Bron: FelixArchief nr. 1968#198
This text has been generated automatically on the basis of scanned pages, using OCR software. Because of the historical typefaces used in the programme booklets, the output is not flawless.
Show the facsimiles of this programme booklet
Cinéma ZdQüCIBIE
SEMAINE PROCHAINE
LA CÉLÈBRE ACTRICE AMÉRICAINE
DOROTHY DALTON
dans
MARCELLA
Superbe drame mondain en 4 parties
PROCHAINEMEN
LE GRAND SUCCES
AMES D’ORIENT
Film d’art Gaumont en 5 parties
socieîe
ROYfiLe Dezooioeie
D'fifiveRS
• cméno
PROGRAMMÉ
25 £i
LA PLUS IMPORTANTE FIRME BELGE ET
LA PREMIÈRE ENTREPRISE GÉNÉRALE DE:
I USINE:
Blanchissage avenue plantin est, 295
I Téléphone 1570
Dégraissage f VSINE.
Lavage à Neuf : ruelle de la fabrique
Battage de Tapis \ Téléphone um
{ USINE:
Teintures RUE lozana, 96
[ Téléphone 1562
ADMINISTRATION: RUE DU PÉLICAN, 114 - Tél. 1564
A LOUER
RESTAURANT VERLAET
PLACE ST. JEAN, 50
Téléphone 5383
Spécialité: DINERS à 2.50 fr.
Diners et soupers avec bons à prix réduits SALES POUR BANQUETS
EHHBgl
The „QUIT” Laboratories
46, Cumberiand Road, London, W. 3.
PASTILLEN
Quit
Laatste ontdekking tegen Hoest, Vallingen, Heeschheid, Ver-koudheid, Bronchiet, Influenza, Asthma, Catarrha Geleverd aan de (Zinking), en alle Keel-, Borst-Koninklijke Familie en Longziekten. — Besmet-van Engeland tingskiemen, Ingeademd stof.
DE DOOS: 2 FR.
Te Antwerpen: Apotheken: DE BEUL, Lange Nieuwstraat, 57, CENTRAAL APOTHEEK. Meirplaats, 99; ALLEWAERTS, Lozana-straat, 72; BOLLANSEE, Kasteelpleinstraat, 24; COME1N, Schoenmarkt, 24; DE QYGER, Lange I.eemstraat, 104; DE NAVE, Meuielsche Steenweg, 155; FIERENS, Nationalestraat, 72; GILLIS Oude Koormarkt, 73/ HILGÉ, Dambruggestraat, 45; JASPERS Groote Steenweg, 83; DE ZEURE, Zniderlei, 80; VAN DAMME Carnotstraat, 64; VAN DER VORST, Mechelsche Steenweg, 179' VOLKSAPOTHEEK, Kievitstraat, 73, en in alle goede apotheken Depots te Antwerpen: DE BEUL, RAÉYMAECKERS, BREE-DENRAEDT Frères, A. S. M. A.
Algemeen Agentschap voor België:
21, De Braekeleerstraat, Antwerpen.
•NHHHaAVLNV ‘85 LVVHLSNHimVH 85
SJ95|BUU89J} -SJ9)S99
iïqsQ ‘tUOSSOa UVAJ
JO) P) jpU3M ‘UeeS 3 p33J>|35 annp 3) J31U U3 utij ‘psoS U10
LA
= EAGLE STAR
and
BRITISH DOMINIONS
Insurance Cy Ltd. de Londres
nient de s'établir à Anvers.
Assurances be toute nature
DEMANDEZ TARIFS ET PROSPECTUS
Direction belge: Fr. THYS
23, Place de Meir, à Anvers
De Misdaaö van Sylvestre Bonnard
Jeanne Alexandre is eene wees. Haar voogd is een. oneerlijk notaris, Meester Mouche, die hare ouders heeft geruineerd en haar klein fortuin heeft ontstolen- Hji doet haar op voeden bij Mej. Préfère, zijne waardige medeplichtige. Jeanne heeft maar alleen vreugde tijdens den vacantietijd die zij doorbrengt bij M. et Madame de Gabry, oude vrieden harer familie.
