Bron: FelixArchief nr. 1968#352
This text has been generated automatically on the basis of scanned pages, using OCR software. Because of the historical typefaces used in the programme booklets, the output is not flawless.
Show the facsimiles of this programme booklet
Pensez-
Vous
L’avenir de sa famille est le souci de tout homme de cœur •
Si vous veniez à mourir, dans quelle situation laisseriez-vous votre femme et vos enfants?
{'’Assurances sur la Vie “UTRECHT,
BOULEVARD ADOLPHE MAX, 28-30, BRUXELLES:::: Téléphone 9161 :: ::
ßes cJolies ßtfodes
de Mart's
Toute la mode en 24 pages richement illustrées des plus beaux modèles de Paris, Londres et New-York: voilà ce que nous offre Les Jolies Modes, le bel album mensuel édité par la maison J. Felix, de Bruxelles.
Disons surtout l’élégante simplicité de ces 100 modèles, se distinguant aussi par le goût et le sens pratique qui présidèrent à leur élaboration. Dans ce choix de manteaux d’été et de tailleurs, de robes de soirée, de promenade ou d’intérieur, de chapeaux de toutes formes et de toutes nuances, de toilettes de jeunes filles et d’enfants, d’élégantes lingeries, enfin dans cet assemblage choisi de tout ce qui est création des meilleurs couturiers, modistes et lingères, nos lectrices sauront trouver ce qui s’harmonise le mieux avec la personnalité de chacune.
Les Jolies Modes aident la femme de Belgique à se parer, à se faire aimer, à plaire.
Get album se vend 1 fr.50, qu’il suffit d’envoyer par mandat-poste à l’adresse ci-jointe:
J. FELIX,
18, rue Thomas Vinçotte, Bruxelles.
Achille GEYZEN
T78y RUE ROYALE, BRUXELLES
Téléphone B 98.04 — Télégrammes: Geyzella-Bruxelles
:: Succursale: 13, RUE DE JESUS, ANVERS::
AGENT GÉNÉRAL POUR LA BELGIQUE DU CÉLÈBRE PIANO
"August Förster,,
THE AUTOPIANO Kästner & C° L"1
MONTÉ EN MÉTAL CD
TOUJOURS EN MAGASIN - 20.000 ROULEAUX -DE 65 ET 88 NOTES
2« Année. — N° 3T. — 1922.
Editeur: J. MEU WISSEN, rue Charles De Coster, 10 et 12, Biuxelles. — Téléphone 31678
Ne pas encore être au seuil de la trentaine, et compter déjà parmi les « vétérans » dans le personnel artistique d’une grande maison d’édition de films tel que Paramount, c’est un honneur qui ne serait point du goût de mainte petite vedette de chez nous; car parmi la jeunesse féminine qui s’adonne au Benjamin des Arts, on n’aime point faire connaître son âge, persuadé, semble-t-il, qu’une étoile de ciné a le devoir de rester toujours aux alentours de vingt printemps...
Quoi qu’il en soit. Miss Clayton est une beauté fort prisée par les metteurs en scène d’outre-Atlantique, autant pour ses traits photogéniques que pour son talent très personnel. C’est pendant la période d’évolution du cinéma, il y a quelque dix ans, quelle passa au studio; c'est en jouant la comédie The Country Boy que notre gracieuse héroïne attira l’attention des metteurs en scène de cinéma. Et peu de temps après, on la voyait évoluer à l’écran.
Pendant ses trois premières années de cinéma. Miss Clayton parut dans seize grands films. Mais les deux œuvres qui contribuèrent le plus à faire apprécier Ethel Clayton sous son vrai jour de grande étoile furent: Le grand Partage et Les Dollars et la Femme. Ce dernier film fut mis en scène par le regretté Joseph Kaufman, qui fut un metteur en scène fameux de « Paramount », et dont Ethel Clayton est la veuve.
Voici ce qu’écrivait d’elle un de nos confrères de la presse de New-York:
« Miss Clayton est d’une beauté remarquable, elle est âgée de 28 ans, mesure 1 m. 67 et pèse 65 kilogs. Elle a une chevelure blond doré, d’immenses yeux bleus et elle eàt étonnamment photogénique. Elle monte à cheval, nage et conduit son auto avec une rare maestria. En un mot, c’est une fervente adepte de tous les sports. De plus, c’est une pianiste émérite et ses compositeurs favoris Sont F. Chopin et Debussy.
Nous avons tenu à illustrer nos pages de quelques beaux clichés, tirés d’œuvres interprétées par Miss Ethel Clayton. Nos lecteurs reverront sans aucun doute avec une réminiscence des plaisirs
MOTRE VEDETTE
Ethel Clayton
Une scène de Le Serpent, production Lasky, avec Ethel Clayton.
visuels qu’elle nous procure, celle qui triompha dans L'Angoisse, L'Antiquaire, La Rançon, L'Art de payer ses dettes, La Bonne Manière, La Douloureuse Etape, Mère Douloureuse; pour ne citer que les titres des principales productions de cette vedette qui illustrèrent nos écrans belges. MARh'IX.
