Bron: FelixArchief nr. 1968#207
This text has been generated automatically on the basis of scanned pages, using OCR software. Because of the historical typefaces used in the programme booklets, the output is not flawless.
Show the facsimiles of this programme booklet
Cinéma ZQQüGBIE WS
SEMAINE PROCHAINE
Programme Cjctraorôinaire
Superbe drame du Far-West en 5 parties
LA CÉLÈBRE ACTRICE
GLADYS LESLIE
dans
SAUVAGEONNE
Comédie en 5 parties
imp. Aug Van Nylen
SOCIPTP
ROYfiLC oe ZOOLOG IC
D’firtveßs
• cmérrn
LA PREMIÈRE ENTREPRISE GÉNÉRALE DE:
Blanchissage |
Dégraissage Lavage à Neuf Battage de Tapis
Teintures
USINE:
AVENUE PLANTIN EST, 295
Téléphone 1S70
USINE:
RUELLE DE LA FABRIQUE
Téléphone 1564
USINE:
RUE LOZANA, 96
Téléphone 1562
ADMINISTRATION: RUE DU PÉLICAN, 114 - T A LOUER RESTAURANT VERLAET PLACE ST. JEAN, 50 Téléphone 5338 Spécialité: DINERS à 2.5Ö fr. Diners et soupers avec bons à prix réduits SALES POUR BANQUETS A LOUER S S ‘LWHLS HTVNOILVN na NadHaMINV ‘88 XYVHXSN3WWVH ‘8 saa>jEuua3|>i -sj9|saay\; sîqao ‘ujossoa uva ;o) fj jpuam ‘ueeS 9} paapjaB jnnp a; jam ua u(ij ‘paoS uio
EAGLE STAR
and
BRITISH DOMINIONS
Insurance Cy Lid. de Londres
vient de s’établie à Ämtern.
Assurances 6e toute nature
DEMANDEZ TARIFS CT HUfSHTJM
Direction belge i fit THYS 23, Place de Mete, A Aimez»
PIERRE GRANDRY
Lange Elzenstraat, Nr 109 ANTWERPEN
ZUID
KOOPT ALLE OUDE EN NIEUWE METALEN
— HOOGSTE PRIJZEN -
Au Palais de Corsets
36, Klapdorpi
M™* B> DE DONCKER
CORSETMAAKSTER
1 —= Mme Ö. DE DONCKEK = -
I CORSETMAAKSTER
,gj Corsetten gemaakt en op maat. - Laatste Scheppingen <§;
9 9
Mariens Chocolatine
KINDERMEEL
“ CHOCOLATIN E „ het gezondste Kindervoedsel tot heden gekend-Het verhaast het vormen der tandjes, het sterk worden der beenderen en spieren, is gemakkelijk om te verteren, is aangenaam van smaak en heeft eene overgroote voedingskracht.
Verkrijgbaar in doozen van
1 kilo à Fr. 8.00
500 gr. à » 4.00
250 gr. à • 2.25
100 gr. à » 1.00
Groote Engelsche Apotheek
Falconplein 35
ANTWERPEN.
A LOUER
SEMAINE PROCHAINE
Programme extraordinaire
Superbe drame du Far-West en 5 parties
LA CÉLÈBRE ACTRICE
GLADYS LESLIE
dans
SAUVAGEONNE
Comédie en 5 parties
Imp. Aug. Van Nylen
Madame Arlequin
Maria était le désespoir de Lucy, sa gouvernante qui arrivait toujours trop tard pour empêcher les espiègleries de son élève; et, la pauvre Lucy devait subir tous les reproches que le comte et la comtesse du Chêne, ne voulaient pas faire à leur fille qu’ils adoraient. Une autre victime de Maria était Arnoldo Maliver, un mari idéal d’après le comtq et la comtesse, et un amoureux ridicule d’après la bruyante jeune fille.