Zekeren dag dat Mej. Préfère, Jeanne is gaan opzoeken bij de familie de Gabry, in gezelschap van de notaris Meester Mouche, ontmoeten zij de bekende Sylvestre Bonnard, die zegt dat Jeanne Alexandre de kleindochter is van eene vrouw die hij over een twintigtal jaren bemind had. Hij wil zich dus met Jeanne bezighouden. Mouche tracht eene huwelijk tot stand te brengen tusschen Mej. Préfère en Sylvestre Bonnard; doch het mislukt. Van woede wordt de toegang tot het pen-sionnaat aan Sylvestre Bonnard ontzegt. Jeanne kan dus haar ouden vriend niet meer zien, doch deze ontvoert haar zekeren avond met behulp van de jongen Genlis, vopr wie Jeanne niet onverschillig is. Bonnard Wordt aangeklaagd als de ontvoering van eene minderjarige te hebben veroorzaakt, doch de notaris wordt betrapt op diefstal en gansch de zaak keert ten goede ten voordeele van Sylvestre Bonnard, Jeanne en de jonge Genlis.
In den loop van het Leven
Marie Clarel staat machteloos tegenover het wegkwijnen Jia-rer moeder, en zelfs de zorgen van den beroemde dokter Mareuii hebben hare dood niet kunnen verhinderen.
Marie, wees geworden, gaat als bediende bij den bankier Prince. Zij heeft slechts nog één vriend: de professor Mareuii. Zekeren dag verklaart de bankier dat hij haar als vrouw wenscht, doch zij Weigert en vertelt het aan Mareuii, die met haar trouwt. Marie brengt zonnigheid in het eentonig huis van Mareuii. die verdiept in de wetenschap, zijne jonge vrouw verwaarloost. Zij zoekt afleiding door ontvangsten en bezoeken en ontmoet opnieuw dé bankier Prince, met zij betrekkingen begint te hebben. Inmiddels heeft Mareuii een belangrijk serum ontdekt tegen de verlamming, waarvan hij zich de proefneming voorbehield.
Prince en Marie kwamen langsomaan nauwer in betrekking en zekeren avond, op een bal, voelde Marie zich ontsteld-
Mareuil zag er de ziekte van hare moeder in en begon dadelijk de toepassing van zijn uitgevonden serum. Zich beter gevoelend zocht zij meer het gezelschap van haar man, die nochtans door zijne studie, haar onverschillig bleef behandelen. 7-ij werd er door ontstemd en besloot te vluchten met Prince. Hun geluk was van korten duur want Marie werd opnieuw door de kwaal aangegrepen. Een bijgeroepen dokter verklaarde dat alleen professor Mareuil haar kon genezen.
Het leven trok Marie aan naar het welzijn, en de professor Mareuil ontvririg haar als een- gewoon izieke- Dezelfde nacht begon de geleerde zijne behandeling zonder dat Marie er iets van wist. Hare gezondheid beterde zoodanig dat de dokter kort daarna haar zegde: « De dokter heeft zijn plicht volbracht en u de gezondheid teruggegeven. Gij zijt vrij er over te beschikken zooals ge wilt. Maar de terugkomst van het leven deed den hartstocht in de ziel van Marie ontwaken en zij zoçht de plaatsen waar zij vroeger zoo gelukkig was. zij vond deze ledig en verlaten zonder Prince, en vol wanhoop besloot zij zich het leven te benemen.
Mareuil vernam door de dagbladen het einde van haar, die hij bemind had, en in een oogenblik van vertwijfeling, vernietigde hij alle spoor van zijne merkwaardige uitvindng.