O O oo oooo oooo ooooo
Le* grands problèmes techniques du Ciné
L’inflammabilité desfilms
Le celluloïd est cette matière transparente, dure et maniable dont est faite la pellicule. Composé de camphre et de fulmi-coton, il s’enflamme avec une effrayante facilité.
Une pellicule qui brûle ne peut être éteinte, et sous la forte chaleur de la lampe de projection le feu grandit en intensité.
Etoufferait-on les flammes, que le film se consumerait encore en une combustion intérieure rapide avec dégagement de gaz et de fumée. La pellicule plongée dans l’eau, ce travail destructeur se poursuit; mise en boîte, la combustion va son train, jusqu'au moment où les gaz par leur pression font éclater l'enveloppe. Pour prévenir ces graves dangers
on prend force précautions concernant l'appared de projection et la pièce où celui-ci se trouve. Solidement bâtie, cette dernière ne communique avec la salle que par l’ouverture nécessaire au passage des rayons de l’objectif. Encore cette ouverture est-elle dotée d’un verre résistant et d’un volet de fer. Les appareils sont munis d'un dispositif spécial les arrêtant aussitôt pour éviter d’activer le feu.
Pour absorber les rayons de chaleur, on a recours à l’eau courante, ne diminuant en rien la luminosité et absorbant au
Eassage les rayons thermiques.
'"autres systèmes encore sont utilisés en vue d'éloigner la chaleur et diminuer partiellement les dangers d’incendie.
D’autre part, il convient de veiller à ne pas mettre en rapf>ort la pellicule et la source de umière; aussi couvre-t-on cette dernière d’une toiture métallique livrant passage à un courant froid.
On travailla le celluloïd: ce fut au détriment de ses qualités.
On en vint alors à songeT à son remplacement. On mit en avant la gélatine: dans l’eau elle se déformait, à la chaleur elle s’amollissait.
De tous les essais (citons parmi ceux-ci le film ininflammable Pathé), aucun n’aboutit: le temps les détruisit, et le celluloïd règne toujours.
Robert-V. d. P.
Miss Ethel Clayton.
CINÉ
de Maurice WIDY:
UN LIVRE QUI VIENT A SON HEURE
HOL
Une section du magasin d’accessoires où l’on trouve la plus petite chose dont on peut avoir besoin. Studio Lasky.
(Cliché extrait de Ciné, par Maurice Widy).
Notre ami et collaborateur Widy nous fait parvenir un exemplaire de son dernier ouvrage, nouveau-né dont l’aspect et la facture sont faits pour nous plaire.
Ciné est un volume coquettement présenté, dans une couverture en deux couleurs, et pourvu de nombre d’intéressantes illustrations. Après un clair aperçu de l’éditeur, M. Bieleveld, démontrant l’utilité de lecture destinée aux cinéphiles, M.Widy nous dit, au cours de 24 chapitres, les débuts de la cinématographie, son état actuel dans les différents centres d’Europe et d’Amérique; puis, passant aux détails d'exécution, l’auteur explique, dans une langue claire et sans prétention, ce que sont les studios, comment s'obtiennent les éclairages, les prises de vue; comment doit s’élaborer un scénario, comment il sied de mettre le film en scène, etc., enfin, des détails concernant le synchronisme cinématographique, le cinéma scientifique, le film expressionniste, etc. Les dernières pages du volume sont consacrées aux adresses des « pionniers et défenseurs du 7« art », en France et en Belgique.
Il sied de féliciter M. Widy et
son éditeur d’avoir osé lancer sur le marché belge une brochure de ce genre, qui sera pour les cinéphiles un précieux vade-mecum. L'œuvre peut paraître à d'aucuns incomplète, mais comment l'auteur eût-il pu trouver tous les détails du cinéma, dans un livret d’une centaine de pages, et qui fût accessible au public belge encore si ignorant de choses du 7« art? D'ailleurs, à côté de généralités, M. Widy émaillé ses causeries d’aperçus pittoresques, de quelques statistiques de détails frappants, nous faisant pénétrer çà et là plus avant dans le vaste domaine de la cinématographie. Et particulièrement les pages consacrées à cette industrie chez nous, auront l’heur d’intéresser et de plaire. Ciné — dans l’idée de son auteur — est destiné à ouvrir la voie à une série d’œuvres traitant des images animées. Nous souhaitons au cher camarade Widy la bonne réussite qu’il y a lieu d'espérer et recommandons son livre à l’attention de nos lecteurs.
On peut se procurer l’ouvrage à notre bureau au prix de 5 francs. Ciné-Revue.
L’atelier de construction des décors au Studio Lasky. Ouvriers posant des baguettes sur un chassis. (Cliché extrait de Cine, par Maurice Widy).
