voorbereiding worden ettelijke maanden arbeid besteed.De duizend-en-één ontwerpen en ideeën moeten gewikt en gewogen, onderzocht en bestudeerd worden, op ieder gebied, om alsdan tot proeven over te gaan. Dan eerst kan tot de uitwerking overgegaan, die weer een verbazende som inspanning en moeite vergt...

Zoo zijn die circa 1000 U. F. A.-kultuurfilms ontstaan in een tijdsspanne van bijna 14 jaar en die, tezamen genomen, een waar monument zijn, de Wetenschap gewijd.


Dans le Abonde du Cinéma

Les films Jules Verne.

Oh s’est étonné souvent que les romans de Jules Verne, qui constituaient une source d informations pour les metteurs en scène, n’aient pas été utilisés jusqu'ici comme ils le méritaient.

Nous apprenons que d’accord avec les descendants et héritiers du grand écrivain d’aventures, une société vient de se constituer qui a pour but la réalisation à l écran des oeuvres de Jules Verne.

Il n’est pas besoin de souligner que Jules Verne est un auteur tout à fait international puisque ses livres ont été traduits en 33 langues.

Les étrangers dans les studios d’Hollywood.

D' après Fred Datig, « casting » directeur au Paramount, le nombre des figurants «travaillant» occasionnellement dans les studios de Hollywood est de 3.761. Parmi eux on en compte 1.031 parlant des langues étrangères.

Le français vient en premier lieu avec 317; l’espagnol, 302; allemand, 258; japonaise 6; albanais, 2; hollandais, 4; flamand, 1; hongrois, 9; portugais, 6; roumain, 3; etc.

Le prochain film de Mrs Mary Pickford.

Mrs. Mary Pickford a choisi ses partenaires pour «Shantytown». M. Weldon Heyburn sera le jeune premier romanesque et M. Karl D'ane fera sa rentrée dans un rôle comique. Chose fort intéressante, car, depuis de longs mois, cet artiste n’avait pas paru. Ne disait-on pas que le « parlant » l’avait tué! 11 n’en est rien. M. Karl Dane va nous amuser encore.

Uit Filmland

De Man met de Hispano — film die destijds in onze kinema werd vertoond — gaat andermaal verfilmd worden, ditmaal met Marie Bell en Jean Murat in de hoofdrollen.

Julien Duvivier, die zoo pas De Rosse (Poil de Carotte) heeft afgewerkt, kreeg opdracht een nieuwe film aan te zetten, nl. Het Hoofd van een Mensch, met Harry ßaur, Gina Manès en Inkijenoff.

Douglas Fairbanks is met de « Cham-plion » verleden Maandag naar Amerika teruggekeerd. Hij wil kost wat kost Christmas vieren in Pickfair met zijn vrouwtje Mary Pickford.

4e Arthur Loew, een van de meest vooraanstaande figuren uit de Amerikaansche cinemanijverheid, is op een tocht Australië - Zuid-Afrika met zijn vliegtuig naar beneden gestort bij Kaapstad.

D'e piloot werd gedood. De gezel van Loew werd zwaar gewond. Loew zelf kwam er zoo goed van af, dat hij zijn reis voortzetten kan, die hem nu naar Engeland moet brengen.

Gottfried Reinhardt, jongste zoon van Max Reinhardt, den bekenden Duitschen tooneelvernieuwer, is naar Amerika vertrokken om aldaar in de studio’s te werken.

-k D'e mode is grillig, zooals de vrouwen. Pola Negri en Marlène Dietrich leveren hiervan n nieuw bewijs. Beide «stars» hebben er genoeg van hun vingernagels met rose, bruine en paarse lak te bestrijken: zij verkiezen voor 't oogenblik zwartgelakte nagels, en het schijnt dat heel Hollywood hen al nadoet.

Les PIONNIERS Je 1 enregistrement des meilleurs Fil ms

par 1 es VEDETTES

REPERTOIRE INTERNATIONAL

L. Bastenie-Pehrsson

OFFERANDESTRAAT, 31 ANTWERPEN

Kachels, Haarden, Prachtvuren

van

N. MARTIN *. FONDERIES BRUXELLOISES il CINE7 il JAARSMA il SURDIAC il il il il PERMANENT il TURENNE A A A Specialiteit van

Cuisinières

IN EIGEN GEMAAK

LET WEL OP HET ADRES