Pendant une brillante saison de bains. Maria entourée de tous ses adorateurs, tout aussi bruyants qu’elle, se jjouait du pauvre Maliver et de Lucy qui leur servaient de cible. La société, dans ce lieu balnéaire, était très animée, et les gens sérieux, comme le comte du Chêne, se scandalisaient, surtout par l’attitude du libertinage du comte de Saint-Rouge, qui prenait ses débats sur la plage en compagnie d’une nuée de jeunes femmes en costume de bain plus ou moins provoquants. La sympathie de Maria alla au groupe de bons viveurs et tandis que les puritains se coalisaient en vue de répression en faveur de la moralité, elle, éludant la surveillance des parents et de la gouvernante, se faufila joyeusement dans le groupe des néréides du comte de Saint-Rouge, et fut accueillie avec le plus grand enthousiasme. A la demande de son identité elle répondit: « Je suis Madame Arlequin ». Les binocles de la ligue des puritains découvrit bien vite les rebelles du scandale. Protestations! Sommations au propriétaire de l’établissement de congédier le comte de Saint-Rouge et ses nymphes sous peine de voir la plage abandonnée. Maria, sur laquelle le comte avait fait impression, évanta ses manœuvres. En coupant les pneus de l’auto, elle empêcha le départ du comte qui chargea Maliver de conduire ces demoiselles à la gare, tandis que lui attendait à l’hôtel les pneus de rechange. Le soir, au coûts d’une fête dansante, Maria ordonna au pauvre Maliver de la présenter au comte de Saint-Rouge sous son vrai nom. Les convenances étaient sauvées et les deux jeunes gens entamèrent un flirt. Maria ayant avouée son méfait, ils allèrent visiter l’auto blessée. Le domestique, croyant le garage vide, met le verrou; les deux jeunes gens sont pris en cage. Pour se délivrer, ils battent furieusement contre la porte, tous les hôtes accourent, on ouwe, et nos deux pigeons apparaissent. Mariai à son grand contentement est compromise, le comte et la comtesse du Chêne sont désespérés. Maria leur indique la voie la plus simple pour résoudre le problème... Qu’on lui donne le comte de Saint-Rouge pour mari! Le comte ne demande pas mieux, et Madame Arlequin est mariée. Mais bientôt, Maria s’aperçoit à ses dépens de l’erreur commise de s'être donnée en jouet au comte de Saint-Rouge qui aimait le brio, l’insouciance, les petites caresses félines de Madame Arlequin, mais qui ne s’était jamais douté qu’elle puisse avoir un cœur. Le mariage du comte et de Mariait fait deux malheureux. Maliver s’était résigné; mais la comtes&i orenza de Luna, ancienne relation que Saint-Rouge brisa par son mariage, parvint à attirer de nouveau dans son
Geacht Publiek! Laat ons een goeden raad u geven:
Bij brandalarm, is kalmte redding van uw leven Ga heen langs waar ge kwaamt, koelbloedig en bedaard, Dring niet den uitgang toe, en ieder blijft bewaard
Vertooningen van Zondag 25 april te 3 en 8 U.
Maandag 26 en Donderdag 29 April te 8 U.
Buitengewoon Programma
1. Maestoso voor Orgel ] Bonnet
2. GAUMONT-JOURNAL
3- Mireille (Openingstuk) Ch- Gounod
4 HET HUIS DER STILTE
Dramatisch tooneelspel in 4 deelen met Wallace REID in de hoofdrol le en 2e deelen
5. Lakmé (Fantazie) L. Delibes
6. Het Huis der Stilte, 3e en 4e deelen
— POOS -
7 MADAME ARLEQUIN
Tooneelspel in 5 deelen met Maria jACOBINl in de hoofdrol Ie en 2e deelen
8. Thema en Variatien A. Glazounoff
9. MADAME ARLEQUIN, 3', 4e en 5* deelen.
Bericht voor de Avondvertooningen. — Om de muziekuitvoeringen niet te storen, zal het publiek dat de plaatsen van het Gelijkvloer! bezet, alleenlijk toegang hebben tot de Lavatorys en W. C. (voor dames en heeren) inge-rlscht in den Wintertuin en in het Koffiehuis (toegang 1 ideMarmeren Zaal J
Ecoutez, cher Public, le bon conseil suivant:
Le calme, en cas d’alarme, à tous sauve la vie.