PIANOS RON1SCH
= MICHEL MATTHYS, -
16, Rue de Stassart, BRUXELLES Téléphone: 152.92
MAGASINS TOLEDO
J. MARTINEZ & CO
BRUXELLES
Pl.de Brouckère, 39
ANVERS
Place de Meir, 8S
LIEGE
R. de la Cathédrale, 67
MONS
R. de la Chaussée, 64
VERVIERS
K. du S|iiuliiy. 172
3000 Modèles
Intérieur de notre magasin de Bruxelles
SAINT-NICOLAS
Grande Exposition de Poupées espagnoles et de Titres
3000 Modèles
LE GRAND SUCCES DE LA FOIRE COMMERCIALE DE BRUXELLES 1922
Groupe de pîtres.
Coupée Américaine
S’assied, se met ù genoux, marche, parle et dort (Spécialité de la Maison)
Parfums Grenouille de Mart's
de ta Tinne PAGÈS
de Madrid
EN TISSUS, INCASSABLES
Seul dépositaire
CXXXXXX50Q
Armes et Accessoires de
cVéritables Aijoux Espagnols.
Style TOLEDO
Incrustations or fin 24 carats. Argent et platine sur acier.
Plus de 5000 Modèles
fabriqués par / INDUSTRIELLE BIJOUTIÈRE
33, Rue Thiers, BAYONNE B. P. (France)
LES NOUVELLES RACSO Seul Dépositaire ChaSSe — Fabrication belge
iff
POUR AVOIR UNE BIÈRE BONNE ET SAINE
Adressez-vous à la Brasserie
VAN HOM BEECK
BEKCHEM - Tél. 5210
HIE1UCS en IIOUTEILLE$ - en FUTS
Maison BERTH Y
106, rue de l’Eglise, 106
no uun uues
Arrangements — Réparations Conservation de fourrures
Prix avantageux
— Travail soigné
SINCLAIR”
Union Pétroleum Company of Belgium
SINCOGASOLINE
Essence pour Autos et Motos DÉPOSITAIRES
——- LEYSEN & PAUWELS
Télépli 3551 — Adr. télég.: SIKeOUNK-ANVEKS
Longue rue Van Sloer, 138, ANVERS
DEMANDEZ-EN DANS VOTRE GARAGE, ESSAYEZ ET COMPAREZ
THE LONDON STORE
MEUBELEN en CHAISES-LONGUES
Eet- en slaapkamers in eile en acajou van af 800 fr. tot 2'00 fr. Keukeninrichtingen 350 fr. tot 750 fr. Salon- en veiandahgar-nituren 250 fr. lot 350 fr Chaises-longues en beddengoed 75 fr. tot 200 fr. — Geen fabriekwerk — Sievig handwerk.
Rechstreeksche verkoop uit de werkhuizen van
L. VAN DEN WYNGAERT
50, MECHELSCHE STEENWEG. 50
Huis van vertrouwen — Matige prijzen Eerste kwaliteit gewaarborgd
PHOTOGRAVEURS
DESSINATEURS
EXECUTION RAPIDE ET SOIGNÉE
Champ Vleminek*.. Ö ANVERS
ew
ROYAL - ZOOLOGIE
?: le Fils de l’Oncle Sam; chez res Aïeux
E* Le jeune cl fougueux Américain Marlin Gaven-«* is dish est amoureux de Betty, la gentille secrétaire *t? de sa mère. Les parents de Martin, entichés de noblesse, ont réussi à fiancer leur fils à l’aristo-crale Lady Gordon Gray. La veille du mariage, Martin passe une partie de la nuit â lire un roman de son auteur favori Mark Twain. Dans le livre, l’auteur conte les aventures humoristiques d’un Américain ultra-moderne transporté en France à la cour du roi Arthur de Bretagne, en 1 an Ü28.
La lecture est interrompue par l’arrivée d’un cambrioleur. Après une lutte acharnée avec Martin,
' le bandit décroche d’une panoplie une tance moyenâgeuse et en appuie la pointe sur la poitrine de Martin. Ce dernier, épuisé par la lutte, perd connaissance et tombe à la renverse. Son choc est éclairé par les trente-six chandelles classiques qui lui permettent de s’apercevoir bientôt que la lance qui l’a abattu n’est pas tenue par un cambrioleur, mais bien par un chevalier en armure, Escrahouillasse le Vaillant, en personne.
Bon gré, mal gré, Martin doit aller au château du roi Arthur, où sa petite moustache maigre et son smoking font sensation. Nos aïeux considèrent le fils de l’Oncle Sam avec crainte et circonception. L’Enchanteur Merlin sent qu’un rival dangereux a surgi. Il y a grande perturbation parmi les Chevaliers de la Table llondc.
Martin, qui devait être brûlé, a simplement arrêté le soleil pour intimider ses bourreaux; alors le roi l’a nommé premier ministre magicien. Fort de ce titre, le fils de l’Oncle Sam introduit dans le royaume les derniers perfectionnements de la science et de la mécanique: l’auto, le téléphone, la semaine anglaise et le Zanzibar.