Au Fil de la Vie
Marie Clarel assistait impuissante au dépérissement lent et progressif de sa mère, atteinte de paralysie héréditaire. Les soins du célèbre docteur. Mareuil ne purent arracher à la mort cette vie chancelante- Marie désormais orpheline, pour remplir le grand vide laissé par ce deuil, accepta un emploi chez le banquier Prince. L’unique ami qui restait à Marie, était le Professeur Mareuil qui était poussé vers elle par un sentiment de sympathie et même d’amour. Un jour, le banquier exprima ses sentiments à l’égard de son employée, mais celle-ci le repoussa et en fit part au professeur Mareuil qui en profita pour lui-même de lui demander de devenir sa femme.Peu de temps après, Marie Clarel devenait Madame Mareuil. Marie avait apporté dans la demeure austère du savant, la lumière et la jeunesse, tandis que Mareuil, plongé toujours dans ses études scientifiques, négligeait sa jeune femme. Celle-ci, pour échapper au froid ennui de son intérieur, chercha dans les réceptions mondaines, ce mouvement de vie et d’esprit que sa jeunesse réclamait et qu’elle ne pouvait trouver chez elle. Dans les lieux de rendez-vous mondains, elle rencontra de nouveau le banquier Prince qui ne l’avait pas oubliée, et un flirt commença. Entretemps Mareuil fit une grande découverte qu'il communiqua à l’Académie des Sciences tout en se réservant la faculté de conserver le secret du traitement jusqu’à ce qu’il ait la certitude de l’infaillibilité de son procédé. 11 s’agissait d’un sérum contre la paralysie.
Prince devenait de plus en plus entreprenant et Marie luttait contre ce sentiment qui s’emparait d’elle peu à peu, lui causant un profond désarroi. Un soir,à un bal, tandis qu elle se trouvait en tête à tête avec le banquier, elle fut prise d’un étrange malaise, et Mareuil reconnut immédiatement les symptômes de la tare héréditaire qui menaçait sa femme--Il entreprit fiévreusement le traitement comptant sur l’infailibilité de son sérum et il enregistrait chacune des phases avec un soin méticuleux. Se sentant mieux, Marie rechercha ardemment la compagnie de son mari, mais celui-ci était toujours préoccupé de ses études. Marie, dépitée de cette indifférence, après avoir pris connaissance de quelques registres de Mareuil crut devoir admettre que son mari ne l’avait épousée que comme sujet intéressant pour ses études. Effrayée, Marie accepta les propositions de Prince, et s’enfuit avec lui. L’amour couronna les vœux des deux amants, mais le bonheur de Marie fut de courte durée; de nouveau, elle fut attaquée par le mal hérité de sa mère. Ap pelé d’urgence, un médecin déclara que le seul homme capable de la sauver serait le Professeur Mareuil, d’autant plus qu’à ce moment, l’illustre savant venait d’émerveiller l’Académie des Sciences, en lui exposant les résultats infaillibles de son merveilleux sérum.
Le fil de la vie attirait Marie vers son salut, et le professeur Mareuil l’accueillit comme une malade quelconque. La nuit même lesavant commença son traitement à l’insu de Marie dont l’état s’améliora rapidement à tel point qu’un jour il lui dit: « Le médecin a accompli son devoir et vous a fait recouvrer votre santé, vous êtes cependant libre d’en disposer comme il vous plaira. Mais le renouvellement de la vie fit renaître la passion dans l’âme de Marie et elle entreprit un pélérinage dans les lieux témoins de son bonheur. Elle les trouva vides et tristes sans Prince, et, au comble du désespoir elle résolut de supprimer son existence.
Mareuil apprit seulement par les journaux la triste fin de celle qu il avait tant aimée, et, songeant à ce qu’il avait fait pour la sauver, dans un moment d’exaltation, il détruisit ‘out trace de sa merveileuse découverte.
Ecoutez, cher Public, le bon conseil suivant:
Le calme, en cas d’alarme, à tous sauve la vie.
Ne vous bousculez point, sortez paisiblement,
Et chacun, d’être sauf, trouve la garantie.
REPRÉSENTATIONS des Dimanche23 fév. à 3 et 7 3/4 H Lundi 24 et Jeudi 27 février à 8 H.