Ne vous bousculez point, sortez paisiblement.
Et chacun, d’être sauf, trouve la garantie.
Représentations des Dimanche 25 avril à3 et 8H. Lundi 26 et Jeudi 29 avril à 8 H.
Programme Extraordinaire
TS7
1, 1- Maestoso pour Orgue, ]. Bonnet
2. GAUMONT-JOURNAL
3. Mireille (Ouverture) Ch. Gounod
4. LA MAISON DU SILENCE
Comédie dramatique en 4 parties, interprétée par Wallace REID
Ie et 2e parties
5. Lakmé (Fantaisie) L. Delibes
6 La Maison du Silence, 3e et 4e parties
7. MADAME ARLEQUIN
Comédie en 5 parties, avec Maria JACOBINI dans le rôle principal
Ie et 2e parties
8. Thème et Variations A- Glazaounoff
9- MADAME ARLEQUIN, 3e, 4e et 5e parties.
Avis pour les Représentations du Soir. — Afin de ne pas déranger les auditions musicales, le Public occupant les places du Rez-de-chaussée aura exclusivement accès aux Lavatories et W. C. (pour Dames et Messieurs) installés au jardin d’hiver et an Café (accès par la Salle des Marbres).
filet l’ancien amant. Maria en souffrait en silence sans montrer sa douleur, car elle savait que le comte aimait les jeux rieurs de Madame Arlequin et non ses larmes. Pendant une fête dans les jardins de la villa de Saint-Rouge, au cours de laquelle Maria joua à la perfection le rôle d’Arlequin, dans une comédie, elle surprit Guido et Lirenza en tête-à-tête. Ce n’était pas la première fois qu’elle surprenait les deux amants en plein flirt; mais cette fois ayant perdu son sang-froid, elle ordonna à sa rivale de s’en aller immédiatement. Guido prit follement parti pour Lorenza en lui demandant pardon pour la brusquerie de sa femme. Maria impulsive et émue, comprit que son bonheur était désormais brisé et résolut de mourir. Les invités furent douloureusement surpris d’entendre un coup de feu, ils accoururent et trouvèrfent Maria affaisée sur le sol. Heureusement le projectile avait dévié en ne produisant qu’une légère blessure. Guido serra sur son cœur la petite Madame Arlequin, qui lui avait donné la preuve qu’elle possédait non seulement un esprit brillant, mais aussi un cœur tendre et passionné.
Madame Arlequin
Maria was de plaaggeest harer gouvernante Lucy, en de graaf en de gravin du Chêne lieten haar begaan. Een ander slachtoffer van de plagerijen van Maria was Arnoldo Maliver, bestemd om met haar te huwen, en die zij een belachelijk jongmensch vond. Tijdens een feest op de badplaats waten Lucy en Maliver steeds het voorwierp van den spotgeest van Maria, die, zich verlustigde met eene groep uitbundige feestvierders, waartusschen de graaf Saint-Rouge. De uitspattingen der jongelieden verwekte opspraak en wanneer men aan Maria haar naam vroeg, antwoordde zij: cdk ben Madame Arlequin!» De puriteinen gingen bij den eigenaar van het hotel der badplaats en frischten dat de graaf Saint-Rouge met zijne groep zou vertrekken, zoo niet zou de badplaats verlaten worden. Maria belet het vertrek van den gragf Saint-Rouge door de banden van zijn automobiel door te snijden. Tijdens oene samenkomst in de garage, wordt deze bij missing door den chauffeur gesloten. Zij beuken tegen de deur. Men komt toegeloopen en is verrast Maria en de graaf Saint-Rouge daar te vinden. Door een huwelijk wordt hunne eer gered. Doch Maria is niet gelukkig in haar huwelijk: haar man is een goedlever en denkt niet aan haar; hij knoopt terug betrekkingen aan met zijne vroegere vriendin Lorenza de Luna. Tijdens eens feest op de villa, waar Maria de rol van Arlequin vetrvuït in een tooneelstuk, betrapt zij haar man met Lorenza. Zij gebiedt aan deze laatste te vertrekken op staanden voet. Doch haar geluk is gebroken. Zij wil zich met een revolverschot zelfmoorden. Men snelt toe en bestatigd gelukkiglijk dat zij maar eene lichte verwonding heeft bekomen. De graaf Saint-Rouge bestätigt nu dat zijne vrouw wezenlijk een warm en liefhebbend hart bezit, benevens een schrander verstand, en hij drukt haar op zijn hart, als de zijne.