Nous nous refusons à décrire les mille aventures fantastico-liéroïques de notre héros et comment, fait prisonnier avec le roi par une mauvaise reine qui l’aimait trop, il leva une armée de deux mille pneüs-cltevaliers qui vinrent les déli-\rer à motocyclette. Dans son rêve, Martin a retrouvé et sauvé une malheureuse et douce suppliciée qui n’était autre, sans doute, que l’ancêtre de la petite secrétaire qu’ii aime tant. A son réveil, éclairé et instruit par cette grande page d’histoire qu’il a vécue, il comprend que Betty est réellement la femme qu’il doit épouser et, malgré le scandale et une niche posthume de l’enchanteur Merlin, il aboutit à réaliser son bonheur qu’il a si grandement mérité.
Propiiine ilu 10 un Vt iltnlirc
Fanfare et Chœur des Soldats de ’’Faust,,
RIGOUILLARD EN A MARRE
Comique interprété par Harry Sweet
Fantaisie et Rondo . . . Mv. Weber
Klarinet solo Mr. J. Seghers
L’ANGE DU FOYER
Comédie dramatique
Flots du Danube .... Ivanovici
Le Fils de l’Oncle Sam Chez nos Aïeux
Grand film humoristique
L. Ganwe
8 Le Fils de l’Oncle Sam Chez nos Aïeux
Prop» mu II) (ni If llmliir
CINEMA i
nfare en Soldatenk ior it’’Faust,, . . . . . Gounod
RIGOUILLARD HEEFT ER GENOEG VAN
Klucht met Harry Sweet in den hoofdrol
Fantasie en Rondo . . . M.v. Weber
Clarinette solo: Mr. J. Seghers
DE ENGEL VAN DEN AARD
Dramatisch tooneelspel
Donau golven....Ivanovici
De Zoon van Oom Sam Bij onze Voorouders
Ciroote humoristieke film
L. Garnie
'rlekijnen spei . .. .
De Zoon van Oom Sam bij onze Voorouders
SEMAINE PROCHAINE
Premières représentations en Belgique du film sensationnel
: LA TOURMENTE
interprété par les vedettes de l'écran House PETERS et Virginia VALLI
Grandiose Mise en Scène
De jonge en onstuimige Amerikaan Martin Cavendish is verliefd op Betty, de bekoorlijke secretaresse zijner moeder. De ouders van Martin, opgezwollen van adel, zijn er in gelukt hun zoon te verloven aan de aristocratische Lady Gordon Grey.
Den vooravond van liet huwelijk brengt Martin een deel van den nacht door met een roman te lezen van zijn lievelings auteur: Mark Twain.
In dil boek vertelt de beroemde schrijver de wonderbare, humoristische lotgevallen van een ultra-modemen Amerikaan, overgebracht aan het Hof van Koning Arthur van Bretanje in het jaar 028. Zijn lektuur wordt onderbroken door de komst van een inbreker. Na een verwoed gevecht met Martin, haakt dc bandiet een middeleeuw-sche lans van een wapenverzameling af en drukt de punt ervan tegen de borst van Martin.
Deze laatste, uitgeput door de worsteling, valt neer, bewusteloos. Zijn val wordt verlicht door de klassieke zes-en-dertig kaarsen. Zoo ziet hij dat de lans die hem omverslootte, niet in de hand was van een boosdoener, maar wel van een ridder in volle wapenrusting, « Ecraboelliassium de Moedige » in hoogsteigen persoon. Goedschiks, kwaadschiks moet Martin naar liet kasteel van Koning Arthur gaan, waar zijn kleine snor en zijn smoking ophef maken.
Onze voorouders bekijken den zoon van Oom Som met vrees en wantrouwen. De toovenaar Merlijn voelt dat een gevaarlijke mededinger is opgedoemd. Er lieersclit een groote verwarring bij de Ridders van de Tafelronde... Martin, die levend ging geroosterd worden, vindt niets beter dan heel eenvoudig de zon te doen stilstaan om zijn beulen schrik op het liif te jagen; dan heeft de Koning hem eersten minister toovenaar benoemd.
Fier en sterk door dien roemrijken titel, voert de Zoon van Oom Sam in het koninkrijk de laatste uitvindingen en verbeteringen van de wetenschap en de mekaniek in: de automobiel, de telefoon, de engelsche week en de Zanzibar .
En zoo volgen de duizenden fantastisch-iieldhaf-tige avonturen van onzen held zich op, lot hij met den koning door een slechte koningin die hem te veel beminde, gevangen genomen wordt en (lui oen heel leger van twee duizend ridders-met-rle-Ilanden optrommclL om lien te komen verlossen... per motocvclet.
Tn zi’m droom heeft Martin een ongelukkige en zoete Gefolterde hervonden en gered, én zij kan niemand anders zijn als de voor...zuster van de / £ kleine secretaresse welke hii zoo vurig bemint.??