1. Entrée solenelle, A. Mailly
2. GAUMONT-JOURNAL
3. Les P’tites lAichu, (Ouverture), A. Messager
4 Le Crime de Sylvestre Bonnard
Grand film d’art Gaumont tiré du célèbre roman de M. Anatole FRANCE Ie et 2e parties
5- Variations du septuor, L. Van Beethoven
6. Le Crime de Sylvestre Bonnard, 3e et 4e parties
7. Au Fil de la Vie
Superbe drame mondain interprété par la célébré actrice Italienne Maria JACOBINI
Ie et 2e parties
8- Cavatine, ] Raff
9. Au Fil de la Vie, 3, 4 et 5 parties.
Avis pour les Représentations du Soir. — Afin de ne pas déranger les auditions musicales, le Public occupant les places du Rez-de-chaussée aura exclusivement accès aux Lavatories et W. C. (pour Dames et Messieurs) installés au Jardin d’hiver et au Café (accès par la Salle des Marbres).
Geacht Publiek! Laat ons een goeden raad u geven: Bij brandalarm, is kalmte redding van uw leven Ga heen langs waar ge kwaamt, koelbloedig en bedaard, Dring niet den uitgang toe, en ieder blijft bewaard.
VERTOON INGEN van Zondag23 Februari te 3 en 7 3/4 U. Maandag 24 en Donderdag 27 Februari te 8 U.
OPHEFMAKEND PROGRAMMA
1. Plechtige Intocht, A. Mailly
2 GAUMONT-JOURNAL
3- Les P’tites Michu, (Openingstuk), A. Messager
4. De Misdaad van Sylvestre Bonnard
Kunst film Gaumont, getrokken uit den beroemden roman van M. Anatole FRANCE Ie en 2e deelen
5. Variatiën van het septuor, L. Van Beethoven
6. De Misdaad van Sylvester Bonnard, 3e en 4e deelen
— POOS -
7 In den loop van het Leven
Prachtig drama met Maria JACOBINI in de hoofdrol Ie en 2e deelen
8. Cavatine, J. Raff
9. In den loop van het Leven, 3e, 4e en 5e deelen.
Bericht voor de Avondvertooningen. — Om de muziekuitvoeringen niet te storen, zal het publiek dat de plaatsen van het Gelijkvloers bezet, alleenlijk toegang hebben tot de Lavatorys en W. C. (voor dames en heeren) ingericht in den Wintertuin en in het Koffiehuis (toegang langs de Marmeren Zaal)
Le Crime de Sylvestre Bonnard
Jeanne Alexandre est orpheline. Son notaire est un notaire véreux, Me Mouche, qui a ruiné ses parents et lui a volé sa petite fortune- 11 la fait élever au pensionnat de Mlle Préfère, sa digne associée. Jeanne n’a de joie que lorsqu’elle est en vacances chez M. et Mme de Gabry, des vieux amis de sa famille qui l’aiment. Un jour que Mlle Préfère était venue chez les de Gabry rechercher Jeanne, en compagnie de Me Mouche, le hasard les mit en présence de l’illustre Sylvestre Bonnard. Celui-ci apprend que Jeanne Alexandre est la petite-fille d’une femme qu’il a adorée à vingt ans. C’est une révélation pour son vieux cœur. Il s’occupera de Jeanne. Mouche, qui flaire la bonne affaire, autorise les visites du vieil académicien à l’institution de Mlle Préfère, mais leur bonheur ne dure pas. Mouche, qui essaye de faire épouser Mlle Préfère à Sylvestre Bonnard, à un échec. Le vieil académicien, les envoie promener. Les gredins se vengeront. Jeanne cessera de voir son vieil ami. L’entrée du pensionnat est interdite à celui-ci, et Jeanne devient le souffre-douleur de Mlle Préfère. Cependant Sylvestre Bonnard, désespéré de ne plus voir Jeanne, L enlève un soir avec l’aide du jeune Genlis à qui Jeanne n’est pas indifférente. Et il la conduit, radieux, chez les de Gabry. Hélas! là, on lui ouvre les yeux! Il s’est mis dans un mauvais cas! Un enlèvement de mineure! C’est la cour d’assises! Il faut renvoyer Jeanne à ses bourreaux. Heureusement pendant que Bonnard enlevait Jeanne, Mouche levait le pied en emportant sa caisse. Jeanne devra donc avoir un autre tuteur, et tout s’arrange pour le bonheur de Sylvestre Bonnard, de Jeanne et aussi du jeune Genlis.