AANSTAANDE WEEK
Buitgewoon Programma
DE BANNELING
Prachtig drama uit den Far-West in 5 deelen
DE BEROEMDE TOONEELSPEELSTER
= GLADYS LESLIE
SAUVAGEONNE
Tooneelspel in 5 deelen
PROCHAINEMENT
Ce film Sensationnel
LA REDEMTION
MARIE MAD€LClN€
Drame biblique à grande mise en scène interprétée par la célèbre actrice
— Diana KARENNE e
Le plus gros effort de l’Art Cinématographique
Brouwerijen ARTOIS LEUVEN I
MAGAZIJN: -- Depots van Antwerpen — BUREEL:
62, Vlaamsche Kaai, 62 | 25, Gijzelaarsstraat, 25
BOCK - PILSEN - FONCEE (Munich)
DUBBEL GERSTEN (Bavière) en B S T bijzonder tafelbier in vaten en in fiesseh en.
ROrK.PII SRN in verhriiib A! HIFP
ECOLE SPECIALE
Coin: des rues Houblonnière et Arquebusiers,
ANVERS.
On nous informe qu’on commence des nouveaux cours de flamand, français, anglais, espagnol et allemand, ainsi que de Comptabilité Commerce, Sténographie et Dactylographie.
Les cours commencent le 1 et le 15 de chaque mois à 10 frs. par mois.
Cours collectifs: leçons particulières de:
de FLAMAND ou de FRANÇAIS ou de ANGLAIS ou ((’ESPAGNOL
ou d’ALLEM AND ou de STÉNOGRAPHIE ou de DACTYLOGRAFIE ou de COMPTABILITÉ
Machines à écrire de toutes marques,
SMITH PREMIER, IDEAL, REMINGTON, UNDERWOOD TORPEDO etc
Demandez des renseignements à F ECOLE SPECIALE. Bureaux ouverts de 9 à 12 et de 3 à 7 heures-
Le Directeur.
J. Y AN SCHARREN.
; La Publicité Belge
1 De Belgische Bekendmaking
Maison fondée en 1912. Huls gesticht in 1912.
Plus de 500 emplacements Meer dan 500 voorbehouden
1 réservés dans les principaux aanplakplaatsen in 't centrum
1 centres de la ville pour der stad voor het plakken a
AFFICHAGES. van AANPLAKBRIEVEN. I
Monopole de rideaux, pro- Monopool der reklaamgor-
| grammes, réclames lumineu- dijnen. programma’s, licht»
ses de tous les théâtérs reklamen van al de
de la ville. Theaters der- stad.
I Afficheur du Théâtre Royal, Aanplakker der Fransche
S du Théâtreflamand, d’Anvers- Schouwburg, der Vlaamsche
I Palace, de la Stê Royale de Schouwburg, van Anvers-
Zoologie, etc., etc. Palace, Zoologie, enz., enzh Spécialité: Specialiteit van
1 PEINTURES MURALES MUURSCHILDERINGEN
et sur Palissades. en op schutsets.
I Imprimerie pour réclames Drukkerij voor reklamen
Pour réclames lumineuses Voor lichtreklamen en
1! et programmes de la Sté R. programma’s der ’’Zoologie,
1 de Zoologie, s’adresser à zich te wenden aan boven,
I l’adresse surnommée. genoemd adres- 1
DRINKT:
GESTERILISEERD WATER
dus: de zuiverste
de gezondste de BESTE