Bij. ziin ontwaken, verlicht en ingelicht door? i* deze groote bladzijde dér Geschiedenis welke hij rr heeft doorleeft, verstaat hij dat Betty werkelijk de rif vrouw is die hij huwen moet en niettegenstaande 8* r het schandaal en een nagelaten hinderlaag van r i* den toovenaar Merlijn, gelukt hij er in zijn geluk r r dat hij zoo hard heeft verdiend, te vervvezenlijken. s
V/.W.VAWW » V, VAVUV.V.WAWi
Imprimeno du Centre. 26. Rempart Kipdorp.
c\iw iilliP
• ..ENGEESCH HOED EN MA GA ZIJN..
CAUS
De laatste nieuwigheden in Vilten Hoeden
uiiT)e leus
Ziet Ztaïse
ClTRv /rnï3
F O TJ Fl Ft TJ FIES
Atelier spécial de réparations et transforma-: tions de fourrures:
GRAND CHOIX
MAISON DE CONFIANCE
MARCHÉ St. JACQUES, 33
Unis MARGUERITE
Groote keus in Kleederen § voor Dames en Kinderen:
Buiten alle concurentie
Alle soorten Zijden Fluweelen, Stoffen en Ellegoederen. Lingeiie, Kousen enz ||j
Wij maken alles op maat | j PROVINCl EST RAAT' 177 |
/Hessieurs les Füneürs
Pour avoir des bons Cigares et des Cigarettes de première marque adressez-vous .. ..
Maison Vve SMEETS
7, Longue rue des Claires, 7
Maison de Canfiance
I JTlux Modèles élégants |
14, rue Nationale - 57, rue Bréderode 0
Q 13, rue des Peignes
NOTRE GRANDE SPECIALITE,
Blouses - Robes - Paletots
Le plus grand choix de la ville Q Maisons conn, comme étant les moins chères
CtlOSSIQ)' CS
SEULE MAISON BEL SE D’IMPORTATION DIRECTE DE THES SURFINS
Dheere Brothers Tea Trading C
TEA-CROWERS. IMPORTERS BLENDERS & PACKERS
Head Cffice; ANTWERP, 4-, Marché aux OEufs Branches COLOMBO, CALCUTTA, BATAVIA, HONG-KONG
AGENCES - BRUXELLES, MALINES, GANG. LIEGE, EUREN, NAMUR, DINANT, BkUGES, OSTENDE, MONS, ETC,
Proprietors ot (he delicious “TJIBOUN! TEA,,
AGENCES! LONDRES, AMSTERDAM-PARIS, MARSEILLE, GENÈVE, BALE, AIX LA-CHAPELLE. HAMBOURG, MOS COU, LUXEMBOURG, G. D.) ETC.
DMEERE’s ’
High grade blends
THES EH GROS ET DEIlil-GROS EXPORTATION VERTE EXCLUS. DE THES DE QUALITE SUPER.
D’après la nouvelle d’Alfred de Musset, M. Guy de Presnay a fait une comédie dramatique filmée, œuvre gracieuse, malgré son allure de drame, et fort plaisante à suivre.
Il y avait sans doute des difficultés à vaincre, pour rendre digne de notre attention blasée, un conte léger que le poète avait écrit dans un moment de bonne humeur, et qui ne tire sa consistance que de la façon dont il nous est narré. Cette idylle provinciale quelque peu désuète, Guy de Fresnay a su en faire une petite œuvre fort bien accommodée pour le ciné, et répondant suffisamment «ux exigences de la photo animée.
Le réalisateur choisit bien ses interprètes: de Margot, incarnée par Gina Palerme, on ne s’étonne point que le bonhomme Picdelleu s’écrie avec un grain d’ironique amertume: « Je ne sais, ma foi, comment ma femme s’y est prise pour me faire cette enfant, mais c’est bien la plus amusante jeunesse du canton ». Oui, c’est une très belle Margot, encore qu’elle nous ait paru exagérer un peu le côté fillette de son rôle: jouer les Mary Pickford n’est point donné à toutes les jeunes femmes, quel que soit leur talent et leur beauté; et pourquoi imiter, quand oh a fait montre de tant de charme et de naturel, dans plusieurs très agréables comédies.
Pianos FEURICH
* 16, Rue de Staseart, BRUXELLES Téléphone : 152.92
Ce bon M. de Varcelles.
et le décor. Et c’est toujours à cela que 1 'Indiana, de Georges Sand, doit d’avoir été filmé avec succès. »
Le romantisme — nouvelle mine exploitée par les réalisateurs de France et d’ailleurs — semble, en effet, devoir contenter longtemps le goût du public. Et n'est-ce pas une preuve de plus de la versatilité de notre temps, ce fait que, tandis qu’en littérature, certains « jeunes » saluent de leurs vœux la venue d’un néo-classicisme, en art cinégraphique le genre romantique connaît un regain d’actualité et de succès.
En résumé, Margot est une jolie production que nous avons vue avec intérêt et plaisir; et dont nous aimons ici faire rapport à nos lecteurs, encore que notre opinion s’émaille de quelque critique.
MARNIX.