3 PIERRE GRANDRY I
Lange Elzenstraat, Nr 109 0
ANTWERPEN ' ZUID a
KOOPT ALLE OUDE EN NIEUWE METALEN
— HOOGSTE PRIJZEN -
1 Au Palais de Corsets 1
J 36, Klapdorp J
ë Mme B. DE DONCKER f
1 CORSETMAAKSTER 1
ig) Corsetten gemaakt en op maat. - Laatste Scheppingen <§)
Marien’s Chocolatine
KINDERMEEL
“ CHOCOLATINE „ het gezondste Kindervoedsel tot heden gekend. Het verhaast het vormen der tandjes, het sterk worden der. beenderen en spieren, is gemakkelijk om te verteren, is aangenaam van smaak en heeft eene overgroote voedingskracht.
Verkrijgbaar in doozen van
1 kilo à Fr. 8.00
500 gr. à » 4.00
250 gr. à » 2.25
100 gr. à » 1.00
A LOUER
Groote Engelsche Apotheek
Falconplein 35
ANTWERPEN.
AANSTAANDE WEEK
DE BEROEMDE AMERIKAANSCHE TOONEELSPEELSTER
DOROTHY DALTON
MARCELLA
Prachtig drama in 4 deelen:
EERSTDAAGS
HET GROOT SUCCES
Kunstfilm Gaumont in 5 deelen
I La Publicité Belge i
1 De Belgische Bekendmaking i
Maison fondée en 1912. Huis gesticht in 1912.
I Plus de 500 emplacements Meer dan 500 voorbehouden
I réservés dans les principaux aanplakplaatsen in ’t centrum |
centres de la ville pour der stad voor het plakken 1
AFFICHAGES. van AANPLAKBRIEVEN.
I Monopole de rideaux, pro- Monopool der reklaamgor- 2
1 grammes, réclames lumineu- dijnen, programma’s, lichtses de tous les théâters reklamen van al de
de la ville. Theaters der stad.
I Afficheur du Théâtre Royal, i Aanplakker der Fransche!
H du Théâtreflamand. d’Anvers- Schouwburg, der Vlaamsche
1 Palace, de la Sté Royale de Schouwburg, van Anvers-
Zoologie, etc., etc. Palace, Zoologie, enz., enz- |
Spécialité: Specialiteit van MUURSCHILDERINGEN
1 PEINTURES MURALES
et sur Palissades. en op schutsels.
! — t Imprimerie pour réclames Drukkerij voor reklamen
î Pour réclames lumineuses Voor lichtreklamen en
1 et programmes de la Sté R. programma’s der ’’Zoologie, |
I de Zoologie, s’adresser à zich te wenden aan boven, j
1 l’adresse surnommée. _. genoemd adres
Brouwerijen ARTOIS N"rppi’!
MAGAZIJN: Depots van Antwerpen -- BUREEL:
62, Vlaamsche Kaai, 62 | 25, Gijzelaarsstraat, 25
BOCK - PILSEN - FONCEE (Munich)
DUBBEL GERSTEN (Bavière) en B S T bijzonder tafelbier in vaten en in flesschen.
BOCK-PILSEN, in verbruik ALHIER
ECOLE SPECIALE
Coin: des ruts Hcubîonnière et Arquebusiers,
ANVERS.
On nous informe qu’on commence des nouveaux cours de flamand, français, anglais, espagnol et allemand, ainsi que de Comptabilité Commerce, Sténographie et Dactylographie.
Les cours commencent le 1 et le 15 de chaque mois à 10 frs. par mois.
Cours collectifs: leçons particulières de:
de FLAMAND ou de FRANÇAIS ou de ANGLAIS ou d’ESPAGNOL
ou d’ALLEMAND ou de STÉNOGRAPHIE ou de DACTYLOGRAPIE ou de COMPTABILITÉ
Machines à écrire de doutes marques,
SMITH PREMIER, IDEAL, REMINGTON; UNDERWOOD TORPEDO etc.
Demandez des renseignements à l’ECOLE SPECIALE. Bureaux ouverts de 9 à 12 et de 3 à 7 heures-
Le Directeur.
J. VAN SCHA EREN.
DR NKT:
SWAN
GESTERILISEERD WATER
dus: de zuiverste
de gezondste
de BESTE