De balayeur à grande vedette
Stroheim, l’homme qui * cherche à se faire haïr » ce qui sera la preuve qu’il interprète à merveille les rôles antipathiques qu'on lui confie,- aurait dit à un reporter:
« J’ai commencé ma carrière dans le cinéma, dit Stroheim, en me ivant littéralemeftt de tout. Pendant deux mois j'ai fait à pied deux fois par jour les dix kilomètres séparant mon studio de ma pension de famille Finalement, désespérant de faire quoi que ce soit, j'ai émis quelques critiques sur John Emerson, alors occupé à mettre en scène Ghosts. Je connais bien les décorations militair/ étrangères et j’ai dit à Emerson qu’un ordre Scandinave qu’il venait de faire imiter était loin d’être précis. Emerson accepta l’observation et au lieu de me mettre à la porte me pria de lui procurer cette décoration. Je pus le faire en empruntant de l’argent à ma propriétaire. Emerson m’engagea ensuite comme assistant et je commençai par balayer le studio, puis je fus employé à monter les décors. Je gagnais 18 dollars par semaine. Plus tard j’ai tenu des rôles dans Hearts of the World et Heart of Humanity, puis j’ai écrit le scénario de Blind Hus~ bands que j’ai montré à Laemmle, directeur de l’Universal. Ik m’autorisa à mettre en scène ce film qui fut suivi de Devil's Passkey. Je crois que le grand triomphe de ma vie sera Fol/ish Wives, que j’ai mis un an à réaliser et dont la seule reconstitution des scènes de Monte Carlo a coûté cinquante mille livres.
Si cette histoire de gros sous vous amuse, rien ne vous empêche de calculer combien cela fait de francs belges ou français, de marks, voire de rei& de couronnes ou de roubles. Nous pouvons ajoute* pour avoir l’occasion d’écrire de gros chiffres, que le film Follish Wives a coûté en tout 300.000 livres. Si cela ne vous persuade pas de sa haute valeur, c’est que vous êtes bien difficile à convaincre et rebelle è comprendre les beautés du bluff yankee.
Fabrique île Sièges Basculants
et Strapontins pont salles 01 spectacles
(Spécialité de Haufeuils Clubs, Hixes et ‘Basculants. Grand choix de modèles de luxe et ordinaires. (Sièges pour ‘Bars. ‘Tavernes, cTea-‘Jloom.
‘Production mensuelle: 20.000
Haufeuils. >_• Snooi du catalogue
s» sur demande v,
“FIBR0CIT” 87, a?. Benne, Foreit
Téléphone: Adresse télégruphique:
92.61:: :: Fibrocit-Bruxelles::
La Jalousie d'Othello
Ainsi chante le beau conteur, tandis que les gen-tes dames et
les nobles seigneurs rêvent sous la nuit bleue. — Iago veillait.
Iago, c’est le traître, c’est l'homme de la nuit, c’est la vengeance hideuse et sombre.
Car il a voulu devenir le lieutenant d’Othello, et celui-ci lui a préféré le loyal Cassio, brave guerrier, digne de devenir un chef.
Iago a juré de se venger des deux nobles soldats. Ah! la sombre trame 1 Comme elle est bien machinée!
Le traître Iago
cœur loyal et fidèle, fie sens-tu pas la traîtrise sous les fleurs, le poison dans les compliments, la fausseté sous les apparences du vrai? Pourquoi t’intéresser ainsi à Cassio? Parce qu’il est brave soldat et fidèle ami du héros? Parce que Iago vante ta bonté tendre et ton pouvoir sur le cœur du maître? Et pourquoi te troubles-tu, quand Othello te réclame ce mouchoir brodé qu’il t’a donné comme un talisman et que tu ne retrouves plus? Si tu lui disais simplement la vérité, certes il te croirait, il oublierait ses soupçons. Mais tu ne lui parles pas selon ton cœur parce que, sans le savoir, tu sens déjà sur toi la main frémissante du destin.
La sombre mort peut-elle souffrir longtemps le’ bonheur qu'apporte l’amour?
Iago en effet s’est insinué dans le cœur du More de Venise. 11 a commencé par des paroles miel-
Cassio et Rodrigo
Comme les personnages agissent conformément à l'impulsion donnée par le traître, comme des pantins qui font les gestes commandés par les ficelles.
Toi, Cassio, qui viens d’être destitué de ton grade pour avoir, dans ton ivresse, querellé le Gouver-' neur, ne sais-tu pas que c’est Iago qui t’as grisé, que c’est Iago qui te presse de demander l’intervention de la noble Desdémone, la femme chérie d'Othello? Ne vois-tu pas comme il t’entraîne?
Et toi, Desdémone, femme généreuse et pure.
leuses où le mensonge se mêlait en se cachant. Il a dosé goutte à goutte la calomnie, interprétant à mal et trahison les moindres démarches de Cassio et de Desdémone. C’est lui qui a fait ravir à la noble femme par sa servante le mouchoir brodj et qui l’a déposé dans l'appartement de Cassio afin de fournir un corps aux soupçons dont il est lui-même l'excitateur.
Hélas! la jalousie ronge le cœur d’Othello.
Dans la nuit, il pénètre jusqu’à la chambre de sa
AUTO-PI» DUCANOLA FEÜRICB Te.
Rue de Stassart, BRUXELLES Téléphone: 15.92
Prends garde!
Le ciel peut bien permettre un instant la victoire du mal. 11 prend bientôt sa revanche. Les forces de la nuit qui rampent dans l’ombre peuvent l'emporter sur les forces du jour. Bientôt revient Pampre et la lumière avec les chansons du ciel bleu.
Prends garde!
Ecoute comme Emilia parle au More et célèbre sa maîtresse: « Tu viens de tuer, dans ta femme innocente, la pudeur, la vertu, la fidélité, l’amour. »
Prends garde!
Emilia, qui fut ta .upe, va raconter comment tu machinas l’affaire du mouchoir brodé, comment tu trompas tour a tour tes victimes Cassio, Rodrigo Desdémone, Othello lui-même.
Prends garde, misérable!
Un long supplice t’est réservé. .
Quant au héros, le généreux guerrier, il reprend* peu à peu ses sens et dompte le noir démon qui le possède.
— « Seigneur, dit-il à l’envoyé de Venise, je crois avoir bien servi l'Etat. Passons. Quant au meurtre que je viens de commettre, contez-le dans sa vérité certaine. J'aimais Desdémone, ma douce femme. Je l’aimais trop peut-être. Je l’aimais sans mesure et sans sagesse. A l'heure où le doute entra dans mon coeur, par l’effet de ce misérable lago, je devins stupide. Pareil à ces héros antiques qui luttaient en vain contre leur destinée, j'ai subi moi aussi mon triste destin. »
Il dit, se frappe d’un poignard et vient expirer sur le corps de Desdémone, pour le suprême et dernier baiser.
Jean BLAISE.
12 femme et commence le sombre dialogue de la jalousie meurtrière avec l’innocence étonnée.
— Ah! ma fontaine d’amour, dit le More, que je croyais si pure et si intarissable, comment supporter la pensée de n’y plus trouver qu'un cloaque de fange.
— Hé quoi I répond la douce Desdémone, quel crime ai-je commis? Vous ai-je à mon insu offensé, mon cher seigneur?
— Elle m'interroge, poursuit le guerrier. Femme éhontée qui s'est vautrée dans le déshonneur, elle ose encore me parler!
Le tentateur
Au palais de Chypre
— Je suis chrétienne, riposte la pauvre femme, et devant Dieu, je suis toujours restée fidèle à mon amour. Je ne suis pas infâme. Vous vous êtes mépris. Mon seigneur, vous êtes redoutable. Votre œil brille. J’ai peur. Pourquoi faites-vous peur à votre femme qui vous aime?
— Pour cet amour même, tu vas mourir, s’écrie le malheureux en proie à la sombre déesse.
Et Othello se jette sur la noble femme qui se débat entre ses mains. Le More est en furie. Il n’entend plus la voix si douce qui charmait autrefois ses oreilles. Il ne voit plus les beaux yeux clairs où il mirait son amour palpitant comme un oiseau qui sort du nid. Ses mains qui s’étaient accoutumées aux caresses, les voici qui se crispent sur la gorge haletante. Ses yeux sont révulsés, sa bouche se tord en un rictus de rage. La passion jalouse a déformé le visage de cet homme jadis plein de noblesse et de fierté, maintenant masque de colère et d’horreur.
Sois content, lago!
Savoure ta vengeance!
La haine a été plus puissante que Tamour.
Tu triomphes.
Avant le crime
Devant sa victime
Il paraîtra un peu vain, peut-être, de remonter jusqu'à Rabelais pour parler de l’humour à l’écran, mais quelque étrange que puisse sembler cette façon d'agir, je ne manquerai pas de citer deux vers célèbres de l’auteur de Pantagruel:
Mieulx est de ris que de larmes escrire Pour ce que rire est le propre de l'homme! I
Rabelais, donc, reconnaissait l’absolue nécessité de la plaisanterie, et, depuis que l'esprit français existe, existe l’humour français, fin, aimable, léger, élégant comme le peuple même dont il reflète les sentiments et le caractère spirituel:
L'Anglais plus posé, plus froid en apparence, mais peut-être plus sensible au fond qu’on ne le croit généralement, voit tout son humour synthétisé dans Dickens, qui, tout en plaisantant, nous montre, et avec quelle sensibilité, la vie telle qu’elle est.
Quand à l’humour américain, il est jeune, comme le peuple dont il est sorti. C’est une plaisanterie très forte, souvent très drôle, mais qui, parfois, poursuivant l’esprit attrape la grosse bouffonnerie. Cet humour-là est exactement le miroir dans lequel se reflète l'esprit de Marc Twain.
L’humour existe donc dans la littérature; il devait également arriver à l'écran le même que nous l’avons vu dans les œuvres de nos principaux humoristes.
Nous retrouvons les mêmes carastéristiques.
Lorsqu’on voit Sept ans de malheur de Max Linder, on est frappé de la finesse de l’invention.du spirituel que renferme cette bande, et, comment ne pas penser alors à un Xanrof, à un Veber, à un Cami en retrouvant chez l’acteur la même finesse et les mêmes qualités que chez ces écrivains
Comment qualifier la fameuse scène du miroir brisé dans Sept ans de malheur et que dire des drames comiques de Cami ou de n’importe lequel
Cette causerie de l'Humour h l'écran se doit évidemment d’être illustrée du portrait de maître Chariot, roi des humoristes.
Voici donc une des dernières photos du maître Charlie Chaplin.
de ses romans, sinon qu’ils parviennent à dérider le plus morose.
Voilà donc un parallélisme complet entre le cinéma et la littérature en France, où l’un et l’autre de ces genres se servent des mêmes procédés pour arriver au même effet: provoquer le rire.
Quels sont ces procédés? La finesse d’invention, l’esprit qui se dégage de tous les détails, et enfin, ce qui fait le vrai succès de cet humour, c'est la vraisemblance qui l'accompagne ou son abracadabrante impossibilité: il n’y a pas de milieu chez l'humoriste français.
La même ressemblance existe en Angleterre: Dickens est touchant presque autant qu’humorisr tique, et ce même caractère se retrouve chez le plus grand acteur comique de l’écran: Charlie Chaplin, qui garde son tempérament bien anglais, quoique naturalisé américain; c’est, en somme, un flacon dont l’étiquette a changé, tandis que son contenu est resté le même.
The Kid, le chef-d’œuvre de l'artiste, possède deux actions bien distinctes; la première, la vie, accompagnée de tous ses tracas, d’un pauvre diable et de son gosse, partie réellement dramatique; la seconde, du plus haut comique: les aventures avec l’agent de police, l’athlète, le rêve du pauvre diable, etc.
Encore une fois, la ressemblance entre la littérature et la cinématographie est frappante et nous pourrons tirer une règle générale, lorsque nous aurons vu qu'aux Etats-Unis l’humour à la Marc Twain se reflète parfaitement chez les Dudule, les Picratt, les Fatty, les Zigoto.
En effet, la grosse bouffonnerie caractérise la production de ce littérateur américain, et qui a lu la Grenouille sauteuse reconnaît sans difficulté le même genre d’esprit que celui qu’on retrouve dans
IDÉALES! CHARMANTES! RAVISSANTES!
Nos pendules à X-fXOlST
AUX FABRICANTS SUISSES RÉUNIS 12, RUE DES FRIPIERS, 12:: BRUXELLES 12. MARCHÉ AUX SOULIERS. 12 :: ANVERS
ROSSERIE
Nyla, la séduisante femme de. l’Esquimau Nanouk, a conquis les spectateurs par sa grâce naïve et son jeu sans apprêts.
C'est une artiste « nature » simple et gracieuse; elle ne nous cacha rien de sa luisante personne.
Pour se mettre au lit, elle se dévêtit tout bonnement et quelqu’un de murmurer dans la salle:
— C’est comme dans 1’« Atlantide ». Voyez, ce sont les mômles seins.
L’obscurité me nous permit pas de reconnaître cet indiscret à la mémoire si précise.
Fatty!
En son genre le meilleur, excelle dans la plaisanterie . bouffonne — et parfois très fine.
Ceux qui veulent une publicité productive s’adressent à CINÉ-REVUE.
Puisque nous parlons Humour, revoyons le profil sympathique de Max Linder, tel que nous Va présenté Export-Film,. dans un de ses récents numéros.
les films d’un Clyde Cook ou d’un Harry Semon On peut Sans difficulté conclure que l’humour de chaque peuple reste caractérisé par les mêmes traits dans les diverses branches de son expansion, La psychologie de la race se reflète dans les œuvres qui en sortent sans jamais changer.
Di/férente pour chaque peuple, elle en trace le portrait véritable, nous montre sa mentalité, son caractère particulier sans jamais mentir.
Ainsi, dans quelque branche que ce soit, où se donne carrière l’humoriste français, il sera toujours spirituel et fin; l’Anglais placera toujours à côté du grand comique un trait de vie douloureuse, par cela complètement opposé à l’humour américain qui lui, recherchera toujours la plaisanterie la plus bouffonne qu’il pourra trouver.
CHAMPAGNE CAZANOVE
Be plus apprécié
Oeouao
Maison
dans le monde entier
Cil. cle CAZAUCVE
Fondée à AVIZE en IBM
Agent général dépositaire pour la Belgique et le Congo:
Léon de BUEGER 39> RUE' thté?é?
5 LANDES PHILIPS
DE PROJECTION
HÔTEL DE VILLE DE GOUDÀ (hollande)
ILLUMIMÉ LE 31 AOUT 1920. AU MOYEn DE